background image

1 3

• Este producto es un artefacto no profesional diseñado para

proporcionar masajes calmantes a los músculos cansados.
NO utilice este producto como sustituto de la atención
médica.

• NO use este producto antes de ir a dormir. El masaje tiene un

efecto estimulante y puede retrasar el sueño.

• Nunca use este producto mientras está en la cama.

• Este producto no debe ser usado nunca por individuos que

padezcan algún tipo de enfermedad que pueda limitar la
capacidad del usuario de manejar los controles.

• Esta unidad no debe ser usada por niños o personas

inválidas sin la supervisión de un adulto.

Instrucciones de uso

Para reducir el riesgo de electrocución, este artefacto tiene un
enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la otra).
Como una característica de seguridad, este enchufe encaja en un
tomacorriente polarizado de una sola forma. Si el enchufe no
encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe.
Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista
calificado para que instale el tomacorriente adecuado. No intente
destruir esta característica de seguridad.

1. Enchufe en un tomacorriente de 120 voltios.

2. Para iniciar el masaje, deslice el interruptor de selección hacia

arriba o hacia abajo para un movimiento de masaje hacia
dentro o hacia fuera. La posición central es la de apagado.

3.

Masaje del cuello:

Recuéstese en el piso y coloque los

dedos/elementos de amasado mecánico debajo de su cuello

(Ver Figura A).

Deje que la acción rítmica afloje y calme los

músculos cansados. Para más comodidad, coloque el
descanso para la cabeza debajo de su cabeza, para ayudar a
sostener su cabeza y cuello durante el masaje 

(Ver Figura B).

1 2

Figura A

Figura B

Figura C

Figura D

Figura E

Figura F

Figura G

4.

Masaje de la espalda:

Ajuste el masajeador en su silla

para aliviar la tensión de su espalda. Coloque las tiras
verticales sobre la parte superior de la silla. Calce y ajuste
juntas las 2 hebillas opuestas que se encuentran en las
tiras horizontales Pase cada una de las tiras de enganche
a través de los mangos del masajeador desde la parte
trasera y ajústelas. Ajuste la altura del masajeador tirando
hacia arriba o hacia debajo de las tiras verticales 

(Vea la Figura C). 

ATENCIÓN:

El sistema de tiras se

adecua a la mayoría de las sillas, pero es posible que
no calce sobre marcos grandes o muy rellenos.

5.

Masaje para brazo o pie:

Coloque el masajeador en el

piso u otra superficie rígida y descanse su brazo o pie entre
los pulgares masajeadores mecánicos 

(Ver Figura D y E).

Los mangos grandes y forrados con goma proporcionan
un asidero cómodo para usar sólo o con un compañero

(Vea la Figura F).

Característica de espaciado automático

El espaciado entre los pulgares mecánicos masajeadores se
puede ajustar para adecuarse a diversas complexiones
y áreas. Asegúrese de que la corriente esté encendida y gire
el disco ubicado en la parte superior del masajeador hacia la
izquierda para disminuir el espacio entre los pulgares
masajeadores y hacia la derecha para ampliarlo 

(Vea la Figura G).

Summary of Contents for TherapistSelect Deluxe SM-200

Page 1: ... robo descuido vandalismo condiciones climáticas pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación o cualquier otra condición sin importar cual sea que se encuentre fuera del control de HoMedics Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto Un prod...

Page 2: ...ed or damaged or dropped into water Return it to HoMedics Service Center for examination and repair Keep cord away from heated surfaces NEVER use while sleeping or fall asleep while using the massager NEVER drop or insert any object into any opening DO NOT operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered DO NOT operate under blanket or pillow Excessive heat...

Page 3: ...ng thumbs under your neck See Figure A Let the rhythmic action loosen and soothe tired muscles For increased comfort place the head rest under your head to help support your head and neck during massage See Figure B 4 Figure A Figure B Figure C Figure D Figure E Figure F Figure G 4 Back Massage Mount the massager to your chair to relieve tension in your back Lay the vertical straps over the top of...

Page 4: ...th a soft slightly damp sponge NEVER allow water or any other liquids to come into contact with the unit DO NOT immerse in any liquid to clean NEVER use abrasive cleaners brushes gasoline kerosene glass furniture polish or paint thinner to clean DO NOT attempt to repair this unit There are no user serviceable parts For service send the unit to the HoMedics Service Center address listed in the warr...

Page 5: ...nvironmental conditions loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair or any other conditions what soever that are beyond the control of HoMedics This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate ...

Page 6: ... servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen Mantenga el cable alejado de superficies calientes NUNCA lo use mientras duerme ni se duerma mientras usa el masajeador NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde se está administrando oxígeno NO lo haga funcionar debajo de una manta o almohad...

Page 7: ...nico debajo de su cuello Ver Figura A Deje que la acción rítmica afloje y calme los músculos cansados Para más comodidad coloque el descanso para la cabeza debajo de su cabeza para ayudar a sostener su cabeza y cuello durante el masaje Ver Figura B 12 Figura A Figura B Figura C Figura D Figura E Figura F Figura G 4 Masaje de la espalda Ajuste el masajeador en su silla para aliviar la tensión de su...

Page 8: ...na esponja suave apenas humedecida NUNCA permita que el agua ni otro líquido entre en contacto con la unidad NO sumerja en ningún líquido para limpiar NO use NUNCA limpiadores abrasivos cepillos gasolina queroseno productos para brillar vidrio o muebles o adelgazadores de pinturas para hacer la limpieza NO trate de reparar esta unidad No hay piezas que necesiten servicio Por servicio envíe la unid...

Reviews: