background image

12

13

CONSIGNES D’UTILISATION

Afin de réduire le risque d’électrocution, cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame plus large 

que l’autre). Cette fiche se branche dans une prise polarisée d’une seule façon. Si la fiche ne pénètre 

pas dans la prise, inverser la fiche. Si elle ne pénètre toujours pas, contacter un électricien qualifié pour 

installer la prise appropriée. Ne pas modifier la fiche de quelque façon que ce soit.

MASSAGE SHIATSU À ROULEAU AVEC CHALEUR

1.  Brancher dans une prise 120 volts.

2.  On recommande fortement que l’appareil de massage pour les pieds soit utilisé avec les pieds dans 

des chaussettes. Ne pas utiliser l’appareil avec des chaussures.

3.  Placer l’appareil de massage sur le plancher devant votre chaise ou votre siège.

4.  Pour activer le mouvement de massage, presser le bouton Marche/Arrêt   une fois. Le voyant DÉL 

s’allumera en bleu (Fig. 1)

5.  Pour activer la fonction chaleur avec le massage, appuyez sur le bouton de chaleur HEAT. Le voyant 

DEL rouge s’allumera (Fig. 3). Allouez quelques minutes à la fonction chaleur pour qu’elle se 

réchauffe.

6.  Quand vous avez terminé, mettez l’appareil hors tension (OFF) et débranchez-le. La position « OFF » 

est atteinte en pressant le bouton Marche/Arrêt   jusqu’à ce que l’appareil s’arrête.

REMARQUE :

 une caractéristique de sécurité empêche la fonction chaleur apaisante d’être utilisée seule.

Fig. 1

Fig. 2

MASSAGE À PRESSION PNEUMATIQUE 

1.  Pendant que le massage shiatsu est en mouvement, déplacer le commutateur de pression (Fig. 2) au 

réglage pneumatique désiré. Choisissez entre les options de compression Off, Low, Medium et High. Il 

est recommandé que vous débutiez avec la position Low en premier, afin de connaître la sensation de 

la compression sur vos pieds.

2.  Si un massage avec plus de compression est désiré, passez au réglage Medium ou High.
REMARQUE : le massage à pression pneumatique ne peut être activé seul.
REMARQUE : l’appareil s’arrête automatiquement après 15 minutes.

ENTRETIEN

NETTOYAGE

Débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Nettoyer seulement avec une éponge 

douce légèrement mouillée. NE JAMAIS permettre à l’eau ou à d’autres liquides de venir en contact avec 

l’appareil.

•  NE PAS immerger dans un liquide pour le nettoyer.

•  NE JAMAIS utiliser de nettoyants abrasifs, brosses ou produits chimiques forts, inflammables ou non, 

et/ou pouvant endommager le produit en le nettoyant.

•  NE tentez PAS de réparer l’appareil de massage. Il ne contient pas de pièces réparables par 

l’utilisateur. Pour obtenir du service, appeler au numéro de téléphone des Relations avec les 

consommateurs répertorié dans le volet Garantie.

RANGEMENT

Placer l’appareil de massage dans sa boîte ou dans un endroit sûr, sec et frais. Éviter les contacts avec 

les bords acérés ou les objets pointus. Pour éviter les bris, NE PAS enrouler le cordon d’alimentation 

autour de l’appareil. NE PAS suspendre l’appareil par le cordon de la commande manuelle.

Mise en garde : Afin d’éviter les blessures et les dommages irréparables, restez toujours assis quand 

vous utilisez cet appareil de massage. Ne jamais se tenir debout sur l’appareil.

Summary of Contents for SHIATSUAIRMAX FMS-305H

Page 1: ...AND WARRANTY INFORMATION FMS 305H www homedics com register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YO...

Page 2: ...then remove plug from outlet Use heated surfaces carefully May cause serious burns DO NOT use over sensitive skin areas or in the presence of poor circulation The use of heat by children or incapacit...

Page 3: ...ssage is activated move the Air switch Fig 2 up to desired Air Compression setting Choose from Off Low Medium and High compression options It is recommended that you start with Low setting at first to...

Page 4: ...not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encou...

Page 5: ...NTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVER...

Page 6: ...a fiche de la prise Utilisez les surfaces chauff es avec pr cautions Elles pourraient causer des br lures graves NE PAS utiliser sur la peau insensible ou en pr sence d une mauvaise circulation sangui...

Page 7: ...ent d placer le commutateur de pression Fig 2 au r glage pneumatique d sir Choisissez entre les options de compression Off Low Medium et High Il est recommand que vous d butiez avec la position Low en...

Page 8: ...rticuli re Si cet quipement cause effectivement du brouillage pr judiciable la r ception radio et t l ce qui peut tre d termin mettant successivement l quipement sous tension et hors tension l utilisa...

Page 9: ...RA AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER OU QUELQUE AUTRE OBLIGATION QUE CE SOIT DE LA PART DE LA SOC...

Page 10: ...uego quite el enchufe del tomacorriente Utilice con cuidado las superficies calientes Pueden causar quemaduras graves NO use sobre reas sensibles de la piel o si tiene mala circulaci n El uso de calor...

Page 11: ...ueva el interruptor de aire Fig 2 hasta el ajuste deseado de compresi n de aire Elija entre las opciones de compresi n Off apagado Low baja Medium mediana y High alta Se recomienda comenzar con la opc...

Page 12: ...interferencia en una instalaci n particular Si este equipo causa interferencia perjudicial en la recepci n de radio o televisi n lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo se recomie...

Page 13: ...QUE SE PROPORCIONA EN EL PRESENTE DOCUMENTO SER LA GARANT A NICA Y EXCLUSIVA NO EXISTIR N OTRAS GARAN T AS EXPRESAS NI IMPL CITAS QUE INCLUYEN CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE COMERCIALIZACI N O APTIT...

Reviews: