background image

• NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas 

o inflamadas o sobre erupciones cutáneas.

• NO utilice este producto como sustituto de la atención médica.
• NO use este producto antes de ir a dormir. El masaje tiene un

efecto estimulante y puede retrasar el sueño.

•  NUNCA use este producto mientras está en la cama.
•  Este producto NUNCA debe ser usado por un individuo que

padezca algún trastorno físico que pueda limitar la capacidad del
usuario de manejar los controles.

•  Esta unidad no debe ser usada por niños o personas inválidas sin

la supervisión de un adulto.

•  Este producto no está diseñado para ser usado en el automóvil.

Instrucciones de uso

El Almohadón Masajeador Shiatsu

+

+

trae un tornillo en el respaldo de la

unidad que sirve para proteger el mecanismo de masaje durante el
transporte; es necesario quitar ese tornillo antes del primer uso para
permitir que la unidad funcione correctamente. Para retirarlo, use la llave
Allen incluida. Deseche el tornillo apropiadamente, y coloque el tapón
negro incluido en el orificio donde estaba el tornillo. 

Advertencia – El

no retirar el tornillo puede causar daño permanente al almohadón
para masajes.

Sistema de correas

El almohadón para masajes Shiatsu

+

+

viene con un exclusivo sistema

de correas que permite sujetarlo a casi cualquier asiento. Tan sólo
deslice las correas por encima de la silla o butaca y ajuste las correas
para asegurarlo. Su masajeador no se deslizará ni se resbalará.

Mantenimiento

Para guardar

Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco.
Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan
cortar o perforar la superficie del material que lo recubre. Para evitar
roturas, NO envuelva el cable de corriente alrededor de la unidad. NO
cuelgue la unidad del cable del control manual.

Para limpiar

Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. Limpie
únicamente con una esponja suave, apenas húmeda. Nunca permita
que el agua ni otro líquido entre en contacto con la unidad.
• NO sumerja la unidad en ningún líquido para limpiarla. 
• NUNCA utilice limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, querosén,

limpiador de vidrios o lustramuebles para limpiar.

• NO intente reparar el almohadón para masajes Shiatsu

+

+

. No hay

piezas que necesiten servicio por parte del usuario. Por servicio,
envíe la unidad a la dirección de HoMedics que se detalla en la
sección de garantía.

ATENCIÓN:

Este equipo ha sido ensayado y probado y se ha comprobado que cumple

con los límites de los dispositivos digitales de la Clase B, según la Sección 15 de las

Normas FCC. Estos límites han sido dispuestos para proporcionar una protección

razonable contra las interferencias dañinas en las instalaciones domésticas. Este

equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y

usa según las recomendaciones, puede causar interferencias dañinas a las

comunicaciones radio. Sin embargo, no hay garantías de que dichas interferencias

no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causara interferencias

dañinas a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse

encendiendo y apagando el equipo, se anima el usuario a que trate de corregir la

interferencia con uno o más de los siguientes procedimientos:

•   Volver a orientar y ubicar la antena receptora.

•   Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.

•   Conectar el equipo a un tomacorriente eléctrico de un circuito diferente de aquel

donde está conectado el receptor.

•   Consultar con el representante o con un técnico experto de radio/TV para recibir ayuda.

Atención:

El fabricante no es responsable por ninguna interferencia de radio o TV

causada por modificaciones no autorizadas de este equipo.

Precaución:
Para evitar
pellizcos, no se
recueste sobre 
el mecanismo dual
de masaje del
almohadón cuando
esté ajustando 
la posición de 
su cuerpo. 

No presione o
fuerce ninguna
parte del cuerpo
en el mecanismo
masajeador en
movimiento.

Atención: 
No se recomienda
para el uso en
superficies de
madera puesto
que la cremallera
puede dañar la
madera. También
se recomienda
poner cuidado
cuando se usa 
con muebles
tapizados.

ATENCIÓN: Para
eliminar cualquier
o todo riesgo de
daño físico, debe
aplicarse sólo una
presión limitada
contra la unidad.
Usted puede
suavizar la fuerza
del masaje
colocando una
toalla entre la
unidad y su parte
del cuerpo. 

1 2

1 3

Summary of Contents for Shiatsu+ SBM-300

Page 1: ...o es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSI...

Page 2: ...EVER drop or insert any object into any opening DO NOT operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered DO NOT operate under a blanket or pillow Excessive heating can occur and cause fire electrocution or injury to persons DO NOT carry this appliance by supply cord or use cord as handle To disconnect turn all controls to the off position then remove plug fr...

Page 3: ...ot attempt to repair the Shiatsu Massaging Cushion There are no user serviceable parts For service send the unit to the HoMedics address listed in the warranty section NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a re...

Page 4: ...nd then Off NOTE There is a 15 minute auto shut off on the unit for your safety P Po ow we er r B Bu ut tt to on n To turn on the massage functions first press the POWER button The L E D indicator will illuminate and confirm your selection To turn off the massage functions simply press the button again The L E D indicator will blink while the dual massage mechanism returns to its lowest point and ...

Page 5: ...t requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED W...

Page 6: ...e alejado de superficies calientes NUNCA lo use mientras duerme ni se duerma mientras usa el masajeador NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde se está administrando oxígeno NO lo use debajo de un cobertor o almohada Puede ocurrir un calentamiento excesivo y provocar un incendio electrocución o ...

Page 7: ...tilice limpiadores abrasivos cepillos gasolina querosén limpiador de vidrios o lustramuebles para limpiar NO intente reparar el almohadón para masajes Shiatsu No hay piezas que necesiten servicio por parte del usuario Por servicio envíe la unidad a la dirección de HoMedics que se detalla en la sección de garantía ATENCIÓN Este equipo ha sido ensayado y probado y se ha comprobado que cumple con los...

Page 8: ...presione el botón y el L E D se ilumina Para deseleccionar presione el botón otra vez o presione otro botón A Aj ju us st te e d de e A An nc ch ho o Con la unidad en Masaje Rodante presione este botón para ajustar la distancia o el ancho entre las cabezas masajeadoras Cada vez que usted presiona el botón las cabezas se desplazan a la siguiente posición disponible N Na al lg ga as s Para seleccion...

Reviews: