background image

24

25

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

MISE EN GARDE – VEUILLEZ LIRE 

ATTENTIVEMENT TOUTES LES 

INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE 

FONCTIONNER L’APPAREIL.

•  Ce produit n’est pas destiné à un usage médical. Il vise uniquement à 

offrir un massage de grande qualité.

•  Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit si :

  - Vous êtes enceinte

  - Vous portez un stimulateur cardiaque

  - Vous avez un quelconque souci de santé

•  Il est déconseillé aux personnes diabétiques d’utiliser cet appareil.

•  Ne jamais laisser cet appareil sans surveillance, en particulier si des 

enfants sont présents.

•  Ne pas utiliser ce produit pendant plus de 15 minutes consécutives.

•  Une utilisation prolongée peut entraîner une surchauffe de l’appareil et 

réduire sa durée de vie. En cas de surchauffe, cesser toute utilisation 

et laisser l’appareil refroidir avant de l’utiliser à nouveau.

•  Ne jamais utiliser ce produit directement sur des zones enflées ou 

enflammées ou des éruptions cutanées.

•  NE PAS utiliser ce produit en guise de substitut à des soins médicaux.

•  Ne JAMAIS utiliser ce produit au lit.

•  Cet appareil ne doit EN AUCUN CAS être utilisé par une personne 

souffrant d’une affection physique l’empêchant de faire fonctionner 

correctement les commandes de l’appareil.

•  Ne JAMAIS utiliser ce produit dans une voiture. 

•  Cette unité est conçue pour un usage domestique uniquement. 

•  Avis aux résidents de la Californie:

  AVERTISSEMENT : cet appareil contient des produits chimiques 

qui, selon l’état de Californie, peuvent causer le cancer, un 

handicap congénital ou d’autres troubles liés à la reproduction.

 

 

Mode d’emploi

Pour réduire le risque d’électrocution, cet appareil est muni d’une 

fiche polarisée (l’une des lames de la prise est plus large que l’autre).  

Cette fiche ne pourra être insérée dans une prise polarisée que dans 

un sens. Si la fiche ne s’adapte pas correctement à la prise, inverser 

le sens de la fiche.  Si elle ne s’adapte toujours pas, contacter un 

électricien qualifié afin qu’il installe une prise adéquate.  Ne pas 

modifier la fiche de quelque manière que ce soit.  

1. Délier le cordon, le dérouler et introduire la fiche dans une prise

    électrique domestique de 120 V pour alimenter l’appareil.

2. Le coussin se fixe sur la plupart des chaises pour un massage de

    luxe pendant une pause lecture, un instant de repos, voire le travail.

    Consulter les pages 28-29 por plus de details sur utilisation des

    commandes manuelles 

 

Système d’attache

Le coussin masseur incorpore un système d’attache unique, qui permet de le fixer à quasiment tout type 
de chaise. Passer les attaches par-dessus le siège ou la chaise et les régler à la bonne dimension. Ainsi, le 
coussin ne court aucun risque de glisser.

Entretien

Rangement  

Placez l’appareil de massage dans sa boîte ou dans un endroit sûr, frais et sec. Évitez tout contact 

avec des bords tranchants ou des objets pointus susceptibles d’entailler ou de percer la surface 

du tissu. Pour éviter toute rupture, veillez à ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour de 

l’appareil.

Nettoyage

Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Procédez au nettoyage 

uniquement avec un chiffon doux et légèrement humidifié. Ne laissez jamais de l’eau ou tout autre 

liquide entrer en contact avec l’appareil.

•   N’immergez pas l’appareil dans quelque liquide que ce soit pour le nettoyer. 

•   N’utilisez jamais de détergents abrasifs, de brosse, d’essence, de kérosène, de produit de 

polissage du verre, d’encaustique pour meubles ou de diluant pour nettoyer l’appareil.

•  N’essayez pas de réparer vous-même le coussin masseur shiatsu. Aucune pièce ne peut 

être réparée par l’utilisateur. Si une réparation s’avère nécessaire, composez le numéro de 

téléphone du service des relations clientèle indiqué au chapitre Garantie.

Mise en garde: 

Pour éviter tout 

pincement, ne pas 

vous appuyer sur 

le mécanisme de 

massage Shiatsu 

du dos dans 

le coussin au 

moment d’ajuster 

votre position.

Prendre soin de 

ne pas coincer 

ou forcer une 

quelconque partie 

du corps dans le 

mécanisme de 

massage mobile.

Remarque : Cet 

appareil est 

équipé d’une 

fonction d’arrêt 

automatique 

après 15 minutes 

d’utilisation pour 

la sécurité de 

l’utilisateur.

REMARQUE : 

Pour éliminer tout 

risque de blessure, 

prendre soin 

d’appliquer une 

pression légère 

tout en douceur. 

Pour adoucir 

la pression du 

massage, placer 

une serviette 

éponge entre 

la partie du 

corps massée et 

l’appareil.

24

25

Summary of Contents for Shiatsu Air Pro

Page 1: ...l est con u fabriqu approuv et ou autoris ou encore la r paration de produits endommag s par ces modifications ne sont pas couverts par cette garantie LA GARANTIE STIPUL E ICI M ME CONSTITUE LA SEULE...

Page 2: ...e if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return the appliance to HoMedics Service Center for examination and repair Use...

Page 3: ...tact a qualified electrician to install the proper outlet Do not change the plug in any way 1 Un tie cord strap extend cord and insert plug into 120 volt household electrical outlet to power unit 2 At...

Page 4: ...uant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate rad...

Page 5: ...rience Toggle through two massage intensities Low and High Heat Button The soothing heat is activated when the heat button is powered on as indicated by the red L E D lights To deselect press the heat...

Page 6: ...WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS...

Page 7: ...tefacto si tiene el cable o enchufe da ado si no est funcionando adecuadamente si se cay o se da o si se dej caer al agua Env elo al Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen Us...

Page 8: ...rtefacto tiene un enchufe polarizado una paleta es m s ancha que la otra Este enchufe encaja de una sola forma en un tomacorriente polarizado Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente...

Page 9: ...positivo digital Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las Normas FCC Estos l mites est n dise ados para proporcionar protecci n razonable contra la interferencia da ina en una instalaci n residencial...

Page 10: ...ensidad de su masaje Alterne entre dos intensidades de masaje baja y alta Bot n de calor El calor calmante se activa cuando es accionado el bot n de calor sobre como se indica por el LED rojo luces Pa...

Page 11: ...p rdida de uso en el per odo durante el cual el producto est en una instalaci n de reparaci n o a la espera de piezas o reparaci n o cualquier otra condici n sin importar cu l sea que se encuentre fu...

Page 12: ...ou s il est tomb dans l eau Le renvoyer au Centre de r paration HoMedics afin qu il y soit examin et r par Tenir le c ble l cart des surfaces chaudes NE JAMAIS laisser tomber ou ins rer un objet quel...

Page 13: ...a fiche dans une prise lectrique domestique de 120 V pour alimenter l appareil 2 Le coussin se fixe sur la plupart des chaises pour un massage de luxe pendant une pause lecture un instant de repos voi...

Page 14: ...rm ment la partie 15 des r gles de la FCC Ces limites sont con ues pour fournir une protection ad quate contre l interf rence dangereuse dans une installation r sidentielle Cet quipement produit utili...

Page 15: ...nsit du massage que vous souhaitez Il existe deux niveaux d intensit faible et lev e Bouton de chaleur HEAT La chaleur apaisante est activ lorsque le bouton de chaleur est sous tension comme indiqu pa...

Reviews: