background image

22

23

MANTENIMIENTO

Almacenamiento del dispositivo:
(1)  Mantenga el dispositivo alejado de los niños.
(2)  Retire la batería si la unidad no se va a usar durante más de 10 días. 
(3)  Coloque el dispositivo en el estuche de transporte protector para proteger las 

almohadillas de gel adhesivas y el dispositivo.

(4)  No guarde la unidad en un ambiente con temperaturas altas, humedad elevada, 

bajo la luz solar directa, en un ambiente expuesto o en un lugar donde haya 

gran cantidad de polvo o gas corrosivo.

Cuidado del dispositivo
(1) Para evitar daños en el dispositivo:

 - Cuando extraiga el dispositivo del estuche de transporte, hágalo lentamente y 

con suavidad.

 - No gire el dispositivo.
 - NO tire con fuerza de las almohadillas del dispositivo ni las extraiga del centro del 

dispositivo.

 - NO empuje ni tire en el centro del dispositivo; esto puede deformarlo y provocar 

problemas de funcionamiento.

 - NO desarme ninguna pieza del dispositivo.

Cuidado de las almohadillas de gel:
(1)  Si las almohadillas de gel se ensucian o pierden adherencia, puede limpiarlas para 

prolongar su vida útil y usarlas durante más tiempo. Frote una gota de agua con el 

dedo de la mano por la superficie del gel y déjela secar.

(2)  Guarde siempre las almohadillas de gel en el estuche protector después de 

usarlas. No guarde las almohadillas en otras áreas ni adhiera el gel a una 

superficie que no sea la piel o el interior del estuche protector ya que esto puede 

dañar el gel y reducir la vida útil de las almohadillas.

(3)  Asegúrese de que la piel esté limpia antes de colocar las almohadillas de gel en 

el cuerpo.

(4)  Guarde siempre las almohadillas de gel en un lugar fresco y aireado, alejado de 

la luz solar directa.

Reemplazo de las almohadillas de gel:
(1)  Para extraer la almohadilla de gel, enróllela cuidadosamente con los dedos de 

la mano con el gel hacia arriba hasta que la almohadilla se haya despegado por 

completo. Nota: no use las uñas ni herramientas ya que esto puede dañar la 

unidad.  

(2)  Repita este paso en el otro lado.
(3)  Coloque una gota de agua sobre su dedo de la mano para limpiar el dispositivo 

y eliminar residuos. Deje que se seque. 

(4)  Siga los pasos 5 a 8 de la sección Colocación de la batería y las almohadillas de 

gel para colocar nuevas almohadillas en la unidad.

PRECAUCIÓN
•  Si la unidad no funciona correctamente o causa molestias, deje de usarla de 

inmediato. 

•  Presione el botón - y manténgalo presionado durante 3 segundos para apagar el 

dispositivo antes de retirarlo de la piel.

  Nota: si quita la unidad de la piel antes de apagarla, es posible que reciba una 

pequeña sacudida en los dedos de la mano que puede resultarle incómoda.

•  Si las almohadillas de gel están sucias, secas o se adhieren al vello o al cabello, 

podrían causar molestias en la piel. Reemplácelas de inmediato.

 

PRECAUCIONES SOBRE LAS BATERÍAS Y LA 

ELIMINACIÓN

• Use únicamente el tamaño y el tipo de batería especificado. 
• Cuando coloque la batería, verifique que las polar/- sean correctas. La 

colocación incorrecta de la batería puede causar daños a la unidad.

• No arroje la batería al fuego, puede explotar o perder líquido.
• Si la unidad no se va a usar durante un período prolongado, retire la batería para 

evitar daños debido a la posible pérdida de líquido de la batería.

• Retire la batería usada rápidamente.
•  Deséchelas en forma adecuada según todas las reglamentaciones estatales, 

provinciales y del país.

Summary of Contents for Rapid+Relief HW-P105

Page 1: ...please visit www rapidreliefpad com HW P105 Ver C P l e ase Take A Moment N o w Register Your Product At www homedics com register Your valuable input regarding this product will help us create the p...

Page 2: ...o the heart in susceptible individuals Device is ineffective for pain of central origin including headaches This device has no curative value it is a symptomatic treatment and as such suppresses the s...

Page 3: ...r normal household and work activities WHAT IS RAPID RELIEF Rapid Relief is a TENS device TENS stands for Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation The device emits controlled micro electric current...

Page 4: ...rotective carry case to protect the adhesive gel pads and device 4 Do not store the unit under high temperature high humidity direct sunlight exposed environment or where there is a lot of dust or cor...

Page 5: ...nnection with the contact points try again Battery may no longer be good Replace the battery and try again Gel pads are no longer sticking to the body Clean the gel pad with a drop of water on your fi...

Page 6: ...The auto off program is engaged and the unit is powering off Beep Signal Description Chart cont d Power Mode Operation Types of Beep Signal Signal Description In Use Short press of the button Single s...

Page 7: ...urchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of...

Page 8: ...o aho r a Registre su producto en www homedics com register Su valioso aporte sobre este producto nos ayudar a crear los productos que desee en el futuro Para obtener m s informaci n por favor visite...

Page 9: ...ormal La colocaci n de las almohadillas de gel y las configuraciones de estimulaci n deben basarse en la gu a del Manual de instrucciones Actualmente se desconocen los efectos a largo plazo de la esti...

Page 10: ...jemplo flebitis tromboflebitis vena varicosa etc No se debe aplicar el dispositivo sobre o cerca de lesiones cancerosas Si tiene afecciones de la piel en la zona lumbar que incluyen Piel gravemente o...

Page 11: ...a la unidad no funcionar si no entra en contacto con la piel 2 Presione el bot n nuevamente para activar el dispositivo Contin e presionando el bot n hasta que perciba la sensaci n de los impulsos 3 U...

Page 12: ...e siempre las almohadillas de gel en un lugar fresco y aireado alejado de la luz solar directa Reemplazo de las almohadillas de gel 1 Para extraer la almohadilla de gel enr llela cuidadosamente con lo...

Page 13: ...Deje de tratar esa zona de inmediato espere hasta que la piel vuelva a su estado sano Si la irritaci n contin a con sulte a un dermat logo La intensidad comienza a disminuir de repente Reemplace la b...

Page 14: ...a se al En uso Presione brevemente el bot n Un pitido corto La funci n de intensidad ajustable ha aumentado 1 nivel Presione brevemente el bot n Un pitido corto La funci n de intensidad ajustable ha d...

Page 15: ...LA GARANT A QUE SE PROPORCIONA EN EL PRESENTE DOCUMENTO SER LA GARANT A NICA Y EXCLUSIVA NO EXISTIR N OTRAS GARANT AS EXPRESAS NI IMPL CITAS QUE INCLUYEN CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE COMERCIALIZAC...

Reviews: