HoMedics PS-150 Instruction Manual Download Page 8

14

15

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE 

SEGURIDAD: 

CUANDO UTILICE PRODUCTOS  ELÉCTRICOS, SE DEBEN CUMPLIR 

CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LO 

SIGUIENTE: 

LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.

ADVERTENCIA 

- Para reducir el riesgo de quemaduras, 

incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas:

•  El tocar partes metálicas calientes, agua caliente o vapor puede 

ocasionar quemaduras. Ponga cuidado cuando voltea boca abajo 

un artefacto que produce vapor – puede haber agua caliente en el 

tanque.

•  Para reducir el riesgo de contacto con agua caliente que sale de 

las aberturas para el vapor, verifique el artefacto antes de cada uso 

sosteniéndolo alejado de su cuerpo y de la unidad de operación.

•  Use este artefacto sólo para el uso para el cual ha sido diseñado.
•  Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no sumerja este 

artefacto en agua u otros líquidos.

•  Nunca jale del cordón para desconectar del tomacorriente; en 

cambio, agarre el enchufe y jálelo para desconectar.

•  No permita que el cable toque superficies calientes. Deje el 

aparato enfriar completamente antes de guardar. Enrolle el cable 

holgadamente alrededor del aparato cuando lo guarde.

•  Siempre desconecte el artefacto del tomacorriente cuando lo va a 

llenar de agua o a vaciar, y cuando no lo esté usando.

•  No opere el artefacto si tiene el cordón eléctrico dañado, o si se 

lo ha dejado caer o está dañado. Para reducir el riesgo de choque 

eléctrico, no desarme ni trate de arreglar este artefacto. Llévelo 

con una persona de servicio calificada para revisión y reparación. 

El armado o la reparación incorrecta pueden crear un riesgo de 

incendio, choque eléctrico, o daños a las personas cuando se use 

el artefacto.

•  Se requiere una supervisión estrecha cuando cualquier artefacto 

es usado por o cerca de niños. No deje el artefacto sin supervisión 

mientras se encuentra enchufado.

•  Para reducir la probabilidad de sobrecarga del circuito, no haga 

funcionar ningún otro artefacto de alto vataje en el mismo circuito. 

•  Si es indispensable el uso de un cordón de extensión, se debe 

usar un cordón homologado para 10 amperios. Los cordones 

homologados para un amperaje inferior pueden recalentarse. Es 

necesario disponer el cordón en forma tal que no pueda ser jalado 

accidentalmente o que nadie pueda tropezar en él.

•  Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto está 

equipado con un enchufe polarizado (una paleta es más ancha 

que la otra).  Este enchufe encaja de una sola forma en un 

tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja completamente 

en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, 

póngase en contacto con un electricista calificado para que 

instale el tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de 

ninguna forma.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Summary of Contents for PS-150

Page 1: ...tre fuera del control de HoMedics Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están...

Page 2: ... and when not in use Do not operate appliance with a damaged cord or if the appliance has been dropped or damaged To reduce the risk of electric shock do not disassemble or attempt to repair the appliance take it to a qualified service person for examination and repair Incorrect reassembly or repair could cause a risk of fire electric shock or injury to persons when the appliance is used Close sup...

Page 3: ...ch the steam hose connector plug onto the steamer Do NOT plug in or turn on the unit until assembly is complete Filling the Water Tank 1 Be sure the unit is off and unplugged 2 Fill the water tank through the Hose Connector Opening with cold water to the desired level Fig 2 Do NOT fill past the Maximum fill line NOTE Only fill the water tank with cold water Do NOT use hot water 3 When you have fin...

Page 4: ...ess moisture can drain back into the water tank 7 When you have finished steaming place the steam nozzle on the door hook Fig 4 and turn the ON OFF switch to the OFF position Fig 5 8 Use caution when handling until the steamer has fully cooled Using Attachments When attaching or changing attachments be sure the unit is off unplugged and completely cool to avoid contact with hot water Fabric Brush ...

Page 5: ...s To ensure continued operation of the steamer never store without cleaning and removing excess water from the water tank 9 In areas where the voltage exceeds 120V it may be necessary to clean your unit more frequently Removing Mineral Build Up One common problem with steamers is mineral build up caused by the high mineral content of many municipal water supplies Mineral residue inside of the inte...

Page 6: ... full See Filling the Water Tank on page 5 Water runs through the steam holes in the nozzle Condensation in steam hose Hold the hose vertically to allow the water to run back into the water tank The steam hose and nozzle are not being used in a a vertical position Hold the hose vertically to allow the water to run back into the water tank Nozzle gurgles Condensation in steam hose Hold the hose ver...

Page 7: ...is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HERE...

Page 8: ...usando No opere el artefacto si tiene el cordón eléctrico dañado o si se lo ha dejado caer o está dañado Para reducir el riesgo de choque eléctrico no desarme ni trate de arreglar este artefacto Llévelo con una persona de servicio calificada para revisión y reparación El armado o la reparación incorrecta pueden crear un riesgo de incendio choque eléctrico o daños a las personas cuando se use el ar...

Page 9: ...asta terminar el ensamblado Llenado del tanque de agua 1 Asegúrese de que la unidad esté apagada y desenchufada 2 Llene el tanque de agua por la abertura del conector de la manguera con agua fría hasta el nivel deseado Fig 2 NO lo llene por encima de la línea de llenado máximo NOTA use solo agua fría para llenar el tanque NO use agua caliente 3 Cuando haya terminado de llenar el tanque alinee la f...

Page 10: ...currirse de vuelta al tanque de agua 7 Cuando haya terminado de planchar al vapor coloque la boquilla de vapor en el gancho de la puerta Fig 4 y vuelva a poner el interruptor de encendido y apagado en la posición OFF Fig 5 8 Cua tenga cuidado al manipular la plancha hasta que se haya enfriado por completo Uso de los accesorios Cuando coloque o cambie los accesorios asegúrese de que la unidad esté ...

Page 11: ...etirar el exceso de agua del tanque de agua 9 En zonas donde el voltaje supera los 120 voltios es posible que sea necesario limpiarla con mayor frecuencia Retiro de residuos minerales Un problema común de las planchas a vapor es la acumulación de minerales causada por el alto contenido de minerales que hay en muchos suministros de agua municipales Los residuos minerales dentro de las tuberías inte...

Page 12: ...ene poca carga Revise el tanque de agua para asegurarse de que esté lleno Consulte Llenado del tanque de agua en la página 17 Corre agua por los orificios de la boquilla Hay condensación en la manguera de vapor Sostenga la manguera de forma vertical para dejar que el agua vuelva al tanque de agua La manguera y la boquilla de vapor no se están usando en posición vertical Sostenga la manguera de for...

Reviews: