background image

•  Los individuos con las siguientes condiciones deben consultar a su médico 

antes de usar este producto:

   

• Embarazo

   

• Diabetes 

   

• Enfermedad del corazón

   

• Tumor maligno

   

• Condiciones que requieran reposo

 •  Si en cualquier momento se presentara dolor, salpullido o del dolor, suspenda 

el uso y consulte a su médico.

•  NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas o inflamadas 

o sobre erupciones cutáneas o una herida abierta.

•  No se recomienda una sesión de masajes de más de 15 minutos de duración. 

 

Precauciones para las baterías

•  Use solo el tipo y tamaño de baterías según se especifica.
•  Cuando instala las baterías, respete la posición correcta de las polaridades 

+/-. La instalación incorrecta de las baterías puede dañar la unidad.

•  No mezcle pilas nuevas y usadas.
•  No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbón-zinc) o recargables (Ni-Cad, 

Ni-Mh, etc.).

• Limpie los contactos de las pilas y también los del dispositivo antes de 
   instalar las pilas.
• Quite las pilas usadas sin demora.
• Si la unidad no se va a usar durante un período de tiempo prolongado, 
   retire las pilas para evitar daños debido a posibles pérdidas de las pilas.

Instalación de la batería

1. Presione el seguro y levante la tapa de las baterías hacia usted para 
    abrir el compartimiento de las baterías.
2. Instale o reemplace las 4 baterías “AA” en el compartimiento de las 
    baterías según las indicaciones dentro del compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas empujando la parte superior hasta 
    que trabe en su lugar.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Cuando utiliza un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir ciertas 
precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

•  Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo para proporcionar un masaje de lujo.
•   Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por niños o personas inválidas o 

con incapacidades, o próximo a ellos.

•   Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. No 

use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente ningún accesorio no proporcionado 
con la unidad.

•   No coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado en una tina o pileta.
•   No lo coloque ni deje caer dentro del agua o cualquier otro líquido.
•   Esta unidad no debe ser usada por niños sin la supervisión de un adulto.
•   Apague este artefacto cuando no esté en uso.
•   No haga funcionar nunca este artefacto si está dañado o no funciona correctamente. Envíelo al Centro 

de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen.

•   Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
•   Este artefacto está diseñado para uso doméstico exclusivamente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de uso

Precaución: Lea todas las instrucciones con atención antes de poner 
en funcionamiento.

•  Si usted tiene cualquier preocupación en referencia a su salud, consulte a su médico antes de usar 

este producto.

•  Los individuos con marcapasos deben consultar a un médico antes de usarlo.

Precaución:
Todo servicio 
para este 
masajeador 
debe ser 
realizado sólo 
por personal 
de servicio 
autorizado de 
HoMedics.

La nota: 
Tome producto 
dentro durante 
tiempo extremo.

La nota:
Por su 
seguridad, en 
la unidad hay 
un apagado 
automático de 
15 minutos. 

Summary of Contents for ODBR-100

Page 1: ...ión o a la espera de piezas o reparación o cualquier otra condición sin importar cual sea que se encuentre fuera del control de HoMedics Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado f...

Page 2: ...owing conditions should consult their doctor before using this product Pregnancy Diabetes Heart Disease Malignant Tumor Conditions requiring rest If at any time soreness rash or pain occurs discontinue use and consult your physician NEVER use this product directly on swollen or inflamed areas skin eruptions or an open wound A massage session longer than 15 minutes is not recommended Battery Precau...

Page 3: ...lass B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation A B C On Off Press the massage button once for low intensity massage and twice for high intensity massage To turn unit off simply push the massage button a third time Massaging Motors Provide relaxing and invigorating full ...

Page 4: ...e country in which the product is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OT...

Page 5: ...n artefacto eléctrico siempre se deben seguir ciertas precauciones básicas incluyendo lo siguiente LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Este producto no está diseñado para uso médico Está diseñado sólo para proporcionar un masaje de lujo Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por niños o personas inválidas o con incapacidades o próximo a ellos Utilice este artefa...

Page 6: ...do que cumple con los límites para un dispositivo de Clase B conforme a la parte 15 de las reglas de la FCC Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia nociva en una instalación residencial Este equipo genera utiliza y puede irradiar energía de frecuencia de radio y si no se instala y se utiliza siguiendo las instrucciones puede causar interfere...

Reviews: