background image

34

HU

HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES ÚTMUTATÓT. 

TEGYE EL AZ ÚTMUTATÓKAT A KÉSŐBBI HASZNÁLATHOZ.

FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK

ELEKTROMOS KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATAKOR, KÜLÖNÖSEN 

GYERMEKEK JELENLÉTÉBEN MINDIG TARTSA BE AZ ALAPVETŐ 

BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEKET, AZ ALÁBBIAKAT IS IDEÉRTVE:

•  MINDIG azonnal húzza ki a készüléket az elektromos aljzatból a használatot 

követően, és a tisztítást megelőzően. Minden gombot állítson „OFF” 

(kikapcsolás) helyzetbe, majd húzza ki a dugót az aljzatból.

•  SOHA ne hagyja a bedugott készüléket felügyelet nélkül. Húzza ki az aljzatból, 

ha nem használja, valamint alkatrészek vagy kiegészítők fel- és leszerelése 

előtt. 

•  A készüléket csak abban az esetben használhatják 8 évesnél fiatalabb 

gyermekek és csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel 

rendelkezők, illetve olyan személyek, akik nincsenek kellő gyakorlat vagy 

tudás birtokában, ha a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt állnak, 

aki ismerteti a készülék biztonságos használatát, illetve ha megértették a 

használattal járó veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. 

A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek kizárólag felügyelet 

mellett végezhetik el.

•  NE nyúljon a készülék után, ha az vízbe vagy más folyadékba esett. Azonnal 

kapcsolja le az áramot, és húzza ki a készüléket. Tartsa szárazon – NE használja 

nedves vagy nyirkos környezetben.

•  SOHA NE dugjon tűt vagy más fémből készült eszközt a készülékbe.

•  A készüléket rendeltetésszerűen, a kézikönyvben leírtak szerint használja. NE 

használjon a HoMedics által nem javasolt kiegészítőket.

•  SOHA NE használja a készüléket, ha annak vezetéke vagy dugója sérült, ha nem 

működik megfelelően, ha leesett vagy megsérült, illetve ha vízbe esett. Jutassa 

vissza a HoMedics Szervizközpontba vagy szakszervizbe vizsgálatra és javításra.

•  A kábelt tartsa távol forró felületektől.

•  A túlzott használat a készülék túlzott felmelegedéséhez és rövidebb 

élettartamához vezethet. Ez esetben fejezze be a használatot, és hagyja lehűlni 

a készüléket, mielőtt újra használatba venné.

•  SOHA NE ejtsen bele és ne tegyen semmilyen tárgyat a készülék nyílásába.

•  NE használja olyan helyen, ahol aeroszolt (sprayt) használnak, illetve ahol 

oxigént juttatnak a légkörbe.

•  NE használja takaró vagy párna alatt. Túlzott felmelegedés következhet be, 

ami tüzet, áramütést vagy sérülést okozhat.

•  NE vigye a készüléket a vezetéknél fogva, és ne használja a vezetéket 

markolatként.

•  A készülék kizárólag otthoni, beltéri használatra alkalmas.

•  NE préselje össze. Kerülje az éles hajlításokat.

•  A készülék 220-240 V AC tápellátást igényel.

•  NE próbálja a készüléket megjavítani. Nem tartalmay a felhasználó által 

javítható alkatrészeket. Javításhoz küldje be a HoMedics szervizközpontba. 

A készülék minden javítását kizárólag a HoMedics arra jogosult szakembere 

végezheti el.

•  NE üljön vagy álljon a készülék masszírozó (hát-) részére. A használatához a 

készüléket székhez kell rögzíteni úgy, hogy a hátrésze függőleges helyzetbe 

kerüljön.

•  Soha ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait, és ne tegye a készüléket 

puha felületre, például ágyra vagy kanapéra. Ügyeljen arra, hogy a 

szellőzőnyílásokba ne kerüljön szösz, haj stb.

•  Ne tárolja a készüléket olyan helyen, és ne helyezze olyan helyre, ahonnan 

leeshet, vagy ahonnan fürdőkádba vagy mosogatóba eshet. Ne tegye vagy ne 

dobja bele vízbe vagy más folyadékba.

•  A fent leírtak be nem tartása esetén tűz vagy sérülés keletkezhet.

•  A helytelen használat égési sérülést okozhat.

BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK:

KÉRJÜK, A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN 

OLVASSA EL EZT A SZAKASZT. 

•  Ha bármilyen aggodalma van egészségével kapcsolatban, a készülék 

használata előtt forduljon orvosához.

•  Szívritmusszabályzóval rendelkező személyek, valamint terhes nők a készülék 

használata előtt forduljanak orvosukhoz. A készülék használatát nem 

javasoljuk cukorbetegnek.

•  NE használja csecsemőn, rokkant, alvó vagy eszméletlen személyen. NE 

használja érzéketlen bőrön, illetve keringési problémával rendelkező 

személyen.

•  A készüléket SOHA NE használja olyan személy, akinek fizikai gyengesége 

korlátozhatja a kezelőszervek megfelelő használatát, vagy a teste alsó részén 

érzékelési hiányosságokkal küzd.

•  SOHA NE használja közvetlenül megdagadt vagy begyulladt területeken, illetve 

kiütéses bőrön.

•  Ha a készülék használata közben kellemetlenséget érez, fejezze be a 

használatot, és forduljon orvoshoz.

•  Ez egy személyes használatra tervezett nem professzionális készülék, amelynek 

célja a fáradt izmok ellazító masszírozása. NE használja orvosi kezelések 

helyett.

•  NE használja lefekvés előtt. A masszázsnak stimuláló hatása van, és 

késleltetheti az elalvást.

•  Ne használja a javasoltnál hosszabb ideig.

•  Nem javasolt a fa felületeken való használata, mert a cipzár felsértheti a fát.

•  Kárpitozott bútorokon is kellő körültekintéssel használja a készüléket.

•  Legyen óvatos a felmelegített felületek használatakor. Ha a készülék túlzottan 

forró, kapcsolja ki a tápellátást, és forduljon a HoMedics szervizközpontjához.

•  A masszírozás erejét lágyíthatja, ha egy törülközőt helyez a bőre és a készülék 

közé.

•  A készülék forró felülettel rendelkezik. A hőre érzékeny személyek legyenek 

óvatosak a készülék használatakor.

•  Bőrbútoron nem javasoljuk a használatát.

•  Ügyeljen arra, hogy haja, ruházata és ékszerei mindig távol legyenek a 

készülék masszírozó mechanizmusától és más mozgó alkatrészétől.

A WEEE magyarázata

Ez a jelölés azt jelzi, hogy a készüléket nem szabad háztartási hulladékként 

kezelni az EU-ban. A környezet és az emberi egészség kontroll nélküli 

hulladékelhelyezés ből eredő károsodásának megelőzése érdekében a készüléket 

felelősségteljesen hasznosítsa újra, hogy elősegítse az anyagok fenntartható 

újrafelhasználását. A használt készüléket vigye a megfelelő gyűjtőhelyre, vagy 

forduljon a kereskedőhöz, akitől a készüléket vásárolta. Ők átveszik a készüléket 

a környezetbarát újrahasznosítás céljából.

Summary of Contents for NMS-620HA-EU

Page 1: ...NMS 620HA EU Shiatsu Deluxe Neck Shoulder Massager Instruction Manual...

Page 2: ...nel only Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface such as a bed or couch Keep air openings free of lint hair etc Do not place or store appliance where it can fall or...

Page 3: ...dry cool place Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric surface To avoid breakage DO NOT wrap the power cord around the appliance DO NOT hang the unit b...

Page 4: ...ur la surface massante dos de l appareil L l ment doit tre uniquement utilis fix un si ge le dos en position verticale Ne jamais obturer les sorties d air de l appareil ni le placer sur une surface no...

Page 5: ...contact avec des objets angles saillants ou pointus susceptibles de d chirer ou de percer la surface du tissu NE PAS enrouler le cordon d alimentation autour de l appareil pour viter tout d g t NE PAS...

Page 6: ...auf zu achten dass der Benutzer aufrecht sitzt Versperren Sie niemals die Luft ffnungen des Ger tes und legen Sie es auf keine weiche Oberfl che wie z B ein Bett oder eine Couch Verstopfen Sie die Luf...

Page 7: ...len Ort auf Vermeiden Sie dass es mit scharfen Kanten oder spitzen Objekten in Kontakt kommt die den Stoff zerschneiden oder durchl chern k nnten Um Bruchstellen zu vermeiden wickeln Sie das Stromkabe...

Page 8: ...al No tape nunca los orificios de aire del aparato ni lo coloque sobre una superficie blanda como en la cama o sof Mantenga los orificios de aire limpios de pelusa pelo etc No guarde ni coloque el apa...

Page 9: ...l contacto con bordes afilados u objetos puntiagudos que puedan cortar o perforar la superficie de tela Para evitar roturas NO envuelva el cable el ctrico alrededor del aparato NO cuelgue el aparato p...

Page 10: ...il massaggio usare l apparecchio solo se attaccato a una sedia con lo schienale in posizione verticale Non bloccare le bocche di ventilazione del prodotto non azionare mai il prodotto su superfici mo...

Page 11: ...ro Evitare il contatto con oggetti taglienti o appuntiti che possono danneggiare il rivestimento in tessuto Per evitare danni si raccomanda di NON avvolgere il cavo attorno al prodotto NON appendere i...

Page 12: ...a a uma cadeira com a parte de tr s em posi o vertical Nunca bloquear as entradas de ar do aparelho nem coloc lo sobre uma superf cie mole como uma cama ou sof Manter as entradas de ar limpas sem cot...

Page 13: ...ixa ou em lugar seguro seco e fresco Evite o contacto com margens afiadas ou objectos pontiagudos que possam cortar ou perfurar a superf cie de tela Para evitar roturas N O enrole o cabo el ctrico em...

Page 14: ...IT op het masserende achterste deel van het apparaat gaan staan of zitten De eenheid mag alleen worden gebruikt wanneer deze is bevestigd aan een stoel met de rug in de verticale stand Nooit de luchto...

Page 15: ...eg het op een veilige droge en koele plek Voorkom dat het scherpe randen of spitse voorwerpen raakt die het stoffen oppervlak zouden kunnen beschadigen of doorboren Om defecten te voorkomen het netsno...

Page 16: ...ay n Ayg t yaln zca s rt taraf dikey olacak ekilde bir sandalyeye tak larak kullan lmal d r Ayg t n hava deliklerini asla kapatmay n veya ayg t yatak yada koltuk gibi yumu ak bir y zeye koymay n Hava...

Page 17: ...n Saklama Ayg t kutusuna veya g venli kuru serin bir yere koyun Kuma y zeyi delebilecek veya kesebilecek keskin kenarl ya da sivri u lu nesnelerin de memesine dikkat edin K r lmas n nlemek i in elektr...

Page 18: ...18 EL OFF 8 HoMedics HoMedics 220 240V AC Service HoMedics service HoMedics Service HoMedics...

Page 19: ...19 EL 1 220 240 V AC 2 1 2 15 15 Shiatsu SHIATSU 1 2...

Page 20: ...20 RU OFF 8 HoMedics HoMedics 220 240 WEEE...

Page 21: ...21 RU 1 220 240 2 1 2 15 15 OFF 1 2...

Page 22: ...w HoMedics NIE WOLNO siada lub stawa na cz ci masuj cej oparcie urz dzenia Urz dzenie mo na wykorzystywa jednynie po przymocowaniu go do siedzenia z oparciem w pozycji ponowej Nie wolno blokowa otwor...

Page 23: ...nym miejscu Nie nale y pozwala na kontakt urz dzenia z ostrymi kraw dziami lub przedmiotami poniewa mog one rozci lub przedziurawi materia Aby nie uszkodzi przewodu zasilaj cego NIE nale y owija go wo...

Page 24: ...r den r f st p en stol med ryggen i vertikal position Blockera aldrig luft ppningarna p enheten eller placera den p en mjuk yta s som en s ng eller soffa H ll luft ppningarna fria fr n ludd h r etc P...

Page 25: ...och sval plats Undvik kontakt med vassa kanter eller spetsiga f rem l vilka kan sk ra eller punktera tygytan F r att undvika att den g r s nder linda INTE elsladden runt enheten L t INTE enheten h ng...

Page 26: ...s rygdel Enheden m kun bruges n r den er fastgjort til en stol med rygdelen i lodret position Man m aldrig blokere apparatets lufthuller eller placere det p en bl d overflade som f eks en seng eller e...

Page 27: ...ler p et sikkert t rt og k ligt sted Undg kontakt med skarpe kanter eller spidse objekter som kan sk re eller punktere stofoverfladen For at undg at den bliver delagt m ledningen IKKE vikles rundt om...

Page 28: ...en av apparatet Enheten skal kun brukes n r festet til en stol med ryggen i vertikal stilling Luft pninger p apparatet m aldri tildekkes og apparatet m ikke plasseres p en myk overflate slik som en se...

Page 29: ...ken eller p et trygt t rt og kj lig sted Unng kontakt med skarpe kanter eller spisse gjenstander som kan kutte eller henge seg fast i stoffoverflaten For unng brekkasje m IKKE str mledningen vikles ru...

Page 30: ...lk osa on pystysuorassa asennossa l koskaan tuki laitteen ilma aukkoja tai aseta laitetta pehme lle alustalle kuten s ngylle tai sohvalle Pid ilma aukot puhtaana nukasta hiuksista jne l sijoita tai va...

Page 31: ...iseen kuivaan ja viile n paikkaan V lt kosketusta ter vien reunojen tai esineiden kanssa jotka saattavat viilt tai l vist kankaan pinnan Rikkoutumisen v ltt miseksi L k ri virtajohtoa laitteen ymp ril...

Page 32: ...ni NESTOUPEJTE na zadn mas n st za zen Produkt pou vejte jen kdy je upevn n na idli se zadn stranou ve svisl poloze Neblokujte ventila n otvory za zen a za zen nepokl dejte na m kk povrchy jako je pos...

Page 33: ...zen vlo te do krabice a um st te na bezpe n such a chladn m sto Zabra te kontaktu s ostr mi hranami nebo pi at mi p edm ty kter by mohly pro znout nebo prop chnout tkaninu Nap jec kabel NEOT EJTE kol...

Page 34: ...on a k sz l k massz roz h t r sz re A haszn lat hoz a k sz l ket sz khez kell r gz teni gy hogy a h tr sze f gg leges helyzetbe ker lj n Soha ne takarja el a k sz l k szell z ny l sait s ne tegye a k...

Page 35: ...s sz raz h v s helyre Ker lje az rintkez s t les vagy hegyes t rgyakkal amik elv ghatj k vagy kilyukaszthatj k a sz vetfel letet A k belt r s elker l se rdek ben NE tekerje a t pk belt a k sz l k k r...

Page 36: ...nosti HoMedics NESE TE ani NESTOJTE na mas nej zadnej asti zariadenia Jednotku mo no pou va len ke je pripevnen k stoli ke s operadlom vo vertik lnej polohe Nikdy neblokujte otvory zariadenia ani ho...

Page 37: ...vanie Ulo te zariadenie do katule na bezpe n such a chladn miesto Zabr te kontaktu s ostr mi okrajmi alebo picat mi predmetmi ktor by mohli prereza alebo prederavi l tkov povrch Nap jac k bel NIKDY ne...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...IB NMS 620HA EU 0515 01...

Reviews: