background image

1 3

1 2

Instrucciones de uso

Instrucciones para el Adaptador

1. Inserte el enchufe del adaptador en teclado de control. (Fig. 1).

Esta unidad incluye un marco de alambre que le permite contornear
la unidad a su cuello. (Fig. 2).

2. Enchúfelo en un tomacorriente de 120 voltios AC. 

3. Coloque el masajeador en su cuello y moldee el marco de alambre

en la posición deseada. (Fig. 2).

4. Para activar la función de masaje, orpima el botón de masaje en el

teclado de control. (Fig. 3).

5. Oprima el botón una vez por alta velocidad, una segunda vez por

baja, y una vez más para apagar la unidad.

6. Para activar la función de calor, con el masaje activado, oprima el

botón de calor en el teclado de control. (Fig. 3). Un LED de color rojo
destellará. 

7. Para apagar la función de calor, simplemente oprima el botón de calor

nuevamente.
NOTA: El calor es suave y confortable.

Instrucciones para la Batería Opcional

Atención: Las baterías activan sólo la función de masaje. Usted debe
usar el adaptador para activar la función de calor.

1. Ubique la cremallera en el respaldo de la unidad 

2. Abra la cremallera para exponer el compartimiento de las baterías,

retire la tapa. (Fig. 4)

3. Inserte 4 baterías “AA” (No incluidas). La posición correcta de las

baterías está anotada al interior de la caja del compartimiento de las
baterías.

4. Vuelva a colocar la tapa y cierre la cremallera, asegurándose de que

ambos extremos de la cremallera se toquen, para asegurer de que
la cremallera quede bien cerrada.

5. Para activar el masaje, siga los pasos 

3 – 5

de las instrucciones del

adaptador.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Precaución: Sírvase leer todas las instrucciones con atención antes
de poner en funcionamiento.

• Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo para proporcionar un

masaje de lujo.

• Si tiene alguna preocupación con respecto a su salud, consulte a su doctor antes de usar este

producto.

• En caso de embarazo, diabetes, uso de marcapaso, enfermedad o cualquier otra condición

médica, consulte a su médico antes de usar el masajeador.

• Nunca deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay niños presentes.

• Nunca cubra el artefacto mientras está en funcionamiento.

•  No use este producto durante más de 15 minutos por vez.

• El uso prolongado puede causar un recalentamiento del producto y disminuir su vida útil. Si esto

sucediera, discontinúe su uso y permita que la unidad se enfríe antes de volver a ponerla en
funcionamiento.

• Nunca use este producto directamente sobre áreas hinchadas o inflamadas ni sobre erupciones

cutáneas.

• No utilice este producto como sustituto de la atención médica.

• No use este producto antes de ir a dormir. El masajeador tiene un efecto estimulante y puede

retrasar el sueño.

• Nunca use este producto mientras está en la cama.

• Este producto no debe ser usado nunca por individuos que padezcan algún tipo de enfermedad

que pueda limitar la capacidad del usuario de manejar los controles.

• Esta unidad no debe ser usada por niños o personas inválidas sin la supervisión de un adulto.

• NUNCA use este producto mientras maneja un vehículo.

Precauciones para las baterías

• Use solo el tipo y tamaño de baterías según se especifica.

• Cuando instala las baterías, respete la posición correcta de las polar/-. La instalación

incorrecta de las baterías puede dañar la unidad.

• No combine diferentes tipos de baterías (p. ej. alcalinas con cinc-carbono o baterías viejas con

nuevas).

• Si no se usa la unidad para un largo período de tiempo, retire las baterías para prevenir daños

debidos a posibles goteos de las baterías. 

fig. 2

fig. 1

HEAT

LOW

HIGH

MASSAGE

fig. 3

fig. 4

Summary of Contents for Neck & Shoulder Massager NMSQ-200-1

Page 1: ...icas p rdida de uso en el per odo durante el cual el producto est en una instalaci n de reparaci n o a la espera de piezas o reparaci n o cualquier otra condici n sin importar cual sea que se encuentr...

Page 2: ...DO NOT use over insensitive skin areas or in the presence of poor circulation The unattended use of heat by children or incapacitated persons may be dangerous 3 IMPORTANT SAFEGUARDS WHEN USING ELECTR...

Page 3: ...orrect installation of batteries may cause damage to the unit Do not mix different types of batteries together e g alkaline with carbon zinc or old batteries with new ones If the unit is not going to...

Page 4: ...might or might not be flammable and or damaging to the product to clean DO NOT attempt to repair the massager There are no user serviceable parts For service send the unit to the HoMedics address list...

Page 5: ...ring the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics This warranty is effective only if...

Page 6: ...as sensibles de la piel o ni si tiene mala circulaci n El uso del calor sin supervisi n por parte de ni os o personas con incapacidades puede resultar peligroso Utilice con cuidado las superficies cal...

Page 7: ...st dise ado para uso m dico Est dise ado s lo para proporcionar un masaje de lujo Si tiene alguna preocupaci n con respecto a su salud consulte a su doctor antes de usar este producto En caso de embar...

Page 8: ...ue puedan o no ser inflamables y o perjudiciales para el producto para limpiarlo NO intente reparar el masajeador No hay piezas que necesiten servicio Por servicio env e la unidad a la direcci n de Ho...

Reviews: