26
I
PT
5. Uma pressão longa do botão Ligar/Desligar (On/Off) durante 1 segundo
desliga o massajador.
6. Retire a cabeça de massagem rodando no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio para soltar e, em seguida, puxar.
7. O dispositivo não pode ser usado quando em carregamento
Utilização da cabeça de massagem plana para calor
A cabeça de massagem plana para calor aquece em apenas 15 segundos e é
ideal para ajudar a acalmar os músculos doridos.
1. Para carregar a cabeça de massagem plana para calor, ligue o cabo de
carregamento à tomada USB e ligue o cabo à tomada de carregamento
na parte inferior do acessório (fig. 5).
2. O LED indicador de carregamento vai acender e piscar a vermelho.
Quando o dispositivo ficar totalmente carregado, o indicador LED vai
acender a verde.
3. Coloque a cabeça de massagem plana para calor no massajador.
Pressione o botão de alimentação na cabeça para ligar o calor; a luz
indicadora vai acender a verde.
4. Pressione sem soltar o botão de seleção Ligar/Desligar durante 2
segundos para ligar o massajador.
5. Quando terminar de utilizar a cabeça, pressione o botão de alimentação
para desligar e remover, tal como descrito em “Utilização do dispositivo”.
Limpeza do dispositivo.
• Certifique-se de que o dispositivo está desligado de qualquer fonte de
alimentação e deixe-o arrefecer antes de proceder à limpeza. Limpe
apenas com uma esponja macia e ligeiramente humedecida.
• Nunca deixe que a água ou qualquer outro líquido contactem com o
dispositivo.
• Não imerja em nenhum líquido para limpar.
• Nunca use produtos de limpeza abrasivos, escovas, produtos de
polimento de vidros/móveis, diluente, etc. para limpar.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE
UTILIZAR. CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES PARA
CONSULTA FUTURA.
• O aparelho tem uma superfície aquecida.
Os indivíduos com insensibilidade ao calor
devem ter cuidado durante a utilização do
aparelho
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças
a partir dos 16 anos de idade e por pessoas
com limitações físicas, sensoriais ou mentais
ou com falta de experiência e conhecimento,
desde que as mesmas estejam sob vigilância
ou tenham recebido instruções relativamente
ao uso do aparelho em condições de
segurança e compreendido os perigos
associados. O aparelho não deve servir de
brinquedo para crianças. A limpeza e serviços
de manutenção a efetuar pelo utilizador
não devem ser confiados a crianças sem
supervisão de um adulto.
• Não coloque nem guarde o aparelho num
local de onde possa cair ou ser puxado para
dentro de uma banheira ou lavatório. Não
coloque nem deixe cair dentro de água, nem
de qualquer outro líquido.
• NÃO tente apanhar um aparelho elétrico
que tenha caído à água ou noutros líquidos.
Mantenha seco – NÃO UTILIZE em áreas
molhadas ou húmidas.
• NUNCA introduza pinos ou quaisquer objetos
de fixação metálicos no interior do aparelho
pelas aberturas.
27
I
PT
Summary of Contents for MYTI HHP-65
Page 1: ...3 Y E A R G U A R A N T E E H H P 6 5 MYTI...
Page 51: ...6 7 15 1 USB 5 2 LED LED 3 4 on off 2 5 16 51 I EL...
Page 52: ...HoMedics HoMedics HoMedics 52 I EL...
Page 55: ...5 1 6 7 15 1 USB 5 2 3 4 2 5 16 HoMedics 55 I RU...
Page 56: ...HoMedics HoMedics 56 I RU...
Page 74: ......
Page 75: ......
Page 77: ...3 Y E A R G U A R A N T E E H H P 6 5 MYTI...
Page 127: ...6 7 15 1 USB 5 2 LED LED 3 4 on off 2 5 16 51 I EL...
Page 128: ...HoMedics HoMedics HoMedics 52 I EL...
Page 131: ...5 1 6 7 15 1 USB 5 2 3 4 2 5 16 HoMedics 55 I RU...
Page 132: ...HoMedics HoMedics 56 I RU...
Page 150: ......
Page 151: ......