background image

www.homedics.com 

US: 1-800-466-3342  CAN: 1-888-225-7378 

IB-WFL200

3.   Pour nettoyer les dépôts d

eau dure sur la base: 

Trempez le récipient dans un mélange de 
vinaigre et d’eau pour nettoyer et enlever toute 
accumulation de minéraux.

4.   Gardez l’eau à un niveau optimal : Ajoutez 

régulièrement de l’eau pour maintenir l’eau à un 
niveau optimal pour éviter de réduire la durée 
de vie de la pompe. Ne laissez jamais la pompe 
fonctionner à sec.

5.   Rangement de fontaine: Débranchez la fontaine 

de la prise électrique, videz l

eau, séchez la 

fontaine et stockez les pierres et la fontaine dans 
un endroit sec et frais.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LORS DE L

UTILISATION DE PRODUITS ÉLECTRIQUES, EN 

 

PARTICULIER LORSQUE DES ENFANTS SONT PRÉSENTS, DES 

 

MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE  
SUIVIES, DONT LES SUIVANTES :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.

•  

Toujours placer la fontaine sur une surface plate 
et ferme. En raison des imperfections inhérentes à 
nos fontaines en pierre naturelle, il est possible que 
de l’eau gicle à l’extérieur du socle de l’appareil. 
Par conséquent, nous recommandons fortement 
de placer la fontaine et ses pièces sur une surface 
imperméable ou de couvrir la surface avec une 
protection imperméable.

•  NE PAS placer la fontaine sur une surface qui pourrait 

être endommagée par de l’eau.

•  NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans l’eau. 

Le débrancher immédiatement.

•  NE PAS placer ou immerger l’appareil dans de l’eau 

ou un autre liquide.

•  NE PAS utiliser d'eau à une température supérieure à 

30°C (86°F).

•  Utiliser cet appareil uniquement pour l

usage prévu 

décrit dans ce document, le guide de démarrage 
rapide et le guide de l

utilisateur.

•  NE PAS utiliser d

accessoires non recommandés par 

MIRRA ou HoMedics, en particulier tout accessoire 
non fourni avec cet appareil.

•  NE JAMAIS laisser tomber ou insérer d

objet dans une 

ouverture de l’appareil.

•  NE PAS placer la fontaine près de sources de chaleur, 

telles qu

une cuisinière.

•  Toujours garder le cordon à l

écart des sources de 

température élevée et des flammes.

•  Pour débrancher l’appareil, mettre toutes les 

commandes sur la position d’arrêt, puis retirer la fiche 
de la prise électrique.

•  NE PAS utiliser à l

extérieur. Réservé à une utilisation  

en intérieur.

•  

Ne jamais couvrir l

appareil pendant son 

fonctionnement.

• Effectuer régulièrement l’entretien de la fontaine.
•  Ne jamais utiliser de détergent pour nettoyer la fontaine.
•  Ne jamais nettoyer la fontaine en la grattant avec un 

objet dur.

•  Ne jamais tenter de régler ou de réparer l

appareil. 

Les réparations ne doivent être réalisées que par des 
professionnels qualifiés.

•   Arrêter  d

utiliser l’appareil en cas d’odeur ou de 

bruit inhabituels.

•   Débrancher  l’appareil  lorsqu

il n

est pas utilisé pendant 

une longue période.

•  Ne pas nettoyer, régler ou déplacer la fontaine, ni 

mettre les mains dans l

eau de la fontaine, sans la 

débrancher préalablement de la prise électrique.

• Garder cet appareil hors de portée des enfants.
•  Ne jamais laisser la pompe fonctionner à sec, car cela 

risquerait de réduire la durée de vie de la pompe.

•  Actionner la pompe complètement immergée pour 

assurer un bon refroidissement.

•  

Pour garantir un fonctionnement silencieux de la 
pompe, toutes les surfaces de la fontaine, y compris 
les rochers (si fournis avec le modèle en question), 
doivent être rincées avant l

utilisation initiale. Toute 

saleté ou tout résidu qui demeure sur la surface de la 
fontaine peut obstruer le débit d

eau de la pompe, 

provoquant ainsi un bruit inutile.

•  

Ne pas transporter l

appareil par le cordon 

d

alimentation ni utiliser le cordon d

alimentation 

comme une poignée.

• Utiliser avec de l’eau du robinet ou de l

eau distillée.

•  La pompe doit être complètement immergée dans 

l

eau. Si la pompe fait du bruit, elle n

est probablement 

pas complètement immergée dans l

eau.

•  Le cordon électrique de ce produit ne peut pas être 

remplacé. Si le cordon subit des dommages, cesser 
immédiatement d

utiliser ce produit et contacter 

le service à la clientèle de MIRRA (voir la section 
Garantie pour obtenir les coordonnées du service à 
la clientèle).

Summary of Contents for Mirra ZEN WFL-200

Page 1: ...te pieces C Fountain top D Fountain bottom E Rocks F Pump G Adapter A E F G C D You no longer have to journey for a relaxing natural experience A Mirra soothing fountain from HoMedics lets you connect to that same elemental calm by bringing the sounds of the outdoors into your personal setting B UNIQUE FEATURES AND SPECIFICATIONS Natural water sounds Soothing sounds create a relaxing ambience Uniq...

Page 2: ... into an outlet at this time 8 Rinse the rocks with water Arrange the rocks on the platform 9 Set the fountain on a level waterproof surface 10 Plug the cord into a 120V household outlet The switch located on the power cord controls the fountain If pump doesn t operate click the power button once to turn on and once more to turn off NOTE Ensure that the electrical cord loops below the electrical o...

Page 3: ...LUDING READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Always place fountain on a firm flat surface Due to the imperfect edges that are inherent to our natural stone fountains water may splash outside the base of the unit Therefore we strongly recommend that you place your fountain and fountain parts on a waterproof surface or that you cover the surface with a waterproof barrier DO NOT place on any surface tha...

Page 4: ...tailed warranty instructions visit www homedics com To obtain warranty service on your Mirra product contact a Consumer Relations representative by the telephone number or email address for your country of residence Please make sure to have the model number of the product available For service in the USA email cservice homedics com phone 1 800 466 3342 8 30am 7 00pm EST Monday to Friday For servic...

Page 5: ...aine E Roches F Pompe G Adaptateur A E F G C D Vous n avez plus à voyager pour une expérience naturelle relaxante Une fontaine Mirra apaisante de HoMedics vous permet de vous connecter à ce même calme élémentaireenapportantlessonsdel extérieur dans votre environnement personnel B CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS UNIQUES Sons naturels de l eau Les sons apaisants créent une ambiance relaxante Écla...

Page 6: ...ntaine 7 Raccordez l adaptateur secteur au cordon d alimentation NE BRANCHEZ PAS sur la prise à ce stade 8 Rincer les cailloux avec de l eau Disposez les cailloux sur la plateforme 9 Placez la fontaine sur une surface à niveau et imperméable 10 Branchez le cordon dans une prise résidentielle de 120 V Si la pompe ne fonctionne pas cliquez une fois sur le bouton d alimentation pour mettre en marche ...

Page 7: ...urces de chaleur telles qu une cuisinière Toujours garder le cordon à l écart des sources de température élevée et des flammes Pour débrancher l appareil mettre toutes les commandes sur la position d arrêt puis retirer la fiche de la prise électrique NE PAS utiliser à l extérieur Réservé à une utilisation en intérieur Ne jamais couvrir l appareil pendant son fonctionnement Effectuer régulièrement ...

Page 8: ...r des informations détaillées sur la garantie visitez www homedics com Pour obtenir un service de garantie sur le produit Mirra contacter un représentant du Service à la clientèle en utilisant le numéro de téléphone ou l adresse de courriel indiqués pour le pays de résidence Prière d avoir le numéro de modèle du produit à disposition Coordonnées du service après vente aux États Unis courriel cserv...

Page 9: ...Fuente de la fuente E Rocas F Bomba G Adaptador A E F G C D Yanotienequeviajarparaunaexperiencia natural relajante Una fuente relajante Mirra de HoMedics te permite conectarte a esa misma calma elemental al llevar los sonidos del aire libre a tu entorno personal B CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES ÚNICAS Sonidos de agua naturales Los sonidos suaves crean un ambiente relajante Iluminación única El...

Page 10: ... en la parte superior de la fuente 7 Conecte el adaptador de C A al cable de corriente NO lo conecte a la corriente eléctrica en este momento 8 Enjuague las rocas con agua Coloque las rocas sobre la plataforma 9 Coloque la fuente en una superficie nivelada y a prueba de agua 10 Conecte el cable a un tomacorriente de 120 voltios Si la bomba no opera presione el botón de encendido una vez para encen...

Page 11: ... estufa Siempre mantenga el cable alejado de las altas temperaturas y del fuego Para desconectarla ponga todos los controles en la posición de apagado off y a continuación quite el enchufe del tomacorriente NO lo utilice en exteriores Para uso en interiores únicamente Nunca cubra la unidad mientras se encuentre en funcionamiento Lleve a cabo el mantenimiento regular de la fuente Nunca use detergen...

Page 12: ... ver las instrucciones detalladas de la garantía visit www homedics com Para obtener el servicio de garantía para su producto Mirra comuníquese con un representante de Relaciones con el Cliente al número de teléfono o a la dirección de correo electrónico de su país de residencia Asegúrese de tener a la mano el número de modelo del producto Para servicio en EUA Correo electrónico cservice homedics ...

Reviews: