background image

14

15

INSTRUCCIONES PARA EL USO

El cojín para masaje viene con un tornillo ubicado en la parte posterior de la unidad para proteger 

el mecanismo de masaje durante el envío, el cual debe ser retirado antes del primer uso para 

permitir que se ejecute la función del masaje. Utilice la llave Allen suministrada. Luego, deseche el 

tornillo. 

Advertencia: El no retirar el tornillo puede ocasionar daños permanentes al cojín para masaje.

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata 

es más ancha que la otra). Esta clavija encajará en un tomacorriente polarizado sólo en una 

determinada posición. En caso de que el enchufe no encaje del todo en el tomacorriente, invertir 

la posición del enchufe. Si aún así no encaja, llame a un electricista calificado para instalar el 

tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe por ningún motivo.
1.  Desate la cinta del cable, extienda el cable e inserte el enchufe en un tomacorriente doméstico 

de 120 voltios para alimentar la unidad.

2.  Fije el cojín a casi cualquier tipo de silla para disfrutar de un espléndido masaje mientras lee, 

descansa o incluso trabaja. Vaya a las páginas 8-9 para obtener instrucciones sobre el uso del 

control manual.

SISTEMA DE CORREAS

El cojín para masaje incorpora un sistema de correas único que le permite sujetarlo a casi 

cualquier silla. Simplemente deslice las correas sobre el asiento o la silla y ajuste las correas 

de sujeción para fijarlo. Su masajeador no se deslizará ni se resbalará.

MANTENIMIENTO

ALMACENAMIENTO 

Coloque el masajeador en su caja, o en un lugar seguro, seco y fresco. Evite el contacto con bordes 

agudos u objetos puntiagudos, que pudieren cortar o perforar la superficie de la tela. Para evitar 

que se rompa, no envuelva el cable de energía alrededor de la unidad. 

LIMPIEZA

Desconecte la unidad y permita que se enfríe antes de limpiarla. Limpie sólo con una esponja 

suave, ligeramente húmeda. Nunca permita que agua u otros líquidos entren en contacto con 

la unidad.
•  No lo sumerja en ningún líquido para limpiarlo. 

•  Nunca utilice limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, kerosén, vidrio, brillo para muebles o 

disolvente de pintura para limpiarlo.

•  No trate de reparar el cojín para masaje. No hay partes que puedan recibir mantenimiento del 

usuario. Para obtener servicio, llame al número telefónico de Relaciones con el Cliente que 

aparece en la sección de garantía.

Por favor, tenga en cuenta: No se recomienda su uso en superficies de madera ya que la 

cremallera puede dañar la madera. También se recomienda precaución cuando se utilice en 

muebles tapizados.
NOTA: Sólo se debe ejercer una fuerza suave al apoyarse en la unidad para eliminar cualquier riesgo 

de lesión. Puede suavizar la fuerza del masaje colocando una toalla entre usted y la unidad.

Precaución: Para evitar un pinzamiento, no se apoye en la parte posterior del mecanismo de 

masaje del cojín cuando ajuste la posición del cuerpo. 
No atore ni fuerce ninguna parte de su cuerpo en el mecanismo de masaje en movimiento.
Precaución: No utilice el masaje intenso con calor en una zona durante más de 3 minutos.
Nota: La unidad cuenta con una función de apagado automático de 15 minutos para su seguridad.

Summary of Contents for MCS-385H-2

Page 1: ...TY INFORMATION MCS 385H 2 TWO YEAR LIMITED WARRANTY www homedics com register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT ...

Page 2: ...e DO NOT carry this appliance by the power cord or use cord as handle To disconnect turn all controls to the off position then remove plug from outlet DO NOT use outdoors NEVER operate the appliance with the air openings blocked Keep the air openings free of lint hair and the like Use heated surfaces carefully May cause serious burns Do not use over insensitive skin areas or in the presence of poo...

Page 3: ...p or slide away MAINTENANCE TO STORE Place massager in its box or in a safe dry cool place Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric surface To avoid breakage do not wrap the power cord around the unit TO CLEAN Unplug the unit and allow it to cool before cleaning Clean only with a soft slightly damp sponge Never allow water or any other liquids to com...

Page 4: ...ular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet o...

Page 5: ...tton POWER BUTTON To turn on the massage functions first press the Power button Next choose from one of the pre programmed massages or choose a massage zone by pressing the corresponding button When you are finished with your massage simply press the power button again The L E D indicator on the power button will blink while the massage mechanism returns to its parked position and then the unit wi...

Page 6: ...HER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE ...

Page 7: ...cable de alimentación ni utilice el cable como asa Para desconectarlo ponga todos los controles en la posición de apagado off y a continuación quite el enchufe del tomacorriente NO lo utilice en exteriores NUNCA opere el electrodoméstico con las aberturas de aire bloqueadas Mantenga las aberturas de aire libres de pelusa pelo y similares Utilice superficies calientes con cuidado Puede causar quema...

Page 8: ... resbalará MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro seco y fresco Evite el contacto con bordes agudos u objetos puntiagudos que pudieren cortar o perforar la superficie de la tela Para evitar que se rompa no envuelva el cable de energía alrededor de la unidad LIMPIEZA Desconecte la unidad y permita que se enfríe antes de limpiarla Limpie sólo con una espon...

Page 9: ...stalación en particular Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas Reoriente o reubique la antena receptora Aumente la separación entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a un enchufe de un ...

Page 10: ...NCENDIDO Para encender las funciones de masaje presione primero el botón de encendido Luego escoja uno de los masajes preprogramados o escoja una zona de masaje presionando el botón correspondiente Cuando haya terminado con su masaje simplemente vuelva a presionar el botón d encendido El indicador LED en el botón de encendido parpadeará mientras el mecanismo de masaje retorna a la posición de dete...

Page 11: ... garantía LA GARANTÍA PROPORCIONADA EN ESTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD O CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA HOMEDICS NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES SECUNDARIOS O ESPECIAL...

Page 12: ......

Reviews: