background image

20

21

HEAT

COOL

Humidificador ultrasónico de niebla fría y caliente

Perilla de encendido

 

Enchufe la unidad en un tomacorriente de 120 voltios de CA. Presione el botón 
“POWER” (    ) para encender la unidad.

ATENCIÓN:

 Cuando el agua en el tanque es casi vacía, el poder apagará para 

indicar al usuario a rellenar agua.

Aumento y disminución de niebla 

Hay 7 niveles de salida de niebla, desde “Lowest” (el más bajo) hasta “Highest” (el 
más alto). Para aumentar la salida de niebla, presione el botón MIST INCREASE 
(    ) hasta que se alcance la salida de niebla deseada. Cuando se haya alcanzado 
un máximo de niebla, el anillo indicador parpadeará una vez y parpadeará cada 
vez que se presione el botón de aumento de niebla. Para disminuir la niebla, 
presione el botón MIST DECREASE (   ) hasta que la misma haya disminuido al 
nivel de salida deseado. Cuando se haya alcanzado el máximo de niebla, el anillo 
indicador parpadeará una vez y parpadeará cada vez que se presione el botón MIST 
DECREASE. (Fig.2)

Control de niebla caliente y frío

El humidificador está equipado con la opción para seleccionar niebla caliente o fría. 
Cada vez que se prenda la unidad, esta comenzará a producir niebla fría. El anillo 
indicador de niebla caliente/fría se encenderá con una luz azul. Para seleccionar 
niebla caliente, presione el botón WARM/COOL MIST (niebla caliente/fría). Cuando 
se selecciona niebla caliente, el anillo indicador de niebla cambiará de azul a rojo y 
se comenzará a producir niebla caliente. Para volver a la niebla fría, presione el botón 
WARM/COOL MIST (niebla caliente/fría). El anillo indicador cambiará de rojo a azul. 
(Fig.2)

Modo de uso

PRECAUCIÓN: este artefacto tiene un enchufe polarizado (una paleta 
es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas, este 
enchufe está diseñado para calzar de una sola forma en un tomacorriente 
polarizado. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, 
invierta el enchufe. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un 
electricista calificado. 
NO intente destruir esta característica de seguridad. Hacerlo podría tener 
como resultado un peligro de choque eléctrico.

HEAT

COOL

Fig.1

Fig.2

Oscillating Head & 

Nozzle

Control Panel

Botón ON/OFF 
(encendido/apagado) 
de la oscilación

Anillo de luz indicador 
de niebla caliente/fría

Botón de disminución 
de niebla

Botón para el aumento 
de la niebla

Botón ON/OFF 
(encendido/apagado)

Botón de niebla 
caliente/fría

Summary of Contents for HUM-WM75

Page 1: ...ado y o autorizado o la reparaci n de productos da ados por estas modificaciones no est n cubiertos bajo esta garant a LA GARANT A AQU ESTABLECIDA SER LA NICA Y EXCLUSIVA GARANT A NO HABR NINGUNA OTRA...

Page 2: ...ed or damaged or dropped into water Return it to HoMedics Product Return Center for examination and repair Keep cord away from heated surfaces NEVER drop or insert any object into any opening DO NOT o...

Page 3: ...f reach from children Do not allow children to use the appliance without supervision Unique Features and Specifications Ultrasonic Technology This humidifier uses ultrasonic high frequency technology...

Page 4: ...t Control The humidifier is equipped with the option to select warm or cool mist Each time the unit is turned on it will start producing cool mist The Warm Cool mist indicator ring will glow with a bl...

Page 5: ...ndle into the base of the humidifier You will know that the tank is locked into place when the locking mechanism clicks and the tank release button is in a raised position Oscillation When the humidif...

Page 6: ...ith water softeners Installing Instructions 1 Remove demineralization cartridge from packaging and let it soak in water for 10 minutes 2 To release the tank from the unit place your fingers with your...

Page 7: ...nd fill with clean water Excessive Noise Unit is not level Low water level Place unit on a flat even surface Check the water level Refill the tank if the water is low White Dust Accumulation Hard wate...

Page 8: ...other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased A product...

Page 9: ...caer al agua Env elo al Centro de devoluciones de productos de HoMedic para que lo examinen y lo reparen Mantenga el cable alejado de superficies calientes NUNCA lo deje caer ni inserte ning n objeto...

Page 10: ...No permita que los ni os usen el artefacto sin supervisi n Caracter sticas exclusivas y especificaciones Tecnolog a ultras nica Este humidificador usa tecnolog a ultras nica de alta frecuencia para c...

Page 11: ...a Cada vez que se prenda la unidad esta comenzar a producir niebla fr a El anillo indicador de niebla caliente fr a se encender con una luz azul Para seleccionar niebla caliente presione el bot n WARM...

Page 12: ...e contra la base del humidificador Sabr que el tanque est trabado en su lugar cuando el mecanismo de bloqueo y el bot n de liberaci n del tanque est en la posici n elevada Oscilaci n Cuando el humidif...

Page 13: ...que est usando no sea tratada Si vive en un rea que tiene agua dura le recomendamos el uso de agua destilada para obtener mejores resultados del humidificador No lo utilice con ablandadores de agua I...

Page 14: ...e el agua vieja limpie el tanque y ll nelo con agua limpia Ruido excesivo La unidad no est nivelada Bajo nivel de agua Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada Verifique el nivel de agua V...

Reviews: