background image

14

I

LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. CONSERVARE
LE PRESENTI ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE.

NOTE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

AL MOMENTO DI UTILIZZARE APPARECCHI ELETTRICI, SOPRATTUTTO IN PRESENZA
DI BAMBINI, OCCORRE SEMPRE OSSERVARE ALCUNE PRECAUZIONI DI SICUREZZA. IN
PARTICOLARE  SI RACCOMANDA QUANTO SEGUE. 

• Scollegare SEMPRE il prodotto dalla presa elettrica subito dopo l’uso e prima di procedere alla pulizia. Per

scollegare il prodotto, portare tutti i comandi nella posizione ‘OFF’ e scollegare la spina dalla presa elettrica. 

• Non lasciare MAI incustodito un apparecchio collegato. Scollegare sempre il prodotto dalla presa elettrica

se non viene utilizzato e scollegarlo sempre prima di montare o smontare eventuali componenti
o accessori.
L’utilizzo di questo apparecchio non è destinato a persone (compresi i bambini) con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte. L’apparecchio non è adatto all’utilizzo da parte di persone che manchino di
esperienza e familiarità con il prodotto, a meno che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni relative
all’uso dello stesso da una persona responsabile della loro sicurezza. 
È necessario sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

• NON tentare di recuperare un prodotto caduto in acqua o in altri liquidi. In tal caso, staccare l’interruttore

principale dell’energia elettrica e scollegare il prodotto dalla presa.  Proteggere il prodotto dall’umido –
NON azionare il prodotto in ambienti umidi o bagnati.

• Non inserire MAI spine o altri fissaggi metallici nel prodotto.
• Utilizzare il prodotto solo per gli scopi indicati nel presente opuscolo. NON usare accessori non

raccomandati da HoMedics. 

• Non azionare MAI il prodotto in caso di danni al cavo o alla presa, malfunzionamenti, cadute accidentali o

contatto con acqua. Se ciò dovesse accadere, rispedire il prodotto al Centro Assistenza HoMedics per
la riparazione.

• Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate.
• Un utilizzo eccessivo può causare il surriscaldamento del prodotto con conseguente riduzione della sua

durata. In caso di surriscaldamento, interrompere l’uso e lasciare raffreddare il prodotto prima di utilizzarlo
nuovamente. 

• Non introdurre o fare MAI cadere oggetti nelle aperture del prodotto.
• NON azionare il prodotto negli stessi ambienti in cui si utilizzano apparecchi per l’aerosol (spray) o si

somministra ossigeno. 

• NON azionare il prodotto sotto coperte o cuscini. La mancata osservanza di questa precauzione comporta

il rischio di incendi, folgorazione o infortuni di altro tipo.

• Il cavo NON deve essere utilizzato per afferrare o trasportare il prodotto. 
• NON utilizzare il prodotto in ambienti estemi.
• Questo prodotto richiede un’alimentazione c.a. da 230V.
• NON tentare di riparare il prodotto. Il prodotto non contiene parti soggette a manutenzione da parte

dell’utente. Se il prodotto richiede manutenzione, rispedirlo al Centro Assistenza HoMedics. Qualunque
intervento di manutenzione del prodotto deve essere affidato esclusivamente al personale
autorizzato HoMedics.

• Non bloccare le bocche di ventilazione del prodotto; non azionare mai il prodotto su 

superfici morbide, ad esempio letti o divani. Tenere le aperture di ventilazione libere da peluria,
capelli ecc.

• Non riporre né conservare l’apparecchio laddove potrebbe cadere o scivolare in una vasca da bagno o in

un lavandino. Non immergere in acqua o altri liquidi.

PRECAUZIONI DI SICUREZZA

LEGGERE ATTENTAMENTE LA PRESENTE SEZIONE PRIMA DI UTILIZZARE
IL PRODOTTO. 

In caso di dubbi riguardo la propria salute, consultare un medico prima di utilizzare questo prodotto.

• I portatori di pacemaker e le donne incinta devono consultare un medico prima di utilizzare

questo apparecchio.
L’utilizzo dell’apparecchio è sconsigliato a persone affette da diabete.

IB-FMTS9-0411-02_Layout 1  19/05/2011  17:08  Page 14

Summary of Contents for FM-TS9-EU

Page 1: ...GB Instruction Manual FM TS9 EU FM TS9 GB Shiatsu Foot Massager IB FMTS9 0411 02_Layout 1 19 05 2011 17 08 Page 1 ...

Page 2: ...xamination and repair Keep cord away from heated surfaces Excessive use could lead to the product s excessive heating and shorter life Should this occur discontinue use and allow the unit to cool before operating NEVER drop or insert any object into any opening DO NOT operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered DO NOT operate under a blanket or pillow ...

Page 3: ...e designed for personal use and intended to provide a soothing massage to worn muscles DO NOT use as a substitute for medical attention DO NOT use before going to bed The massage has a stimulating effect and can delay sleep Do not use for longer than the recommended time Care should be taken when using heated surfaces If the product feels excessively hot switch off at mains and contact the HoMedic...

Page 4: ...allow water or any other liquids to come into contact with the appliance Do not immerse in any liquid to clean Never use abrasive cleaners brushes glass furniture polish paint thinner etc to clean Storage Place the appliance in its box or in a safe dry cool place To avoid breakage DO NOT wrap the cord around the appliance or hang the unit by the cord Plug MODEL FM TS9 GB ONLY If the plug on this a...

Page 5: ...tenir le cordon à l écart des surfaces chauffées Une utilisation excessive pourrait entraîner une surchauffe et écourter la durée de vie du produit Si cela se produit espacer les cycles d utilisation pour que l appareil refroidisse entre chaque opération Ne JAMAIS faire tomber ou insérer tout objet dans l une ou l autre des ouvertures NE PAS faire fonctionner dans des endroits où des produits aéro...

Page 6: ...decin traitant Il s agit d un appareil non professionnel destiné à un usage personnel et conçu pour procurer un massage apaisant des muscles fatigués NE PAS utiliser en substitution d un traitement médical NE PAS utiliser avant d aller se coucher Le massage a un effet stimulant qui peut retarder l endormissement Ne pas dépasser la durée d utilisation recommandée Utiliser les surfaces chauffées ave...

Page 7: ...le laisser refroidir avant de le nettoyer Utiliser uniquement une éponge souple légèrement humidifiée pour le nettoyage Ne jamais mettre l appareil en contact avec de l eau ou tout autre liquide Ne pas le nettoyer en l immergeant dans un liquide Ne jamais utiliser de brosses produits abrasifs lustrant pour vitre mobilier décapant peinture etc pour le nettoyage Rangement Ranger l appareil dans son ...

Page 8: ...ur Prüfung und Reparatur ins HoMedics Service Centre zurück Legen Sie das Kabel nicht auf heiße Flächen Eine zu lange Benutzung könnte zu übermäßiger Erwärmung des Produkts und einer verkürzten Lebensdauer führen In solch einem Fall unterbrechen Sie den Betrieb und lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung abkühlen Stecken Sie KEINE Dinge in irgendwelche Öffnungen Benutzen Sie es NICHT dort wo A...

Page 9: ...onsultieren Sie einen Arzt Es ist ein nicht berufsmäßig verwendetes Gerät das für die persönliche Benutzung bestimmt ist und es soll eine beruhigende Massage für erschöpfte Muskeln bieten Benutzen Sie es NICHT als Ersatz für medizinische Behandlung Benutzen Sie es NICHT bevor Sie ins Bett gehen Die Massage hat eine stimulierende Wirkung und kann das Einschlafen verzögern Benutzen Sie es nicht läng...

Page 10: ...er Reinigung abkühlen Säubern Sie es nur mit einem weichen leicht feuchten Schwamm Lassen Sie das Gerät nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen Tauchen Sie es zum Reinigen in keine Flüssigkeiten ein Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuermittel Bürsten Glasreiniger Möbelpolitur Verdünnung o ä Aufbewahrung Bewahren Sie das Gerät in seinem Karton oder an einem sicheren troc...

Page 11: ...nga el cable alejado de superficies calientes El uso excesivo podría ocasionar un calentamiento excesivo del aparato y reducir su duración Si esto sucede deje de usar el aparato para que se enfríe antes de usar de nuevo No introduzca NUNCA ningún objeto en los orificios NO lo use en presencia de productos en aerosol o donde se administre oxígeno NO lo use debajo de una manta o almohada Se puede pr...

Page 12: ...personal con la idea de ofrecer un masaje suave en los músculos agotados NO lo use como substituto de atención médica NO lo use antes de irse a la cama El masaje tiene un efecto estimulante y puede impedirle dormir No lo use durante más tiempo del recomendado Se debe tener cuidado cuando se use en superficies calientes Si el producto se calienta demasiado desconecte en la toma general y póngase en...

Page 13: ...se enfríe antes de limpiarlo Limpie sólo con una esponja suave y ligeramente húmeda Evite el contacto del aparato con el agua o cualquier otro líquido No lo sumerja en ningún líquido para limpiarlo Para limpiar no use nunca limpiadores abrasivos cepillos limpiador de cristal o muebles disolvente de pintura etc Almacén Guarde el aparato en su caja o en un lugar seguro seco y frío Para evitar rotura...

Page 14: ...atto con acqua Se ciò dovesse accadere rispedire il prodotto al Centro Assistenza HoMedics per la riparazione Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate Un utilizzo eccessivo può causare il surriscaldamento del prodotto con conseguente riduzione della sua durata In caso di surriscaldamento interrompere l uso e lasciare raffreddare il prodotto prima di utilizzarlo nuovamente Non introdurre o fa...

Page 15: ... l uso del prodotto sospenderne l impiego e rivolgersi ad un medico Questo apparecchio non professionale è progettato per l impiego personale e serve esclusivamente a praticare un massaggio benefico sulla muscolatura stanca NON utilizzare il prodotto in sostituzione delle cure mediche NON utilizzare il prodotto prima di andare a letto Il massaggio ha effetti stimolanti e può ritardare il sonno Non...

Page 16: ... alla pulizia Pulire solo con una spugna morbida e leggermente inumidita Evitare sempre che il prodotto entri a contatto con acqua o altri liquidi Non pulire mai il prodotto immergendolo in liquidi Non pulire mai il prodotto con detergenti abrasivi spazzole prodotti per la pulizia di vetro mobilia solventi per vernici ecc Conservazione Riporre il prodotto nella sua confezione originale o conservar...

Page 17: ...volver o aparelho ao Centro de Assistência da HoMedics para ser analisado e reparado Manter o fio afastado de superfícies aquecidas Uma utilização excessiva poderá conduzir ao aquecimento excessivo do produto e a uma vida útil mais curta Se tal se verificar interromper a utilização e deixar a unidade arrefecer antes de funcionar NUNCA deixar cair nem introduzir no interior do aparelho qualquer obj...

Page 18: ... aparelho suspenda a utilização do mesmo e consulte o seu médico Este aparelho não se destina a utilização profissional tendo sido concebido para utilização pessoal e para proporcionar uma massagem calmante a músculos cansados NÃO utilizar como substituição de cuidados médicos NÃO utilizar antes de ir para a cama A massagem tem um efeito estimulante e pode adiar o sono Nunca utilizar este produto ...

Page 19: ...s de limpá lo Limpe o apenas com uma esponja suave e ligeiramente húmida Evite o contacto do aparelho com a água ou qualquer outro líquido Não o mergulhe em nenhum líquido para o limpar Para o limpar nunca use produtos de limpeza abrasivos escovas limpa vidros ou móveis solventes de tinta etc Armazenagem Guarde o aparelho na sua caixa ou num lugar seguro seco e fresco Para evitar roturas NÃO enrol...

Page 20: ... werkt is gevallen of beschadigd of in water is gevallen Retourneer het naar het onderhoudscentrum van HoMedics waar het zal worden onderzocht en gerepareerd Het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken houden Overmatig gebruik kan leiden tot oververhitting en een kortere levensduur van het apparaat Bij oververhitting het gebruik van het apparaat staken en het laten afkoelen NOOIT iets in de ...

Page 21: ...art het gebruik staken en uw arts raadplegen Dit is geen professioneel apparaat het is bedoeld voor persoonlijk gebruik en om vermoeide spieren een verzachtende massage te geven NOOIT gebruiken als vervanging van medische zorg NIET voor het naar bed gaan gebruiken De massage heeft een stimulerend effect en kan de slaap uitstellen Niet langer dan de aanbevolen duur gebruiken Altijd voorzichtig zijn...

Page 22: ...stopcontact en laat het afkoelen alvorens het te reinigen Het mag alleen met een zachte enigszins vochtige spons worden gereinigd Nooit water of andere vloeistoffen in contact laten komen met het apparaat Nooit in een vloeistof dompelen om het te reinigen Het apparaat nooit reinigen met schuurmiddelen borstels glas of meubelpoetsmiddel verfverdunners enz Opslag Stop het apparaat in zijn doos of le...

Page 23: ... έχει φθαρμένο καλώδιο ρεύματος ή φις αν δεν λειτουργεί σωστά αν έχει πέσει κάτω ή έχει υποστεί βλάβη ή αν έχει πέσει μέσα σε νερό Επιστρέψτε την στο Εξουσιοδοτημένο κέντρο service της HoMedics για έλεγχο και επισκευή Δρατήστε το καλώδιο ρεύματος μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες Η παρατεταμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση και μικρότερη διάρκεια ζωής του προϊόντος Σε περίπτωση υπερθέ...

Page 24: ...e της HoMedics Αυτή η συσκευή δεν πρέπει ΠΟΤΕ να χρησιμοποιείται από άτομο που υποφέρει από κάποια σωματική ασθένεια καθώς κάτι τέτοιο θα περιορίσει την ικανότητα του χρήστη στη λειτουργία της συσκευής ή από άτομο που έχει ανεπάρκεια αισθήσεων στο κάτω μέρος του σώματός του ΠΟΤΕ μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν απευθείας πάνω από πρησμένες ή ερεθισμένες περιοχές του δέρματος ή επάνω σε εξανθήματα...

Page 25: ... από 20 λεπτά ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει πριν την καθαρίσετε Καθαρίζετε μόνο με ένα μαλακό ελαφρά νωπό σφουγγάρι Ποτέ μην επιτρέπετε την επαφή της συσκευής με νερό ή άλλα υγρά Μην βυθίζετε τη συσκευή σε οποιοδήποτε υγρό για να την καθαρίσετε Ποτέ μην χρησιμοποιείτε λειαντικά καθαριστικά βούρτσες γυαλιστικό γυαλιών επίπλων διαλυτικό κ λπ για ν...

Page 26: ...анные компанией Хомедикс HoMedics НИКОГДА не пользуйтесь прибором если его провод или штепсель повреждены если он не работает должным образом если его уронили или повредили или если он был погружен в воду Возвратите прибор в центр обслуживания компании Хомедикс для проверки и ремонта Держите провод в стороне от нагретых поверхностей Чрезмерное Длительное использование может привести к чрезмерному ...

Page 27: ...ровать элементами управления или кем либо имеющим недостаточную чувствительность в нижней половине тела НИКОГДА не используйте прибор непосредственно на опухших или воспаленных участках тела или на высыпаниях на коже Если Вы чувствуете какой либо дискомфорт при использовании этого прибора прекратите им пользоваться и проконсультируйтесь с Вашим врачом Это непрофессиональный электрический прибор ск...

Page 28: ...рогрева непрерывно более 20 минут ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистка Отсоедините прибор от розетки и дайте ему остыть перед очисткой Очищайте прибор только мягкой слегка влажной губкой Никогда не позволяйте воде или любым другим жидкостям прийти в соприкосновение соприкасаться с прибором Не погружайте прибор ни в какую жидкость для очистки Никогда не используйте для очистки абразивные очистители щет...

Page 29: ...e lub wpadło do wody Jeśli produkt ulegnie uszkodzeniu należy oddać go do naprawy w Centrum Serwisowym HoMedics Nie wolno zbliżać przewodu zasilającego do rozgrzanych powierzchni Zbyt intensywna eksploatacja może doprowadzić do przegrzania urządzenia i skrócenia jego żywotności W takim przypadku przed ponownym użyciem urządzenie należy wyłączyć i pozostawić do ostygnięcia NIE upuszczać ani nie wkł...

Page 30: ...dzenia należy zaprzestać jego użytkowania i zasięgnąć porady lekarskiej Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań profesjonalnych a jedynie do użytku prywatnego celem masowania zmęczonych mięśni NIE NALEŻY stosować masażu zamiast kuracji medycznej NIE NALEŻY korzystać z urządzenia bezpośrednio przed snem Urządzenie ma efekt stymulujący i może utrudnić zasypianie Nie należy przekraczać zalecan...

Page 31: ...IE Czyszczenie Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci i pozwolić mu ostygnąć Produkt można czyścić tylko miękką lekko zwilżoną gąbką Nie wolno pozwalać na kontakt urządzenia z wodą lub jakimkolwiek innym płynem W celu wyczyszczenia nie wolno zanurzać urządzenia w żadnym płynie Do czyszczenia nie wolno używać ostrych myjek szczotek środków czyszczących do szkła mebli rozcieńczalnikó...

Page 32: ...IB FMTS9 0411 02 IB FMTS9 0411 02_Layout 1 19 05 2011 17 08 Page 32 ...

Reviews: