background image

21

I

ISTRUZIONI PER L’USO

Controllare sempre che il prodotto sia impostato su ‘OFF’ prima di inserire la spina nella presa
dell’alimentazione.
1. Collegare il prodotto in una presa di rete da 230V e accenderlo.
2. Posizionare il massaggiatore sul pavimento davanti ad una sedia/poltrona.
3. Per attivare il massaggio, premere il pulsante ‘Power’ una volta. La spia LED blu si accende

per confermare la selezione.

4. Posizionare i piedi sulle testine rotanti applicando una lieve pressione per dare sollievo ai

piedi. Si raccomanda di tenere le calze quando si utilizza questo apparecchio.

5. Per attivare anche la funzione termica a infrarossi, premere il pulsante ‘Power’ una seconda

volta. La spia LED rossa si accende per confermare la selezione.

6. Per spegnere il prodotto, tenere premuto il pulsante ‘Power’ fino a quando le testine di

massaggio si fermano.

NOTE:
• NON tentare di mettersi in piedi su questo massaggiapiedi. Usare il prodotto solo da seduti.
• La funzione termica si attiva solo quando il massaggio è in funzione.
• NON utilizzare la funzione di massaggio o termomassaggio continuativamente per più di

20 minuti.

MANUTENZIONE

Pulizia

Scollegare il prodotto dalla presa e lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia. Pulire
solo con una spugna morbida e leggermente inumidita.
• Evitare sempre che il prodotto entri a contatto con acqua o altri liquidi.
• Non pulire mai il prodotto immergendolo in liquidi.
• Non pulire mai il prodotto con detergenti abrasivi, spazzole, prodotti per la pulizia di

vetro/mobilia, solventi per vernici ecc.

Conservazione

Riporre il prodotto nella sua confezione originale o conservarlo in un luogo fresco, asciutto
e sicuro.
Per evitare danni, si raccomanda di NON avvolgere il cavo attorno al prodotto. NON appendere
il prodotto dal cavo elettrico.

HM7656 FM-CR-2EU_IB.qxd:Layout 1  23/1/07  18:01  Page 21

Summary of Contents for FM-CR-2EU

Page 1: ...Instruction Manual FM CR 2EU FM CR 2GB Shiatsu Foot Massager with Heat HM7656 FM CR 2EU_IB qxd Layout 1 23 1 07 18 00 Page 1 ...

Page 2: ...HM7656 FM CR 2EU_IB qxd Layout 1 23 1 07 18 00 Page 2 ...

Page 3: ...e for examination and repair Keep cord away from heated surfaces Excessive use could lead to the product s excessive heating and shorter life Should this occur discontinue use and allow the unit to cool before operating NEVER drop or insert any object into any opening Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface such as a bed or couch Keep air openings free of lint h...

Page 4: ...inflamed areas or skin eruptions If you feel any discomfort whilst using this appliance discontinue use and consult your doctor This is a non professional appliance designed for personal use and intended to provide a soothing massage to worn muscles DO NOT use as a substitute for medical attention DO not use before going to bed The massage has a stimulating effect and can delay sleep Do not use fo...

Page 5: ...tand on this Foot Massager Use only while seated The Heat function will only work when the massage is in use DO NOT use the massage or heat functions continuously for more than 20 minutes MAINTENANCE Cleaning Unplug the appliance and allow to cool before cleaning Clean only with a soft slightly damp sponge Never allow water or any other liquids to come into contact with the appliance Do not immers...

Page 6: ... en cas de cordon ou de connecteur endommagé en cas de fonctionnement incorrect en cas de chute ou de détérioration ou de chute dans l eau Le retourner au Centre Service HoMedics en vue de contrôle et de réparation Maintenir le cordon à l écart des surfaces chauffées Une utilisation excessive pourrait entraîner une surchauffe et écourter la durée de vie du produit Si cela se produit espacer les cy...

Page 7: ...oMedics Cet appareil ne doit JAMAIS être utilisé par toute personne souffrant de tout trouble physique susceptible de limiter l aptitude de l utilisateur à manier les boutons de réglage ou souffrant de déficiences sensorielles au niveau de la partie inférieure du corps Ne JAMAIS utiliser sur des zones enflées ou enflammées ou sur une peau boutonneuse En cas de gêne durant l utilisation de l appare...

Page 8: ...8 F CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Bleu Massage Têtes de massage mobiles Chaleur infrarouge Voyant LED Rouge Massage Chaleur Bouton Marche Arrêt HM7656 FM CR 2EU_IB qxd Layout 1 23 1 07 18 00 Page 8 ...

Page 9: ...rrêt jusqu à ce que les têtes de massage arrêtent de tourner REMARQUE NE PAS essayer de vous tenir debout sur ce Masseur Pieds Utiliser uniquement en position assise La fonction Chauffe ne fonctionnera que si le massage est activé NE PAS utiliser les fonctions massage et chauffe en continu pendant plus de 20 minutes ENTRETIEN Nettoyage Débrancher l appareil et le laisser refroidir avant de le nett...

Page 10: ...enn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert wenn es fallen gelassen oder beschädigt wurde oder ins Wasser gefallen ist Schicken Sie es zur Prüfung und Reparatur ins HoMedics Service Centre zurück Legen Sie das Kabel nicht auf heiße Flächen Eine zu lange Benutzung könnte zu übermäßiger Erwärmung des Produkts und einer verkürzten Lebensdauer führen In solc...

Page 11: ...rvice Centre Dieses Gerät sollte NIEMALS von Personen mit körperlichen Beschwerden die die Fähigkeit zur Bedienung der Regler einschränken oder die an Sinnesstörungen in der unteren Körperhälfte leiden benutzt werden Benutzen Sie es NIEMALS direkt auf geschwollenen oder entzündeten Körperteilen oder Hauteruptionen Sollten Sie sich bei der Benutzung dieses Gerätes unwohl fühlen unterbrechen Sie die...

Page 12: ...12 D PRODUKTMERKMALE Blau Massage Bewegliche Massageköpfe Infrarotwärme LED Beleuchtung Rot Massage Wärme Einschaltknopf HM7656 FM CR 2EU_IB qxd Layout 1 23 1 07 18 00 Page 12 ...

Page 13: ...Knopf so lange bis sich die Massageköpfe aufhören zu bewegen HINWEIS Versuchen Sie NICHT auf diesem Fußmassagegerät zu stehen Benutzen Sie es nur wenn Sie sitzen Die Wärmefunktion ist nur dann aktiv wenn die Massage verwendet wird Wenden Sie die Massage oder Wärmefunktion nicht länger als 20 Minuten an WARTUNG Säuberung Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen...

Page 14: ... recomendados por HoMedics No use NUNCA este aparato si se ha dañado el cable o la clavija si no funciona correctamente si se ha caído o dañado o caído al agua Envíelo al Centro de Servicio de HoMedics para su revisión y reparación Mantenga el cable alejado de superficies calientes El uso excesivo podría ocasionar un calentamiento excesivo del aparato y reducir su duración Si esto sucede deje de u...

Page 15: ...tro de Servicio de HoMedics Este aparato no lo debe usar NUNCA una persona que sufra cualquier impedimento físico que pueda restringir la posibilidad de operar los controles o que tenga dificultades sensoriales en la parte inferior del cuerpo NUNCA use el aparato directamente en áreas hinchadas o inflamadas o en erupciones de la piel Si siente cualquier molestia mientras usa este aparato deje de u...

Page 16: ...ES 16 FUNCIONES DEL APARATO Azul Masaje Cabezales Móviles de Masaje Calor infrarrojo Iluminador LED Rojo Masaje Calor Botón de encendido HM7656 FM CR 2EU_IB qxd Layout 1 23 1 07 18 01 Page 16 ...

Page 17: ... 6 Para desconectar pulse el botón de encendido hasta que el masaje deje de vibrar NOTA NO trate de ponerse de pie en este aparato para masajes Úselo solo sentado La función de calor sólo funciona cuando está en uso el masaje NO use las funciones de masaje o calor de forma continua durante más de 20 minutos MANTENIMIENTO Limpieza Desenchufe el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo Limpie...

Page 18: ...I il prodotto in caso di danni al cavo o alla presa malfunzionamenti cadute accidentali o contatto con acqua Se ciò dovesse accadere rispedire il prodotto al Centro Assistenza HoMedics per la riparazione Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate Un utilizzo eccessivo può causare il surriscaldamento del prodotto con conseguente riduzione della sua durata In caso di surriscaldamento interromper...

Page 19: ...nza HoMedics Questo apparecchio non deve MAI essere utilizzato da soggetti affetti da problemi fisici che pregiudicano la capacità di azionare i comandi o da quanti soffrono di carenze sensoriali nella parte inferiore del corpo Non utilizzare MAI il prodotto direttamente su zone gonfie o infiammate o su eruzioni cutanee Se si avvertono sensazioni di disagio durante l uso del prodotto sospenderne l...

Page 20: ...I CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Blu massaggio Testine per il massaggio mobile Calore a infrarossi Spia LED Rossa termomassaggio Pulsante di accensione HM7656 FM CR 2EU_IB qxd Layout 1 23 1 07 18 01 Page 20 ...

Page 21: ...testine di massaggio si fermano NOTE NON tentare di mettersi in piedi su questo massaggiapiedi Usare il prodotto solo da seduti La funzione termica si attiva solo quando il massaggio è in funzione NON utilizzare la funzione di massaggio o termomassaggio continuativamente per più di 20 minuti MANUTENZIONE Pulizia Scollegare il prodotto dalla presa e lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pul...

Page 22: ...N door HoMedics aanbevolen hulpstukken gebruiken Het apparaat NOOIT gebruiken als het snoer of de stekker is beschadigd als het niet goed werkt is gevallen of beschadigd of in water is gevallen Retourneer het naar het onderhoudscentrum van HoMedics waar het zal worden onderzocht en gerepareerd Het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken houden Overmatig gebruik kan leiden tot oververhitting ...

Page 23: ...len en contact opnemen met een onderhoudscentrum van HoMedics Dit apparaat mag NOOIT worden gebruikt door personen met lichamelijke aandoeningen die de bediening van het apparaat zouden kunnen belemmeren of door personen met sensorische gebreken in het onderlichaam NOOIT rechtstreeks op gezwollen of ontstoken lichaamsdelen of huiduitslag gebruiken Indien u tijdens het gebruik van het apparaat onge...

Page 24: ...24 NL PRODUCTKENMERKEN Blauw massage Bewegende massagekoppen Infraroodwarmte LED Rood massage warmte Stroomschakelaar HM7656 FM CR 2EU_IB qxd Layout 1 23 1 07 18 01 Page 24 ...

Page 25: ...ukt te houden totdat de massagekoppen niet meer vibreren LET OP NOOIT proberen om op de voetmassager te staan Het apparaat alleen zittend gebruiken De warmtefunctie werkt alleen wanneer de massager in gebruik is De massage of warmtefuncties NOOIT langer dan 20 minuten onafgebroken gebruiken ONDERHOUD Reinigen Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het afkoelen alvorens het te...

Page 26: ...σκευή αν έχει φθαρμένο καλώδιο τροφοδοσίας ή φις αν δεν λειτουργεί κανονικά αν έχει πέσει στο έδαφος ή έχει υποστεί βλάβη ή αν έχει πέσει μέσα στο νερό Επιστρέψτε την στο κέντρο σέρβις της HoMedics για έλεγχο και επισκευή Διατηρείτε το καλώδιο τροφοδοσίας μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες Η παρατεταμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση και μικρότερη διάρκεια ζωής του προϊόντος Σε περίπτω...

Page 27: ...της HoMedics Αυτή η συσκευή δεν πρέπει ΠΟΤΕ να χρησιμοποιείται από άτομο που υποφέρει από κάποια σωματική ασθένεια καθώς κάτι τέτοιο θα περιορίσει την ικανότητα του χρήστη στη λειτουργία της συσκευής ή από άτομο που έχει ανεπάρκεια αισθήσεων στο κάτω μέρος του σώματός του ΠΟΤΕ μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν απευθείας πάνω από πρησμένες ή ερεθισμένες περιοχές του δέρματος ή επάνω σε εξανθήματα Ε...

Page 28: ...28 EL ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Μπλε Μασάζ Κινητές κεφαλές μασάζ Θέρμανση υπερύθρων Ενδείξεις LED Κόκκινο Μασάζ θέρμανση Κουμπί τροφοδοσίας ʻPowerʼ HM7656 FM CR 2EU_IB qxd Layout 1 23 1 07 18 01 Page 28 ...

Page 29: ...σκευή πατήστε το κουμπί ʻPowerʼ Τροφοδοσία μέχρι να σταματήσουν να κινούνται οι κεφαλές μασάζ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΜΗΝ προσπαθήσετε να σταθείτε επάνω σε αυτήν τη συσκευή μασάζ ποδιών Χρησιμοποιείτε την μόνο καθιστοί Η λειτουργία θέρμανσης ενεργοποιείται μόνο όταν χρησιμοποιείται η λειτουργία μασάζ ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη λειτουργία μασάζ ή θέρμανσης συνεχώς για περισσότερα από 20 λεπτά ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός Αποσ...

Page 30: ...штепсель повреждены если он не работает должным образом если его уронили или повредили или если он был погружен в воду озвратите прибор в центр обслуживания компании 6омедикс для проверки и ремонта ержите провод в стороне от нагретых поверхностей 8резмерное лительное использование может привести к чрезмерному нагреванию прибора и сократить срок его службы сли это случится прекратите пользоваться п...

Page 31: ...ий прибор О А не должен использоваться кем либо имеющим физическое заболевание которое может ограничить возможности манипулировать элементами управления или кем либо имеющим недостаточную чувствительность в нижней половине тела О А не используйте прибор непосредственно на опухших или воспаленных участках тела или на высыпаниях на коже сли ы чувствуете какой либо дискомфорт при использовании этого ...

Page 32: ...А 01 О1А олубой ассаж вижущиеся массажные головки рогрев инфракрасным излучением Устройство светодиодной подсветки расный ассаж тепло нопка включения выключения HM7656 FM CR 2EU_IB qxd Layout 1 23 1 07 18 01 Page 32 ...

Page 33: ...дая аш выбор 6 ля того чтобы выключить прибор нажимайте на кнопку Power включение выключение до тех пор пока массажные головки не остановят движение 01 8А пытайтесь встать стоять на этом массажере для ступней ног спользуйте его только тогда когда ы сидите 5ункция прогрева будет работать только тогда когда используется массаж используйте функции массажа или прогрева непрерывно более 20 минут 3 6 8 ...

Page 34: ...ać urządzenia które ma uszkodzony przewód zasilający lub wtyczkę jest niesprawne bądź zostało upuszczone zepsute lub wpadło do wody Jeśli produkt ulegnie uszkodzeniu należy oddać go do naprawy w Centrum Serwisowym HoMedics Nie wolno zbliżać przewodu zasilającego do rozgrzanych powierzchni Zbyt intensywna eksploatacja może doprowadzić do przegrzania urządzenia i skrócenia jego żywotności W takim pr...

Page 35: ...się z Centrum Serwisowym HoMedics Urządzenia NIGDY nie mogą używać osoby cierpiące na schorzenia powodujące niezdolność do obsługi przyrządów regulacji lub upośledzenie czucia w dolnych partiach ciała NIGDY nie wolno stosować masażu bezpośrednio na skórę gdy występuje na niej opuchlizna stan zapalny lub wypryski Jeśli użytkownik odczuwa jakikolwiek dyskomfort podczas stosowania urządzenia należy z...

Page 36: ...36 PL FUNKCJE PRODUKTU Niebieska Masaż Ruchome głowice masujące Nagrzewanie podczerwienią Dioda LED Czerwona Masaż i nagrzewanie Przycisk zasilania HM7656 FM CR 2EU_IB qxd Layout 1 23 1 07 18 01 Page 36 ...

Page 37: ...zekaj aż głowice masujące przestaną się obracać UWAGA NIE WOLNO stawać na urządzeniu Z urządzenia można korzystać tylko na siedząco Funkcja nagrzewania działa tylko równocześnie z funkcją masażu NIE WOLNO używać urządzenia ani funkcji nagrzewania bez przerwy dłużej niż 20 minut CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE Czyszczenie Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci i pozwolić mu ostygnąć Pr...

Page 38: ...IB FMCR2EU HM7656 FM CR 2EU_IB qxd Layout 1 23 1 07 18 01 Page 40 ...

Reviews: