background image

1 7

8.

Selección de los Minutos

– Use los botones “+, -” ubicados en el respaldo del

receptor doméstico para ajustar los minutos. Oprima el botón 

“SET”

para confirmar

su selección.

9.

Selección del “Huso Horario”

– Use los botones “+, -” ubicados en el respaldo

del receptor doméstico para ajustar el 

“Huso Horario”

. Oprima el botón 

“SET”

para confirmar su selección. 

AJUSTE DE LA ALARMA

Este unidad está provista de 2 alarmas (Alarma 1 y Alarma 2). 

Para seleccionar una

presione el botón “CLEAR/AL” para recorrer las configuraciones de alarma, presione
“+, 

”. Su selección se mostrará en la pantalla. 

Para ingresar la hora de la alarma:

1. Oprima y sostenga el botón 

“CLEAR/AL”

por 3 segundos. Oprima “+, -” para

ingresar los valores deseados de Horas/Minutos y oprima 

“CLEAR/AL”

para con-

firmar los ajustes.

2.

Para visualizar la hora de la alarma

– Oprima el botón 

“CLEAR/AL”

. La hora de la

alarma aparece en la pantalla por 5 segundos y luego vuelve a la pantalla normal
del reloj.

3. El receptor doméstico ofrece el modo de alarma diaria, que dura 1 minuto, o el

modo de alarma repetida, en el cual la alarma se repite cada 10 minutos hasta que
quede apagada manualmente (ver la sección ALARMA REPETIDA/LUZ a contin-
uación).

4. Para apagar la(s) alarma(s) durante largos períodos, presione “+,

” para anular

la selección tanto de la Alarma 1 como de la Alarma 2.

ALARMA REPETIDA/LUZ (Snooze/Light)

1. Oprima el botón 

SNOOZE/LIGHT

(Zz/botón de icono de luz) para iluminar la

pantalla por más tiempo.

2. En el modo de alarma repetida, oprima este botón para activar la alarma repetida.

3. Cuando está seleccionado el modo de alarma normal, oprima cualquier botón al

respaldo de la unidad para apagar la alarma por un día.

AJUSTES DE MEMORIA MAX/MIN

1. Oprima el botón 

“MAX/MIN” 

para ver los valores máximos (Temperatura

Interior/Exterior, Humedad, Presión) por 5 segundos. Oprima otra vez para ver los
valores mínimos. 

2. Para cancelar el récord en memoria, oprima 

“CLEAR/AL”

(cancelar alarma)

mientras la pantalla indica los respectivos valores.

4. Oprima el botón 

“HIST”

para confirmar su selección y salir.

Para seleccionar entre mb/hPa y inHg, sostenga la tecla 

“P/A-” 

por 3 segundos.

Para ver la presión de aire de las últimas 12 horas, presione el botón “HIST” para
recorrer las lecturas de cada hora. Los valores respectivos sólo pueden estar
disponibles después de que el barómetro haya registrado los datos de presión en las
últimas 12 horas. Presione cualquier otro botón para cancelar la selección “view
history” (ver historial).

La gráfica de barras del espectro indica los cambios de presión (rango desde -8 hasta
+8 hPa mb) por hora por las últimas 12 horas.

AJUSTANDO LA HORA Y LA FECHA

Oprima y sostenga el botón “SET” por 3 segundos para ingresar al modo de ajuste
del reloj.

1.

Selección del ajuste de 12 horas o de 24 horas

– Use los botones “+, -” en el

respaldo del receptor doméstico. Oprima el botón 

“SET”

para confirmar su

selección.

2.

Selección de Fahrenheit/Centígrados

– Use los botones “+, -” ubicados en el

respaldo del receptor doméstico para ajustar la selección. Oprima el botón 

“SET”

para confirmar su selección.

3.

Selección del Año

– Use los botones “+, -” ubicados en el respaldo del receptor

doméstico para ajustar el año. Oprima el botón 

“SET”

para confirmar su selección.

4.

Selección del Mes

– Use los botones “+, -” ubicados en el respaldo del receptor

doméstico para ajustar el mes. Oprima el botón 

“SET”

para confirmar su selección.

5.

Selección del Día

– Use los botones “+, -” ubicados en el respaldo del receptor

doméstico para ajustar el día. Oprima el botón 

“SET”

para confirmar su selección.

6.

Selección del Idioma 

– Use los botones “+, -” ubicados en el respaldo del

receptor doméstico para ajustar el idioma. Oprima el botón 

“SET”

para confirmar

su selección.

IDIOMA

GE = Alemán
EN = Inglés
FR = Francés
IT = Italiano

7.

Selección de la Hora

– Use los botones “+, -” ubicados en el respaldo del receptor

doméstico para ajustar la hora. Oprima el botón 

“SET”

para confirmar su selección.

1 6

DWS-400-IB SPENG-REV  11/22/04  3:21 PM  Page 17

Summary of Contents for EnviraStation DWS-400

Page 1: ...e ciales Todas las garantías implícitas incluyendo entre otras aquellas garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad están limitadas a la duración total de dos años a partir de la fecha de compra original Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto HoMedics puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo junto con su recibo de compra fechado como prueba d...

Page 2: ...tion Your new RF Thermometer is built with security code technology the home unit will learn the code of the first remote sensor and log it in as channel 1 Channel 2 and Channel 3 will be registered in the same way if additional sensors are used This unit can monitor up to 3 separate sensors Once a channel is registered it will not accept any new sensors However registered channels can be erased b...

Page 3: ... memory record press CLEAR AL button while the respective values are displayed on screen To select between mb hPa and inHg hold P A key for 3 seconds To view air pressure for the past 12 hours press the HIST button to scroll through the hourly readings The respective values can only be available after the barometer has recorded the pressure data in the past 12 hours Push any other button to cancel...

Page 4: ... alarm will sound Press any button on the home receiver to acknowledge and stop the alarm 6 WEATHER FORECAST WITH STORM ALERT The built in sensor will read the atmospheric pressure and calculate the weather conditions of the next 12 hours These conditions will be displayed as Sunny Partial Sunny Cloudy Rainy Stormy Icy at the top of the LCD display LOW BATTERY INDICATION Low battery indication is ...

Page 5: ...recommend using only alkaline batteries for replacements 8 Where can I mount the remote sensor To get accurate readings and to prolong the life of your sensor we recommend that you mount it out of direct sunlight and rain Fog and mist will not affect the sensor but large volumes of soaking rain may To guard against this we recommend that you mount it under the eve of your house your garage or any ...

Page 6: ...to select F C temperature humidity and air pressure CHANNEL Select Channel 1 2 3 Delete current channel auto scroll SNOOZE Backlight on 5 seconds LIGHT trigger snooze alarm HISTORY View barometric readings for last 12 hours P A View pressure or altitude Set altitude P A Step forward for altitude Fast advance P A Step backward for altitude Fast backward Select hPa inHg 10 11 Weather Forecast With T...

Page 7: ...t not limited to those implied warranties of fitness and merchantability are limited in the total duration of two years from the original purchase date To obtain warranty service on your HoMedics product either hand deliver or mail the unit and your dated sales receipt as proof of purchase postpaid along with check or money order in the amount of 5 00 payable to HoMedics to cover handling Upon rec...

Page 8: ...a sección de INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS Su nuevo termómetro RF está construido con tecnología de códigos de seguridad la unidad doméstica captará el código del primer sensor exterior y lo registrará en él como canal 1 Los canales 2 y 3 se registrarán del mismo modo en caso de usar sensores adicionales Esta unidad puede monitorear hasta 3 sensores separados Una vez registrado un canal éste no acep...

Page 9: ...cancelar el récord en memoria oprima CLEAR AL cancelar alarma mientras la pantalla indica los respectivos valores 4 Oprima el botón HIST para confirmar su selección y salir Para seleccionar entre mb hPa y inHg sostenga la tecla P A por 3 segundos Para ver la presión de aire de las últimas 12 horas presione el botón HIST para recorrer las lecturas de cada hora Los valores respectivos sólo pueden es...

Page 10: ... para las próximas 24 horas Estas condiciones aparecen como Asoleado Parcialmente asoleado Anublado Lluvioso Tempestad Hielo en la parte superior de la pantalla LCD 18 INDICADOR DE BATERÍA BAJA La indicación de batería baja está disponible en el receptor doméstico y en el sensor remoto Cambie las baterías y siga el procedimiento de inicialización como se indica en este manual de instrucciones INST...

Page 11: ...mendamos el montaje debajo del voladizo de su casa del garaje o cualquier otro lugar adecuado que lo abrigue de la luz solar directa y de la lluvia Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden invalidar el derecho del 20 usuario a operar este dispositivo Atención Este equipo ha sido ensayado y probado y se ha comprobado que cumple con los límites de los dispositivos digitales de la C...

Page 12: ...la pantalla por 5 segundos LIGHT Activa la alarma repetida HISTORY Muestra las lecturas barométricas de las últimas 12 horas P A Muestra la presión o la altitud Avance rápido P A Añade una unidad de altitud Avance rápido P A Sustrae una unidad de altitud Devolución rápida Selección de hPa inHg 22 23 Previsión del tiempo con Indicador de ten dencia Temperatura exterior Previsión del tiempo con Indi...

Reviews: