background image

ANTES DE COMENZAR:

1.

IMPORTANTE:

Primero inserte las baterías en el receptor doméstico, luego en el

sensor remoto.

2. Coloque el receptor doméstico tan cerca como sea posible a la unidad remota.

Esto ayudará a sincronizar el sensor remoto con el receptor doméstico.

3.

RECUERDE: 

Cuando esté listo para colocar el sensor remoto y el receptor

doméstico, asegúrese de que la distancia entre los dos no exceda el límite efectivo
de transmisión (30 m – 100 pies). Algunos materiales de construcción y ciertas ubi-
caciones del receptor doméstico y del sensor remoto pueden afectar la calidad y la
distancia de la transmisión. Para los mejores resultados, ensaye varias ubicaciones.

INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS

Receptor Doméstico:

Levante la tapa de las baterías en el respaldo de la unidad. Instale las 2 baterías
alcalinas “AA” incluidas según la polaridad indicada. Cierre la tapa de las baterías.

Sensor Remoto:

Retire el soporte sujetado al sensor. Con un destornillador pequeño, afloje los dos
tornillos que sujetan la tapa de la batería y retírela. Inserte las 2 baterías alcalinas “AA”
incluidas según la dirección indicada de la polaridad. Oprima el botón C/F para selec-
cionar la lectura de la temperatura en grados Centígrados o Fahrenheit. Asegúrese de
que la empaquetadura negra quede bien colocada en la caja y luego vuelva a colocar
la tapa. Apriete los 2 tornillos para asegurar la tapa.

ATENCIÓN: No hay piezas que necesiten servicio por parte del usuario. 

(Ver la sección de Garantía para la información del contacto).

PARA EMPEZAR

INSTALACIÓN DEL TERMÓMETRO INALÁMBRICO

Si usted tiene dificultades para instalar su sistema de termómetro inalámbrico,
por favor póngase en contacto con Consumer Relations.

• Para la primera instalación inserte siempre 

PRIMERO

las baterías en el receptor

doméstico y luego en el(los) sensor(es) remoto(s). (Ver la sección de INSTALACIÓN
DE LAS BATERÍAS)

• Su nuevo termómetro RF está construido con tecnología de códigos de seguridad,

la unidad doméstica captará el código del primer sensor exterior y lo registrará en
él como canal 1. Los canales 2 y 3 se registrarán del mismo modo en caso de usar
sensores adicionales. Esta unidad puede monitorear hasta 3 sensores separados.

• Una vez registrado un canal, éste no aceptará ningún sensor adicional. Sin

embargo, los canales registrados pueden cancelarse retirando las baterías del
sensor remoto o del receptor doméstico. 

Cuando coloca las baterías del sensor remoto: 

Acuérdese de cancelar el canal

correspondiente del receptor doméstico retirando las baterías. -Ó- Seleccione el
canal correspondiente al sensor oprimiendo el botón CHANNEL (Canal). Mantenga
oprimido el botón CHANNEL por 3 segundos para cancelar la registración.

• Oprima el botón Tx al respaldo del sensor remoto para verificar la recepción RF.

• Se recomienda ensayar las unidades a corta distancia entre ellas para asegurar que

tanto el sensor remoto como el receptor doméstico estén propiamente sincronizados.

ATENCIÓN: Mantenga el sensor remoto fuera de la luz solar y lluvia directas. 
No monte la unidad sobre una superficie metálica.

CÓMO INSTALAR EL BARÓMETRO

Al encender el aparato, la pantalla de presión/altitud indicará “Auto” y “Meter” por 60
segundos. Automáticamente calcula e indica la altitud actual sobre el nivel del mar.
Sírvase comparar el valor de la altitud indicada (en metros) con la altitud exacta que
usted puede conseguir con las autoridades locales. Si el valor indicado no es exac-
tamente correcto, ingrese el valor conseguido. 

Para reinicializar o calibrar, siga por favor estos pasos:

1. Oprima y sostenga la tecla 

“Pressure/Altitude” 

(Presión/Altitud) por 3 segundos.

2. Seleccione Metros ó Pies oprimiendo el botón 

“Pressure/Altitude”

. Oprima el

botón 

“HIST”

para confirmar su selección.

3. Oprima 

“Pressure/Altitude” 

“P/A-”

para ingresar el valor de la altitud 

(-100 m a 2500 m).

1 4

1 5

DWS-400-IB SPENG-REV  11/22/04  3:21 PM  Page 15

Summary of Contents for EnviraStation DWS-400

Page 1: ...e ciales Todas las garantías implícitas incluyendo entre otras aquellas garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad están limitadas a la duración total de dos años a partir de la fecha de compra original Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto HoMedics puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo junto con su recibo de compra fechado como prueba d...

Page 2: ...tion Your new RF Thermometer is built with security code technology the home unit will learn the code of the first remote sensor and log it in as channel 1 Channel 2 and Channel 3 will be registered in the same way if additional sensors are used This unit can monitor up to 3 separate sensors Once a channel is registered it will not accept any new sensors However registered channels can be erased b...

Page 3: ... memory record press CLEAR AL button while the respective values are displayed on screen To select between mb hPa and inHg hold P A key for 3 seconds To view air pressure for the past 12 hours press the HIST button to scroll through the hourly readings The respective values can only be available after the barometer has recorded the pressure data in the past 12 hours Push any other button to cancel...

Page 4: ... alarm will sound Press any button on the home receiver to acknowledge and stop the alarm 6 WEATHER FORECAST WITH STORM ALERT The built in sensor will read the atmospheric pressure and calculate the weather conditions of the next 12 hours These conditions will be displayed as Sunny Partial Sunny Cloudy Rainy Stormy Icy at the top of the LCD display LOW BATTERY INDICATION Low battery indication is ...

Page 5: ...recommend using only alkaline batteries for replacements 8 Where can I mount the remote sensor To get accurate readings and to prolong the life of your sensor we recommend that you mount it out of direct sunlight and rain Fog and mist will not affect the sensor but large volumes of soaking rain may To guard against this we recommend that you mount it under the eve of your house your garage or any ...

Page 6: ...to select F C temperature humidity and air pressure CHANNEL Select Channel 1 2 3 Delete current channel auto scroll SNOOZE Backlight on 5 seconds LIGHT trigger snooze alarm HISTORY View barometric readings for last 12 hours P A View pressure or altitude Set altitude P A Step forward for altitude Fast advance P A Step backward for altitude Fast backward Select hPa inHg 10 11 Weather Forecast With T...

Page 7: ...t not limited to those implied warranties of fitness and merchantability are limited in the total duration of two years from the original purchase date To obtain warranty service on your HoMedics product either hand deliver or mail the unit and your dated sales receipt as proof of purchase postpaid along with check or money order in the amount of 5 00 payable to HoMedics to cover handling Upon rec...

Page 8: ...a sección de INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS Su nuevo termómetro RF está construido con tecnología de códigos de seguridad la unidad doméstica captará el código del primer sensor exterior y lo registrará en él como canal 1 Los canales 2 y 3 se registrarán del mismo modo en caso de usar sensores adicionales Esta unidad puede monitorear hasta 3 sensores separados Una vez registrado un canal éste no acep...

Page 9: ...cancelar el récord en memoria oprima CLEAR AL cancelar alarma mientras la pantalla indica los respectivos valores 4 Oprima el botón HIST para confirmar su selección y salir Para seleccionar entre mb hPa y inHg sostenga la tecla P A por 3 segundos Para ver la presión de aire de las últimas 12 horas presione el botón HIST para recorrer las lecturas de cada hora Los valores respectivos sólo pueden es...

Page 10: ... para las próximas 24 horas Estas condiciones aparecen como Asoleado Parcialmente asoleado Anublado Lluvioso Tempestad Hielo en la parte superior de la pantalla LCD 18 INDICADOR DE BATERÍA BAJA La indicación de batería baja está disponible en el receptor doméstico y en el sensor remoto Cambie las baterías y siga el procedimiento de inicialización como se indica en este manual de instrucciones INST...

Page 11: ...mendamos el montaje debajo del voladizo de su casa del garaje o cualquier otro lugar adecuado que lo abrigue de la luz solar directa y de la lluvia Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden invalidar el derecho del 20 usuario a operar este dispositivo Atención Este equipo ha sido ensayado y probado y se ha comprobado que cumple con los límites de los dispositivos digitales de la C...

Page 12: ...la pantalla por 5 segundos LIGHT Activa la alarma repetida HISTORY Muestra las lecturas barométricas de las últimas 12 horas P A Muestra la presión o la altitud Avance rápido P A Añade una unidad de altitud Avance rápido P A Sustrae una unidad de altitud Devolución rápida Selección de hPa inHg 22 23 Previsión del tiempo con Indicador de ten dencia Temperatura exterior Previsión del tiempo con Indi...

Reviews: