background image

23

D

MONTAGEANLEITUNG

D

ieAu

fst

e

llu

ng

Ihr

e

s

M

a

ss

age

s

e

ss

e

ls

i

st

ein

f

a

ch:

Ihr

M

a

ss

age

s

e

ss

e

l

i

st

w

eitge

h

en

d

vormo

ntiert.

N

a

chd

e

m

S

ie

a

ll

e

T

ei

l

e

vors

i

cht

igau

s

d

er

V

er

p

a

cku

nggeno

mm

en

h

a

b

en,

prüf

en

S

ie

d

en

S

e

ss

e

l

un

d

s

eine

Kompo

nenten,

um

s

i

ch

er

zust

e

ll

en,

d

a

ss

d

erLie

f

eru

mf

ang

kompl

etti

st.

Komponenten:

Rück

en

l

e

h

ne

S

it

zfläch

e

S

e

ss

e

lpolst

erung

L

en

d

en-/

Kopfl

e

h

nen

polst

er

Fl

a

chkopf

nieteun

d

Spl

int

Schritt 1

Mo

ntage

d

er

S

e

ss

e

lpolst

erung

B

e

f

e

st

igen

S

ie

zu

n

ächst

d

ieHa

lt

erung

für

d

a

s

N

et

zk

a

b

e

l

h

intena

m

S

e

ss

e

lr

a

hm

en.

D

ann

b

e

f

e

st

igen

S

ie

d

ie

S

e

ss

e

lpolst

erunga

m

S

it

z,

in

d

e

m

S

ie

d

ie

Polst

erung

vollfläch

igau

f

d

e

m

S

it

z

pos

itionierenun

d

d

ie

T

e

xt

i

lbä

n

d

erau

sr

i

cht

en.A

m

S

it

z

i

st

ein

B

e

f

e

st

igung

sb

an

d

vorh

an

d

enun

d

d

a

s

zw

eite

B

an

d

läuft

u

m

d

ie

Rücks

eite

h

eru

m.

Schritt 2

B

e

f

e

st

igen

S

ie

d

ie

Rück

en

l

e

h

ne

d

e

s

S

e

ss

e

ls

a

m

S

it

z.

j

et

zt

müss

en

S

ie

d

ie

Rück

en

l

e

h

ne

d

e

s

S

e

ss

e

ls

a

m

S

it

z

pl

at

z

ieren.

N

e

hm

en

S

ie

d

ie

Rück

en

l

e

h

neun

d

s

et

z

en

S

ie

d

ie

s

eau

f

d

en

S

it

z,

so

d

a

ss

d

ieHa

lt

erungen

an

b

ei

d

en

S

eiten

m

it

d

en

Fl

a

chkopfschr

au

b

ena

m

S

it

z

n

d

ig

s

in

d.

D

ie

Rück

en

l

e

h

nera

st

eteinun

d

s

it

zt

gera

d

ea

m

S

it

z.

N

a

chd

e

m

d

ie

Rück

en

l

e

h

negera

d

ea

m

S

it

z

d

e

s

S

e

ss

e

ls

pl

at

z

iert

wurd

e,

prüf

en

S

ie,o

b

d

ie

Rück

en

l

e

h

neun

d

d

er

S

it

z

korr

e

kt

b

e

f

e

st

igt

s

in

d,

in

d

e

m

S

ie

d

ie

Rück

en

l

e

h

ne

m

it

d

erHan

d

k

i

pp

en.

D

er

S

e

ss

e

l

sollt

e

s

i

ch

probl

e

mlos

v

er

st

e

ll

en

l

a

ss

en.

AChTUNG:

W

enn

d

ie

Rück

en

l

e

h

neni

cht

gera

d

eer

sch

einto

d

er

d

er

S

e

ss

e

l

s

i

ch

ni

cht

ein

f

a

ch

v

er

st

e

ll

en

lässt,

h

a

b

en

S

ie

d

ieHa

lt

erunge

v

entue

ll

nuraneiner

S

eiteeinge

st

e

ckt.

Um

d

ie

s

zu

korr

igieren,

müss

en

S

ie

d

ie

Rück

en

l

e

h

ne

l

ei

cht

an

h

e

b

en,

w

ieunten

b

e

schr

ie

b

en,un

d

erneut

m

it

Schr

itt2

b

eginnen.

Nu

n

b

e

f

e

st

igen

S

ie

d

en

V

er

b

in

du

ng

sst

i

ft

un

d

d

ie

U-förm

ige

Kl

a

mm

er

m

it

eine

m

Fl

a

chkopf

nietun

d

s

i

ch

erni

h

n

m

iteine

m

Spl

int(A

bb.

4).

D

ann

s

et

z

en

S

ie

s

i

ch

in

d

en

S

e

ss

e

l

un

d

z

ie

h

en

d

enHe

b

e

l

zum

Zurückl

e

h

nen

an

d

erre

cht

en

S

eite

d

e

s

S

e

ss

e

ls

(A

bb.

3).

Schritt 3

Schl

ie

ß

en

S

ie

d

ie

Stromv

er

sorgu

ngan.

Schl

ie

ß

en

S

ie

zu

n

ächst

d

ie

V

i

br

ation

s

an

schlüss

ean

d

er

l

in

k

en

S

eite

d

er

S

e

ss

e

ll

e

h

neun

d

unter

d

e

m

S

it

zpolst

er

s

i

ch

eran.

Schl

ie

ß

en

S

ie

d

en

St

e

ck

eran

d

er

S

e

ss

e

ll

e

h

neun

d

d

ie

Buchs

ea

m

S

it

z

(A

bb.

5)unter

d

e

m

S

it

zpolst

eran.

Schl

ie

ß

en

S

ie

d

a

s

N

et

zk

a

b

e

l

aneiner220-240

V

St

e

ckdos

ean.

N

a

chd

e

m

a

ll

e

T

ei

l

e

d

e

s

M

a

ss

age

s

e

ss

e

ls

mo

ntiert

wurd

enun

d

d

a

s

N

et

zk

a

b

e

l

ange

schloss

en

wurd

e,

nnen

S

ie

d

en

N

et

zsch

a

lt

erein

sch

a

lt

en(A

bb.

6).

Entfernen der Rückenlehne vom Sitz

So

w

ir

d

d

ie

Rück

en

l

e

h

ne

vom

S

it

z

ent

f

ernt:

Sch

a

lt

en

S

ie

zu

n

ächst

d

e

m

Hau

ptsch

a

lt

erau

s

un

d

z

ie

h

en

S

ie

d

a

s

N

et

zk

a

b

e

l

a

b.

D

annent

f

ernen

S

ie

d

en

V

i

br

ation

s-

un

d

S

it

z

an

schluss

vo

n

d

er

Rück

en

l

e

h

ne.

Br

ingen

S

ie

d

ie

Rück

en

l

e

h

neinau

fr

e

cht

e

Pos

itionun

d

ent

f

ernen

S

ie

d

ie

Fl

a

chkopf

nieteun

d

d

en

Spl

int.

H

e

b

en

S

ie

d

ie

Rück

en

l

e

h

neau

s

d

e

m

S

it

z

h

erau

s.

Zum

erneuten

E

in

b

au

d

er

Rück

en

l

e

h

nea

m

S

it

z

w

ie

d

er

hol

en

S

ie

Schr

itt2.

Abb.

3

Abb.

4

Abb.

5

Abb.

6

IB-EL300EUH-1011-01_Layout 1  16/04/2012  08:40  Page 23

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for eLounger EL-300-EU

Page 1: ...B 1 Instruction Manual EL 300 EU ELMC 299 GB eLounger Massaging Recliner Arm Chair IB EL300EUH 1011 01_Layout 1 16 04 2012 08 40 Page 1 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 2: ...IB EL300EUH 1011 01_Layout 1 16 04 2012 08 40 Page 2 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 3: ...lug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return it to the HoMedics Service Centre for examination and repair Keep cord away from heated surfaces Excessive use could lead to the product s excessive heating and shorter life Should this occur discontinue use and allow the unit to cool before operating NEVER drop or insert any object into any opening DO...

Page 4: ...ed surfaces If the product feels excessively hot switch off at mains and contact the HoMedics Service Centre Only gentle force should be exerted against the seat in order to eliminate risk of injury You may soften massage force by placing a towel between yourself and the unit The appliance has a heated surface Persons insensitive to heat must be careful when using the appliance Please ensure that ...

Page 5: ...ould recline easily NOTE If the back does not appear even or the chair does not recline easily then you may have engaged the bracket on only one side To correct this you will need to lift the back as noted below and begin Step 2 again Next attach the connecting rod and the U shaped bracket with a flathead rivet and secure with a split pin Fig 4 Then sit in the chair and pull the recline lever on t...

Page 6: ...nce you have plugged the chair power cord into the electrical outlet turn on the master power switch located on the back of the chair Fig 8 Reclining Your Chair You can adjust the backrest angle to recline up to approximately 160 degrees Reclining the backrest increases the intensity of the massage and also repositions the body so that the massage range along your back and neck is changed Typicall...

Page 7: ...e upper section of the back 14 Lower Back To activate a preset massage program for the lower section of the back 15 Rolling To activate the rolling function 16 Shiatsu kneading To activate the Shiatsu kneading function 17 Tapping To activate the tapping function 18 Shiatsu kneading tapping To activate the Shiatsu kneading tapping function 19 Partial To focus the massage in a partial range approx 1...

Page 8: ...ior to the massage make sure to adjust the position of the backrest to ensure shoulder massage is being done on area and the intensity you need Lower Back This massage session focuses on the lower back area with a combination of functions NOTE Prior to the massage make sure to adjust the position of the backrest to ensure lower back massage is being done on area and the intensity you need Demo The...

Page 9: ...assage functions which can be adjusted up and down with the Up Down controls Partial stops the massage action in the location in which it was pressed and then works approximately a 10cms range up and down Available with Rolling Kneading Tapping and Kneading Tapping Up Down st Available with the Spot and Partial functions the Up Down button adjusts the location of the massage to a specific position...

Page 10: ...y cloth only Dust may be removed from the backrest or armrest with a vacuum Do not use abrasive cleaners brushes gasoline kerosene polish or paint thinner to clean The cushions are not machine washable Do not immerse in liquids to clean To store Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might damage puncture the fabric Do not store near heat or open flame Do not leave this product ex...

Page 11: ...e restarting Massage action does not stop after normal 15 minute auto shut off cycle Additional press of massage function button could have restarted another massage cycle Press the Stop button Power Indicators are illuminated on control panel but massage functions will not activate Turn off power with main power switch on the chair back Wait 15 seconds and turn the switch back on Unable to reclin...

Page 12: ...eau Le retourner au Centre Service HoMedics en vue de contrôle et de réparation Maintenir le cordon à l écart des surfaces chauffées Une utilisation excessive pourrait entraîner une surchauffe et écourter la durée de vie du produit Si cela se produit espacer les cycles d utilisation pour que l appareil refroidisse entre chaque opération Ne jAMAIS faire tomber ou insérer tout objet dans l une ou l ...

Page 13: ...coucher Le massage a un effet stimulant qui peut retarder l endormissement Ne pas dépasser la durée d utilisation recommandée Utiliser les surfaces chauffées avec précaution Si le produit devient excessivement chaud débrancher la prise secteur et contacter le Centre Service HoMedics Pour éviter tout risque d accident ne pas exercer de pression trop forte sur le siège Vous pouvez atténuer la force ...

Page 14: ...ement enfoncé ou que le fauteuil ne s incline pas facilement alors il est probable qu un seul crochet latéral soit enclenché Pour corriger ce problème vous devrez soulever le dossier en suivant les indications ci dessous et recommencer à partir de l étape 2 Ensuite attachez la bielle d accouplement et le support en forme de U à l aide d un rivet tête plate et maintenez en place avec une goupille F...

Page 15: ...r est doté d un commutateur principal qui doit être en position O pour fonctionner Après avoir branché le cordon d alimentation du fauteuil à la prise électrique allumez le commutateur situé au dos du fauteuil Fig 8 Inclinaison du fauteuil Vous pouvez régler l angle du dossier pour l incliner jusqu à 160 degrés environ L inclinaison du dossier augmente l intensité du massage et repositionne égalem...

Page 16: ...rir la partie supérieure du dos 14 Bas du dos active un programme de massage préétabli pour couvrir la partie inférieure du dos 15 Rolling active la fonction de massage par roulement 16 Shiatsu pétrissage active la fonction pétrissage par rouleaux 17 Tapping active la fonction de massage par tapotements 18 Shiatsu pétrissage tapotements active la fonction de massage par pétrissage la fonction par ...

Page 17: ...ssurez vous de régler la position du dossier afin que le massage des épaules s effectue à l endroit et selon l intensité recherchés Partie basse du dos Cette séance de massage se concentre sur la partie inférieure du dos en associant plusieurs fonctions REMARQUE Avant de lancer le massage assurez vous de régler la position du dossier afin que le massage du bas du dos s effectue à l endroit et selo...

Page 18: ...tiel Une version à amplitude partielle de toutes les fonctions de massage manuel qui peut se régler vers le haut ou le bas à l aide des touches fléchées Haut Bas Le mode Partiel arrête le massage à l endroit où le bouton a été enfoncé pour poursuivre le massage en se limitant à une zone de 10 cm environ Disponible avec Roulement Pétrissage Tapotements et Pétrissage Tapotements haut Bas st Disponib...

Page 19: ...la poussière du dossier et des accoudoirs en passant l aspirateur Ne jamais utiliser de brosses produits abrasifs essence kérosène lustrant ou décapant peinture pour le nettoyage Les coussins ne sont pas lavables en machine Ne pas les nettoyer en les immergeant dans un liquide Rangement Éviter tout contact avec des objets à angles saillants ou pointus susceptibles de déchirer ou de percer le tissu...

Page 20: ... 30 minutes avant de remettre en marche L action de massage ne s arrête pas après le cycle normal de 15 minutes avec arrêt automatique Une pression trop accentuée sur un bouton de fonction de massage a peut être activé un autre cycle de massage Appuyer sur le bouton Arrêt Les témoins de mise sous tension sont allumés sur le boîtier de commande mais impossible d activer les fonctions de massage Éte...

Page 21: ...efallen ist Schicken Sie es zur Prüfung und Reparatur ins HoMedics Service Centre zurück Legen Sie das Kabel nicht auf heiße Flächen Eine zu lange Benutzung könnte zu übermäßiger Erwärmung des Produkts und einer verkürzten Lebensdauer führen In solch einem Fall unterbrechen Sie den Betrieb und lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung abkühlen Stecken Sie KEINE Dinge in irgendwelche Öffnungen Be...

Page 22: ...eine stimulierende Wirkung und kann das Einschlafen verzögern Benutzen Sie es nicht länger als empfohlen Besondere Vorsicht ist bei erwärmten Oberflächen notwendig Wenn sich das Gerät übermäßig heiß anfühlt schalten Sie es vom Netz ab und informieren Sie das HoMedics Service Centre Um das Verletzungsrisiko zu vermeiden sollte nur ein leichter Druck auf den Sitz ausgeübt werden Zur Abschwächung der...

Page 23: ...cht gerade erscheint oder der Sessel sich nicht einfach verstellen lässt haben Sie die Halterung eventuell nur an einer Seite eingesteckt Um dies zu korrigieren müssen Sie die Rückenlehne leicht anheben wie unten beschrieben und erneut mit Schritt 2 beginnen Nun befestigen Sie den Verbindungsstift und die U förmige Klammer mit einem Flachkopfniet und sichern ihn mit einem Splint Abb 4 Dann setzen ...

Page 24: ...On Position EIN stellen müssen Nachdem Sie das Netzkabel des Sessels in eine Steckdose gesteckt haben schalten Sie den Hauptschalter hinten am Sessel ein Abb 8 Zurücklehnen Ihres Sessels Sie können die Rückenlehne um circa 160 Grad zurücklehnen Das Zurücklehnen erhöht die Intensität der Massage und positioniert den Körper neu so dass sich der Massagebereich entlang Ihres Rückens und Nackenbereichs...

Page 25: ...cken Aktivierung eines voreingestellten Massageprogramms für den oberen Rückenbereich 14 Unterer Rücken Aktivierung eines voreingestellten Massageprogramms für den unteren Rückenbereich 15 Rollen Aktivierung der Rollfunktion 16 Kneten Aktivierung der Knetfunktion 17 Klopfen Aktivierung der Klopffunktion 18 Kneten Klopfen Aktivierung der Knet und Klopffunktion 19 Teilbereich Schwerpunkt der Massage...

Page 26: ... so einstellen dass die Schultermassage an einer Position und in einer Intensität stattfindet die Sie benötigen Unterer Rücken Diese Sitzung konzentriert sich auf den unteren Rückenbereich mit einer Funktionskombination AChTUNG Vor der Massage müssen Sie die Position der Rückenlehne so einstellen dass die untere Rückenmassage an einer Position und in einer Intensität stattfindet die Sie benötigen ...

Page 27: ...anuellen Massagefunktionen die mit der Aufwärts Abwärtssteuerung auf und abwärts eingestellt werden kann Die Teilbereichsfunktion beschränkt die Massage auf die Position in der sie gedrückt wurde und wirkt in einem Bereich von circa 10 cm auf und abwärts Verfügbar für Rollen Kneten Klopfen und Kneten Klopfen Aufwärts Abwärts st Verfügbar mit den Punkt und Teilbereichsfunktionen justieren die Aufwä...

Page 28: ... ein trockenes Tuch Staub von der Rücken oder Armlehne kann mit einem Staubsauger entfernt werden Verwenden Sie keine Scheuermittel Bürsten Benzin Kerosin Politur oder Verdünner zur Reinigung Die Polster sind nicht maschinenwaschbar Zum Reinigen nicht in Flüssigkeiten tauchen Aufbewahrung Vermeiden Sie den Kontakt mit scharfen Kanten oder spitzen Gegenständen welche den Stoff beschädigen durchstec...

Page 29: ...uptschalter aus ziehen Sie den Netzstecker des Geräts ab und warten Sie 30 Minuten vor einem Neustart Die Massage hält nach 15 Minuten nicht durch Selbstabschaltung an Ein Zusätzliches Drücken einer Massagefunktionstaste kann einen weiteren Massagezyklus auslösen Drücken Sie die Stopptaste Die Stromanzeigen auf dem Bedienfeld leuchten aber die Massagefunktionen sind nicht aktiv Schalten Sie den Ne...

Page 30: ... caído al agua Envíelo al Centro de Servicio de HoMedics para su revisión y reparación Mantenga el cable alejado de superficies calientes El uso excesivo podría ocasionar un calentamiento excesivo del aparato y reducir su duración Si esto sucede deje de usar el aparato para que se enfríe antes de usar de nuevo No introduzca NUNCA ningún objeto en los orificios NO lo use en presencia de productos e...

Page 31: ... Se debe tener cuidado cuando se use en superficies calientes Si el producto se calienta demasiado desconecte en la toma general y póngase en contacto con el Centro de Servicio de HoMedics Para evitar el riesgo de lesión sólo se deberá ejercer una ligera presión contra el asiento Se puede reducir la fuerza del masaje poniendo una toalla entre el cuerpo y la unidad El aparato tiene una superficie c...

Page 32: ...ece estar nivelado o el sillón no se reclina fácilmente es posible que solo haya encajado la abrazadera en uno de los dos lados Para corregir esto deberá levantar el respaldo tal como se indica abajo y comenzar de nuevo en el paso 2 A continuación acople la biela y la abrazadera en forma de U con un remache de cabeza plana y sujételo con un pasador de aleta fig 4 Después siéntese en el sillón y ti...

Page 33: ...sición de encendido on para que empiece a funcionar Una vez que haya enchufado el cable eléctrico del sillón en la toma de corriente encienda el interruptor principal situado en la parte trasera del sillón fig 8 Reclinar el sillón Puede reclinar el respaldo hasta una ángulo de aproximadamente 160 grados Al reclinar el respaldo aumenta la intensidad del masaje y además el cuerpo queda en otra posic...

Page 34: ...espalda Activa una sesión de masaje programada para la zona inferior de la espalda 15 Rodillo Activa la función de masaje con rodillo 16 Presión circular Activa la función de masaje con presión circular 17 Golpes suaves Activa la función de masaje con golpes suaves 18 Presión circular Golpes suaves Activa la función de masaje con presión circular más golpes suaves 19 Parcial Dirige el masaje a una...

Page 35: ...alda con una combinación de funciones NOTA antes del masaje regule la posición del respaldo para que el masaje de hombros se realice en la zona y con la intensidad que usted requiere Zona inferior de la espalda Esta sesión se concentra en la zona inferior de la espalda con una combinación de funciones NOTA antes del masaje regule la posición del respaldo para que el masaje lumbar se realice en la ...

Page 36: ...d parcial de las 3 funciones manuales de masaje que se puede dirigir hacia arriba o hacia abajo con los controles de las flechas Detiene el masaje en el punto en que estaba cuando se pulsó el botón y centra la acción de masaje en un área de unos 10 cm hacia arriba y hacia abajo del punto elegido Disponible con Rodillo Presión circular Golpes suaves Presión circular Golpes suaves Arriba Abajo st Di...

Page 37: ...un trapo seco Para quitar el polvo del respaldo y los reposabrazos se puede usar una aspiradora No use nunca limpiadores abrasivos cepillos gasolina queroseno limpiador de muebles ni disolvente de pintura Los cojines no se pueden lavar a máquina No los sumerja en ningún líquido para limpiarlos Para guardar el artículo Evite el contacto con bordes afilados u objetos puntiagudos que puedan perforar ...

Page 38: ...no se detiene al cabo de 15 minutos función de apagado automático Es posible que se haya vuelto a pulsar el botón de función de masaje y que haya empezado otro ciclo de masaje Pulse el botón de Stop Los pilotos se encienden en el mando de control pero las funciones de masaje no se activan Apague el interruptor principal en la parte trasera del sillón Espere 15 segundos y vuelva a encender el inter...

Page 39: ...o con acqua Se ciò dovesse accadere rispedire il prodotto al Centro Assistenza HoMedics per la riparazione Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate Un utilizzo eccessivo può causare il surriscaldamento del prodotto con conseguente riduzione della sua durata In caso di surriscaldamento interrompere l uso e lasciare raffreddare il prodotto prima di utilizzarlo nuovamente Non introdurre o fare ...

Page 40: ...ò ritardare il sonno Non utilizzare per periodi superiori a quelli raccomandati Porre attenzione quando si utilizzano superfici calde Se il prodotto risulta eccessivamente caldo scollegarlo dall alimentazione e contattare il Centro Assistenza HoMedics Per evitare il rischio di infortuni si raccomanda di esercitare solo una leggera forza contro il sedile massaggiatore L intensità del massaggio può ...

Page 41: ...rettamente posizionato o la poltrona non si reclina facilmente è probabile che solo una staffa laterale sia stata fissata Per correggere questo problema occorre sollevare lo schienale come indicato sotto e ripetere l operazione 2 Quindi unire l asta di collegamento e la staffa a U con un rivetto a testa piatta e fissare con una copiglia Fig 4 Sedersi sulla poltrona e tirare la leva di reclinazione...

Page 42: ...zione O per funzionare Dopo aver collegato il cavo di alimentazione della poltrona alla presa elettrica accendere l interruttore situato sul retro della poltrona Fig 8 Inclinazione della poltrona È possibile regolare l angolazione dello schienale per inclinarlo fino a circa 160 gradi L inclinazione dello schienale aumenta l intensità del massaggio e riposiziona anche il corpo in modo da modificare...

Page 43: ...saggio preimpostato per la parte inferiore della schiena 15 Rullo Per attivare la funzione massaggiante a rullo 16 Rotatorio Per attivare la funzione di massaggio con azione circolare 17 Picchiettato Per attivare la funzione di massaggio picchiettato 18 Rotatorio Picchiettato Per attivare la funzione combinata di massaggio rotatorio e picchiettato 19 Parziale Per concentrare l azione massaggiante ...

Page 44: ...nzioni NOTA Prima di avviare il massaggio controllare di aver regolato la posizione dello schienale affinché il massaggio alle spalle venga effettuato sulla zona e all intensità desiderate Zona lombare Questa sessione massaggiante si concentra sulla parte bassa della schiena con una combinazione di funzioni NOTA Prima di avviare il massaggio controllare di aver regolato la posizione dello schienal...

Page 45: ...arziale Una versione ad ampiezza parziale di tutte le funzioni massaggianti manuali che può essere regolata verso l alto e verso il basso con i relativi comandi La funzione Parziale arresta l azione massaggiante nella zona in cui il tasto è stato premuto e prosegue poi il massaggio verso l alto e verso il basso limitandosi a una zona di circa 10 cm Disponibile con i programmi Rullo Rotatorio Picch...

Page 46: ...olo un panno asciutto È possibile rimuovere la polvere dallo schienale o dai braccioli con un aspiratore Non pulire mai il prodotto con detergenti abrasivi spazzole benzina cherosene prodotti lucidanti o solventi per vernici I cuscini non sono lavabili in lavatrice Non pulirli immergendoli in liquidi Conservazione Evitare il contatto con oggetti taglienti o appuntiti che possono danneggiare il riv...

Page 47: ... prima di riavviarla L azione massaggiante non si arresta con la funzione di spegnimento automatico dopo il normale ciclo di 15 minuti Una pressione troppo accentuata del tasto di funzione di massaggio può aver attivato un altro ciclo di massaggio Premere sul tasto di arresto Stop Le spie di alimentazione sono accese sul pannello di controllo ma le funzioni di massaggio non si attivano Spegnere l ...

Page 48: ...ho ao Centro de Assistência da HoMedics para ser analisado e reparado Manter o fio afastado de superfícies aquecidas Uma utilização excessiva poderá conduzir ao aquecimento excessivo do produto e a uma vida útil mais curta Se tal se verificar interromper a utilização e deixar a unidade arrefecer antes de funcionar NUNCA deixar cair nem introduzir no interior do aparelho qualquer objecto através de...

Page 49: ...nca utilizar este produto na cama NÃO utilizar por períodos mais longos do que os recomendados Há que ter cuidado ao utilizar superfícies aquecidas Se o produto parecer estar excessivamente quente desligar na tomada e contactar o Centro de Assistência da HoMedics Para evitar o risco de lesões só se deverá exercer uma ligeira pressão contra o assento É possível amenizar a intensidade da massagem co...

Page 50: ...linar facilmente NOTA Se o encosto não parecer estar nivelado ou se a cadeira não reclinar facilmente então pode só ter encaixado o suporte num dos lados Para corrigir isto tem de levantar o encosto conforme indicado abaixo e repetir o 2 º Passo De seguida prenda a biela e o suporte em U com um rebite de cabeça chata e fixe com um contrapino Fig 4 Depois sentado na cadeira puxe a alavanca de recli...

Page 51: ...colocado na posição ligado para que funcione Após ter ligado o cabo de alimentação da cadeira à tomada eléctrica ligue o interruptor de alimentação localizado na parte traseira da cadeira Fig 8 Reclinar a sua cadeira Pode ajustar o ângulo do encosto de apoio para reclinar até aproximadamente 160 graus Reclinar o encosto de apoio aumenta a intensidade da massagem e também reposiciona o corpo para q...

Page 52: ...superior das costas 14 área inferior das costas Para activar um programa de massagem predefinido para a parte inferior das costas 15 Rotação Para activar a função de Rotação 16 Ondulação Para activar a função de Ondulação 17 Batimento Para activar a função de Batimento 18 Ondulação Batimento Para activar a função de Ondulação Batimento 19 Parcial Para restringir a massagem a um alcance parcial apr...

Page 53: ... Antes da massagem ajuste a posição do encosto de apoio para assegurar que a massagem nos ombros será aplicada na área e com a intensidade necessária área inferior das costas Esta sessão concentra se na área inferior das costas combinando funções NOTA Antes da massagem ajuste a posição do encosto de apoio para assegurar que a massagem na área inferior das costas será aplicada na área e com a inten...

Page 54: ...arcial de todas as funções de massagem manuais que pode ser ajustada para cima ou para baixo com os controlos Para cima Para baixo O botão Parcial imobiliza a acção de massagem no local onde foi premido e depois actua aproximadamente numa área de 10 cm para cima e para baixo Disponível com Rotação Ondulação Batimento e Ondulação Batimento Para cima Para baixo st Disponível com as funções Ponto e P...

Page 55: ...a limpar o pó no encosto de apoio ou nos apoios dos braços Não utilize soluções de limpeza abrasivas escovas gasolina querosene cera ou diluente para limpar As almofadas não podem ser lavadas à máquina Não submerja em líquidos para limpar Para armazenar Evite o contacto com arestas afiadas ou objectos pontiagudos que possam danificar perfurar o tecido Não armazene próximo de uma fonte de calor ou ...

Page 56: ...çãodemassagemnãopáraapós um ciclo normal de desligamento automático de 15 minutos Se premiu novamente um botão de função de massagem pode ter reiniciado outro ciclo de massagem Prima o botão Parar Os indicadores de alimentação iluminam se no painel de controlo mas as funções de massagem não se activam Desligue a alimentação através do interruptor de alimentação principal na parte traseira da cadei...

Page 57: ...t goed werkt is gevallen of beschadigd of in water is gevallen Retourneer het naar het onderhoudscentrum van HoMedics waar het zal worden onderzocht en gerepareerd Het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken houden Overmatig gebruik kan leiden tot oververhitting en een kortere levensduur van het apparaat Bij oververhitting het gebruik van het apparaat staken en het laten afkoelen NOOIT iets ...

Page 58: ...n de aanbevolen duur gebruiken Altijd voorzichtig zijn wanneer verwarmde oppervlakken worden gebruikt Als het product erg heet aanvoelt de netvoeding uitschakelen de stekker uit het stopcontact halen en contact opnemen met een onderhoudscentrum van HoMedics Om het risico van letsel te voorkomen mag er alleen lichte druk op het kussen worden uitgeoefend U kunt de massagekracht verminderen door een ...

Page 59: ...s het lijkt alsof de rugleuning niet recht is of niet goed kan worden versteld is de beugel mogelijk slechts aan één kant vergrendeld In dat geval moet u de rugleuning op de hieronder aangegeven manier optillen en stap 2 nogmaals uitvoeren Breng vervolgens de verbindingsstang en de U vormige beugel aan met een platkopnagel en zet het geheel vast met een splitpen afb 4 Ga op de stoel zitten en trek...

Page 60: ...e kunnen gebruiken Nadat u de stekker van het netsnoer van de stoel in het stopcontact hebt gestoken zet u de hoofd aan uit schakelaar achter op de stoel in de stand Aan afb 8 De rugleuning van de stoel verstellen U kunt de rugleuning van de stoel verstellen tot een hoek van ongeveer 160 graden Door de rugleuning te verstellen wordt de massage intensiever en verandert de lichaamspositie zodanig da...

Page 61: ...raf geprogrammeerd massageprogramma voor het bovenste gedeelte van de rug activeren 14 Onderrug een vooraf geprogrammeerd massageprogramma voor het onderste gedeelte van de rug activeren 15 Rolling Rollen de rolfunctie activeren 16 Kneden de kneedfunctie activeren 17 Tapping Kloppen de klopfunctie activeren 18 Kneden kloppen de kneed en klopfunctie activeren 19 Gedeeltelijk de massage concentreren...

Page 62: ...ze sessie is de massage gericht op het bovenste gedeelte van de rug met een combinatie van functies OPMERKING stel vóór de massage de rugleuning in op een stand waarbij schoudermassage plaatsvindt in het gewenste gebied en met de intensiteit die u verlangt Onderrug Bij deze sessie is de massage gericht op het onderste gedeelte van de rug met een combinatie van functies OPMERKING stel vóór de massa...

Page 63: ...teerd De rolfunctie kan echter wel op een specifiek gebied worden geconcentreerd met de functie Gedeeltelijk Zie hieronder Gedeeltelijk Dit is een gedeeltelijk bereikversie van alle handmatige massagefuncties die kan worden aangepast met de knoppen Omhoog Omlaag Hiermee wordt de massagewerking gestopt op de plek waar op de knop is gedrukt en wordt een bereik van ongeveer 10 cm in op en neergaande ...

Page 64: ...it schakelaar alleen een droge doek Verwijder stof op de rug of armleuning met een stofzuiger Gebruik geen schuurmiddelen borstels benzine kerosine boenwas of verfverdunner om de stoel schoon te maken Was de kussens niet in de wasmachine Dompel ze niet onder in vloeistoffen De stoel wegzetten Zorg ervoor dat de stoel niet in aanraking komt met scherpe randen of voorwerpen met een scherpe punt deze...

Page 65: ...rdat u de stoel weer inschakelt De massagewerking stopt niet na de normale cyclus waarbij de stoel na 15 minuten automatisch wordt uitgeschakeld Mogelijk is weer op de knop voor een massagefunctie gedrukt waardoor een nieuwe massagecyclus is gestart Druk op de knop Stop De aan uit indicatoren op de afstandsbediening branden maar de massagefuncties kunnen niet worden geactiveerd Zet de hoofd aan ui...

Page 66: ... onarılmak üzere HoMedics Servis Merkezine götürün Kabloyu sıcak yüzeylerden uzak tutun Aşırı kullanım ürünün fazla ısınmasına ve ömrünün kısalmasına neden olabilir Böyle bir durumda aygıtı kullanmayı durdurun ve tekrar çalıştırmadan önce soğumasını bekleyin HİÇBİR ZAMAN açık yerlerinden içeri cisim sokmayın veya düşürmeyin Aerosol sprey ürünlerin kullanıldığı veya oksijen uygulanan yerlerde KULLA...

Page 67: ...lir Önerilen süreden daha uzun kullanmayın Isınmış yüzeylerde kullanırken dikkatli olunmalıdır Ürünün fazla ısındığını hissederseniz sigortadan kapatın ve HoMedics Servis Merkezini arayın Yaralanma riskini ortadan kaldırmak için koltuğa yalnızca çok hafif kuvvet uygulanmalıdır Kendiniz ve ünite arasına bir havlu koyarak masaj kuvvetini yumuşatabilirsiniz Cihaz ısıtmalı bir yüzeye sahiptir Isıya du...

Page 68: ...oğru kolayca yaslanacaktır NOT Arkalık düzgün görünmüyor veya koltuk kolay bir şekilde geriye yaslanmıyorsa o zaman dirseklerden sadece bir tanesini takmış olabilirsiniz Bunu düzeltmek için arkalığı aşağıda belirtildiği şekilde kaldırıp Adım 2 den tekrar başlayın Sonra bağlantı milini ve U şekilli dirseği yassı başlı perçinle takın ve çatal pimle sağlamlaştırın Şek 4 Ardından koltuğa oturun ve kol...

Page 69: ...da olması gereken ana güç düğmesi vardır Koltuğun güç kablosunu elektrik prizine taktığınızda koltuğun arkasındaki ana güç düğmesini Şek 8 açın Koltuğunuzu Geriye Yaslama Arkalığın açısını 160 dereceye kadar geriye yaslanabilecek şekilde ayarlayabilirsiniz Arkalığı geriye doğru yaslamanız masajın yoğunluğunu artırır ve aynı zamanda sırt ve boyun kısmına doğru masaj yoğunluğu değişecek şekilde vücu...

Page 70: ...14 Bel Bel bölgesi için ön ayarlı bir masaj programını aktifleştirir 15 Yuvarlama Yuvarlama fonksiyonunu aktifleştirir 16 Yoğurma Yoğurma fonksiyonunu aktifleştirir 17 hafifçe Vurma Hafifçe vurma fonksiyonunu aktifleştirir 18 Yoğurma hafifçe Vurma Yoğurma ve hafifçe vurma fonksiyonunu aktifleştirir 19 Kısmi Yuvarlama yoğurma hafifçe vurma ve yoğurma hafifçe vurma için masajı belirli bir yaklaşık 1...

Page 71: ...de arkalığın konumunu omuz masajını yaptırmak istediğiniz bölgede ve yoğunlukta yapacak şekilde ayarladığınızdan emin olun Bel Bu masaj seansı fonksiyonları bir araya getirerek bel bölgesine yoğunlaşır NOT Masaj öncesinde arkalığın konumunu bel masajını yaptırmak istediğiniz bölgede ve yoğunlukta yapacak şekilde ayarladığınızdan emin olun Demo Demo düğmesi eLounger fonksiyonlarının çalışması hakkı...

Page 72: ...le yukarı ve aşağı ayarlanabilen tüm manüel masaj fonksiyonlarının kısmi bir bölgedeki uygulama şeklidir Kısmi fonksiyon düğmenin basıldığı konumda masajın yukarı aşağı hareketini durdurur ve masajı yaklaşık 10 cm lik bir bölgede yukarı aşağı doğru yapar Beraber kullanılabilecekleri Yuvarlama Yoğurma Hafifçe Vurma ve Yoğurma Hafifçe Vurma Yukarı Aşağı st Noktasal ve Kısmi fonksiyonlarla kullanılab...

Page 73: ... Arkalık ve kolçaktaki tozlar elektrik süpürgesiyle alınabilir Temizlemek için aşındırıcı temizleyiciler fırçalar benzin kerosen parlatıcı ya da inceltici tiner kullanmayın Minderler çamaşır makinesinde yıkamak için uygun değildir Temizlemek için herhangi bir sıvı içerisine batırmayın Depolama Kumaşa hasar verebilecek delebilecek keskin kenarlar ya da sivri uçlu cisimlerle temasını engelleyin Isı ...

Page 74: ...i normal 15 dakikalık otomatik kapanma döngüsü sonunda durmuyor Ek olarak basılmış olan bir masaj fonksiyon düğmesi başka bir masaj döngüsünü başlatmış olabilir Durdur düğmesine basın Güç Göstergeleri kumanda panelinde yanacak ancak masaj fonksiyonları aktifleşmeyecektir Koltuğun arkasındaki ana güç düğmesinden gücü kapatın 15 saniye bekleyin ve tekrar açın Geriye yaslanmıyor Arkalığın yaslanma yo...

Page 75: ...ρο service της HoMedics για έλεγχο και επισκευή Δρατήστε το καλώδιο ρεύματος μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες Η παρατεταμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση και μικρότερη διάρκεια ζωής τουπροϊόντος Σε περίπτωση υπερθέρμανσης διακόψτε τη χρήση και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν τη χρησιμοποιήσετε ξανά ΠΟΤΕ μην ρίχνετε και μην εισάγετε οποιοδήποτε αντικείμενο μέσα στα ανοίγματα ΜΗΝ χρ...

Page 76: ...νο Το μασάζ έχει μια διεγερτική δράση και μπορεί να επιβραδύνει τον ύπνο Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για περισσότερο χρόνο από τον συνιστώμενο Πρέπει να προσέχετε όταν χρησιμοποιείτε τις θερμαινόμενες επιφάνειες Αν το προϊόν φαίνεται να έχει ζεσταθεί υπερβολικά βγάλτε το φις από την πρίζα και επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Service της HoMedics Δεν πρέπει να ασκείτε μεγάλη δύναμη στο ...

Page 77: ...ΜΕΙΩΣΗ Αν η πλάτη δεν φαίνεται ίσια ή αν η πολυθρόνα δεν ανακλίνεται με ευκολία υπάρχει πιθανότητα να έχει ασφαλιστεί μόνο το στήριγμα στο ένα πλάι Για να επανορθώσετε θα πρέπει να ανασηκώσετε την πλάτη όπως σημειώνεται παρακάτω και να επαναλάβετε το βήμα 2 Στη συνέχεια συνδέστε τον συνδετικό άξονα στη βάση σχήματος U με έναν πείρο με επίπεδη κεφαλή και ασφαλίστε τα με μια ασφάλεια τύπου κοπίλιας ...

Page 78: ...σει η πολυθρόνα Αφού συνδέσετε το βύσμα του καλωδίου τροφοδοσίας της πολυθρόνας στην πρίζα του ηλεκτρικού ενεργοποιήστε τον κεντρικό διακόπτη τροφοδοσίας που βρίσκεται στην πλάτη της πολυθρόνας Σχ 8 Ανάκλιση της πολυθρόνας Μπορείτε να προσαρμόσετε τη γωνία του στηρίγματος πλάτης ώστε να ανακλίνεται μέχρι περίπου τις 160 μοίρες Με την ανάκλιση του στηρίγματος πλάτης αυξάνεται η ένταση του μασάζ ενώ...

Page 79: ...ς μασάζ για τη μέση 15 Περιστροφικό μασάζ Για ενεργοποίηση της περιστροφικής λειτουργίας 16 Μασάζ σε βάθος Για ενεργοποίηση της λειτουργίας μασάζ σε βάθος 17 Μασάζ με χτυπήματα Για ενεργοποίηση της λειτουργίας μασάζ με χτυπήματα 18 Μασάζ σε βάθος και με χτυπήματα Για ενεργοποίηση της λειτουργίας μασάζ σε βάθος και με χτυπήματα 19 Μασάζ σε συγκεκριμένη περιοχή Για επικέντρωση του μασάζ σε μια συγκε...

Page 80: ...σετε τη θέση του στηρίγματος πλάτης ώστε να εξασφαλίσετε ότι το μασάζ ώμων θα γίνεται στην περιοχή και με την ένταση που επιθυμείτε Μασάζ μέσης Αυτή η συνεδρία μασάζ εστιάζεται στην περιοχή της μέσης με συνδυασμό λειτουργιών ΣΗΜΕΙΩΣΗ Πριν το μασάζ φροντίστε να προσαρμόσετε τη θέση του στηρίγματος πλάτης ώστε να εξασφαλίσετε ότι το μασάζ μέσης θα γίνεται στην περιοχή και με την ένταση που επιθυμείτ...

Page 81: ...συγκεκριμένη περιοχή για όλες τις μη αυτόματες λειτουργίες μασάζ οι οποίες μπορούν να προσαρμοστούν επάνω και κάτω με τα χειριστήρια επάνω κάτω Με το μασάζ σε συγκεκριμένη περιοχή σταματά το μασάζ στο σημείο στο οποίο πατήθηκε το κουμπί και στη συνέχεια λειτουργεί σε μια περιοχή περίπου 10 cm επάνω κάτω Διαθέσιμο με το μασάζ Περιστροφικό σε βάθος με χτυπήματα σε βάθος με χτυπήματα Επάνω κάτω st Δι...

Page 82: ...νο ένα στεγνό πανί Η σκόνη μπορεί να αφαιρεθεί από το στήριγμα πλάτης ή τα υποβραχιόνια με μια ηλεκτρική σκούπα Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά βούρτσες βενζίνη καθαρισμού κηροζίνη γυαλιστικό ή διαλυτικό για να καθαρίσετε τη συσκευή Τα μαξιλάρια δεν πλένονται στο πλυντήριο Μην βυθίζετε τη συσκευή σε υγρό για να την καθαρίσετε Για τη φύλαξη Αποφεύγετε την επαφή με κοφτερές ακμές ή με αιχμ...

Page 83: ...ν την θέσετε ξανά σε λειτουργία Η λειτουργία μασάζ δεν σταματά μετά από τον κανονικό κύκλο τερματισμού της λειτουργίας των 15 λεπτών Αν πατήθηκε άλλη μια φορά το κουμπί λειτουργίας μασάζ ίσως να ξεκίνησε άλλος κύκλος μασάζ Πατήστε το κουμπί διακοπής Οι ενδείξεις τροφοδοσίας ανάβουν στον πίνακα ελέγχου αλλά οι λειτουργίες μασάζ δεν ενεργοποιούνται Διακόψτε την τροφοδοσία από τον κεντρικό διακόπτη τ...

Page 84: ...ли если он был погружен в воду Возвратите прибор в центр обслуживания компании Хомедикс для проверки и ремонта Держите провод в стороне от нагретых поверхностей Чрезмерное Длительное использование может привести к чрезмерному нагреванию прибора и сократить срок его службы Если это случится прекратите пользоваться прибором и дайте ему остыть перед тем как использовать его снова НИКОГДА не роняйте и...

Page 85: ...нской помощи НЕ используйте прибор перед тем как ложиться спать Массаж производит стимулирующий эффект и может замедлить процесс засыпания Не используйте прибор дольше рекомендованного времени Нагревающиеся поверхности должны быть использованы с осторожностью Если Вы чувствуете что прибор перегрелся отключите его от розетки и свяжитесь с центром обслуживания компании Хомедикс Только мягкое давлени...

Page 86: ...ена неровно или кресло не наклоняется легко возможно был зафиксирован только один боковой кронштейн Чтобы исправить положение нужно приподнять спинку как показано ниже и снова выполнить шаг 2 Затем закрепите соединительный стержень и U образный кронштейн с помощью заклепки с плоской головкой для фиксации используйте шплинт рис 4 Теперь сядьте в кресло и потяните расположенный справа рычаг регулиро...

Page 87: ... имеется главный переключатель питания Для работы кресла необходимо установить его в положение включения Подключите кабель питания к электрической розетке а затем включите главный переключатель питания расположенный на спинке кресла рис 8 Наклон кресла Угол наклона спинки можно увеличивать приблизительно до 160 Чем сильнее отклонена спинка тем более интенсивным будет массаж При этом также изменяет...

Page 88: ...пины включение предустановленной программы массажа нижней части спины 15 Массаж прокатыванием включение функции прокатывания 16 Разминание включение функции разминания 17 Поколачивание включение функции поколачивания 18 Разминание с поколачиванием включение функции разминания с поколачиванием 19 Местный массаж массаж будет выполняться в определенной области прибл 10 см с помощью таких приемов как ...

Page 89: ...НИЕ Перед массажем обязательно отрегулируйте положение спинки чтобы массаж плеч выполнялся в нужном месте и с нужной интенсивностью Нижняя часть спины Во время этого сеанса основное внимание уделяется нижней части спины используется комбинация приемов массажа ПРИМЕЧАНИЕ Перед массажем обязательно отрегулируйте положение спинки чтобы массаж нижней части спины выполнялся в нужном месте и с нужной ин...

Page 90: ...еняются на ограниченном участке массируемую область можно перемещать вверх и вниз с помощью соответствующих кнопок управления При включении местного массажа процедура останавливается в том месте где она выполнялась на момент нажатия а затем возобновляется в зоне прибл на 10 см вверх и вниз от этой точки Используемые приемы массажа массаж прокатыванием разминание поколачивание и разминание с покола...

Page 91: ...ки и подлокотников можно удалить с помощью пылесоса Ни в коем случае не используйте для чистки абразивные очистители щетки бензин керосин полироли или растворители для красок Подушки нельзя стирать в стиральной машине Не погружайте их для чистки в жидкость Хранение Избегайте контакта с острыми углами или остроконечными предметами которые могут повредить или проткнуть поверхность кресла Не храните ...

Page 92: ...есло от питания и включите снова через 30 минут Массаж не прекращается по истечении стандартного 15 минутного периода автоматического отключения Дополнительное нажатие кнопки режима массажа могло включить другой режим массажа Нажмите кнопку остановки Индикаторы питания на панели управления светятся но функции массажа не включаются Выключите питание с помощью главного переключателя питания на спинк...

Page 93: ...sute lub wpadło do wody jeśli produkt ulegnie uszkodzeniu należy oddać go do naprawy w Centrum Serwisowym HoMedics Nie wolno zbliżać przewodu zasilającego do rozgrzanych powierzchni Zbyt intensywna eksploatacja może doprowadzić do przegrzania urządzenia i skrócenia jego żywotności W takim przypadku przed ponownym użyciem urządzenie należy wyłączyć i pozostawić do ostygnięcia NIE upuszczać ani nie ...

Page 94: ... Urządzenie ma efekt stymulujący i może utrudnić zasypianie Nie należy przekraczać zalecanego czasu korzystania z urządzenia Należy również zachować ostrożność w przypadku stosowania urządzenia na tapicerowanych meblach Podczas korzystania z rozgrzanych powierzchni należy zachować szczególną ostrożność jeśli urządzenie zbytnio się rozgrzało należy je wyłączyć i skontaktować się z Centrum Serwisowy...

Page 95: ... jest równo zamocowane lub fotel nie odchyla się swobodnie możliwe że został zamocowany wspornik tylko z jednej strony Aby skorygować montaż należy podnieść oparcie zgodnie z poniższym opisem i ponownie wykonać krok 2 Następnie przymocuj pręt łączący oraz wspornik U za pomocą nitu płaskiego i zabezpiecz zawleczką rys 4 Następnie należy usiąść na fotelu i pociągnąć dźwignię odchylania z prawej stro...

Page 96: ...urządzenia należy ustawić w położeniu włączenia Po podłączeniu przewodu zasilającego fotela do gniazda elektrycznego należy włączyć główny wyłącznik który znajduje się z tyłu fotela rys 8 Odchylanie fotela Kąt oparcia można odchylić maksymalnie o około 160 stopni Odchylenie oparcia zwiększa intensywność masażu i zmienia ułożenie ciała dzięki czemu zmienia się zakres masażu pleców i szyi Z reguły i...

Page 97: ...k pleców 14 Dolny odcinek pleców uruchomienie programu masażu obejmującego dolny odcinek pleców 15 Wałkowanie uruchomienie funkcji masażu wałkującego 16 Ugniatanie uruchomienie funkcji masażu ugniatającego 17 Ostukiwanie uruchomienie funkcji masażu ostukującego 18 Ugniatanie ostukiwanie uruchomienie funkcji masażu ugniatającego i ostukującego 19 Częściowy skupienie masażu w częściowym zakresie oko...

Page 98: ... funkcji UWAGA Przed masażem należy odpowiednio wyregulować pozycję oparcia aby masaż barków był wykonywany w odpowiednim obszarze i z wymaganą intensywnością Dolny odcinek pleców Ta sesja masażu skupia się na dolnym odcinku pleców i obejmuje kombinację określonych funkcji UWAGA Przed masażem należy odpowiednio wyregulować pozycję oparcia aby masaż dolnego odcinka pleców był wykonywany w odpowiedn...

Page 99: ...obejmująca wszystkie funkcje ręcznego masażu którą można przesuwać na ciele w górę i w dół za pomocą przycisków W górę W dół Wybór trybu częściowego powoduje zatrzymanie masażu w obszarze naciśnięcia przyciski i wykonywanie masażu w zakresie około 10 cm od tego miejsca w górę i w dół Dostępne tryby masażu wałkujący ugniatający ostukujący i ugniatający ostukujący W górę w dół st Przyciski W górę W ...

Page 100: ...a pomocą odkurzacza Do czyszczenia nie wolno używać ostrych myjek szczotek pasty do polerowania mebli rozcieńczalników Elementy tapicerki nie są przeznaczone do prania w pralce W celu czyszczenia nie wolno zanurzać urządzenia w żadnym płynie Przechowywanie Nie dopuszczać do kontaktu urządzenia z ostrymi krawędziami lub przedmiotami ponieważ mogą one rozciąć lub przedziurawić materiał Nie przechowy...

Page 101: ...wnym uruchomieniem Masaż nie zatrzymuje się po 15 minutach standardowego cyklu z automatycznym wyłączeniem Dodatkowe naciśnięcie przycisku funkcji masażu mogło spowodować uruchomienie cyklu innego masażu Naciśnij przycisk zatrzymania Świecą się kontrolki na panelu sterowania ale nie działa żadna funkcja masażu Wyłącz urządzenie głównym wyłącznikiem z tyłu fotela Odczekaj 15 sekund i włącz urządzen...

Page 102: ...t om den inte fungerar som den ska om den har tappats skadats eller tappats ner i vatten Returnera den till HoMedics servicecenter för undersökning och reparation Håll sladden borta från uppvärmda ytor Överdrivet användande kan leda till att produkten hettas upp för mycket och kan förkorta dess livslängd Om detta sker sluta använda och låt enheten svalna innan den används igen Droppa ALDRIG eller ...

Page 103: ...rksamhet Använd INTE innan du går till sängs Massagen har en stimulerande effekt och kan fördröja sömn Använd inte längre än den rekommenderade tiden Försiktighet bör iakttagas när uppvärmda ytor används Om produkten känns överdrivet var stäng av den och kontakta HoMedics servicecenter Endast lätt tryck för användas mot sitsen för att eliminera skaderisken Du kan göra massagen mjukare genom att pl...

Page 104: ...a lutas bakåt OBS Om ryggen inte verkar jämn eller om stolen inte enkelt går att luta bakåt kan det tänkas att endast ett fäste sitter i klokt För att korrigera detta måste du lyfta ryggen såsom noterat nedan och börja om med Steg 2 igen Fäst sedan anslutningsstaven och det U formade fästet med en plan nit och säkra med en saxsprint Fig 4 Sitt sedan i stolen och dra i bakåtlutningsspaken på höger ...

Page 105: ...on för att fungera När du har satt i stolens elkontakt i ett eluttag aktivera huvudströmbrytaren som finns på baksidan av stolen Fig 8 Att luta din stol bakåt Du kan justera ryggstödet så att det lutar bakåt till ungefär 160 grader Massagens intensitet ökas när ryggstödet lutas bakåt och det ändrar dessutom kroppens position så att massagens räckvidd längs med din rygg och nacke ändras Desto längr...

Page 106: ... ryggen 14 Nedre rygg För att aktivera ett förinställt massageprogram för den nedre delen av ryggen 15 Rolling För att aktivera rullningsfunktionen 16 Shiatsu För att aktivera shiatsufunktionen 17 Knackning För att aktivera knackningsfunktionen 18 Shiatsu Knackning För att aktivera shiatsu knackningsfunktionen 19 Partiell För att fokusera massagen inom ett partiellt område ungefär 10 cm för rullni...

Page 107: ...av funktioner OBS Innan massagen se till att justera ryggstödet så att axelmassagen utförs i det område och i den intensitet du behöver Nedre ryggen Denna massagesession fokuserar på det nedre ryggområdet med en kombination av funktioner OBS Innan massagen se till att justera ryggstödet så att massagen på den nedre ryggen utförs i det område och i den intensitet du behöver Demo Demonstrationsknapp...

Page 108: ...en Se nedan Partiell En partiell version av all de manuella massagefunktionerna vilka kan justeras upp och ner med upp ner kontrollerna Partiell stoppar massagen inom det område som den aktiverades inom och slutar automatiskt inom ungefär 10 cm räckvidd upp och ner Finns med Rullning Shiatsu Knackning och Shiatsu Knackning Upp Ner st Finns med Punkt och Partiell funktionerna Upp Ner knappen juster...

Page 109: ...rt från ryggstödet eller armstöden med en dammsugare Använd inte slipande rengöringsmedel borstar bensin fotogen polityr eller thinner för att rengöra Dynorna är inte maskintvättbara Sänk inte ner i vätskor för att rengöra Förvaring Undvik kontakt med vassa kanter eller spetsiga föremål vilka kan skada punktera tyget Förvara inte nära värme eller en öppen flamma Lämna inte denna produkt utsatt för...

Page 110: ...gen stoppar inte efter normala 15 minuters automatiska avstängningscykel Ytterligare tryck på massagefunktionsknappen kan ha startat en annan massagecykel Tryck på Stopp knappen Strömindikatorerna lyser på kontrollpanelen men massagefunktionerna aktiveras inte Stäng av strömmen med huvudströmbrytaren på stolens baksida Vänta 15 sekunder och sätt på strömmen igen Kan inte luta bakåt Ett föremål kan...

Page 111: ...tabt eller beskadiget eller hvis det er blevet tabt ned i vand Returnér det til HoMedics Service Centre for undersøgelse og reparation Hold ledningen væk fra varme overflader Overdreven brug kan medføre overophedning af apparatet og en kortere levetid Hvis dette skulle ske skal man stoppe brugen af apparatet og lade det køle ned før det igen bruges Man må ALDRIG lader emner falde ned i eller indfø...

Page 112: ... stimulerende virkning og kan forsinke at man falder i søvn Må IKKE bruges i længere end det anbefalede tidsrum Man skal være forsigtig ved brug af varme overflader Hvis produktet føles alt for varmt skal man slukke for det på stikkontakten og kontakte HoMedics Service Centre Der må kun påføres et let tryk mod sædet for at eliminere risikoen for tilskadekomst Du kan mildne massagekraften ved at pl...

Page 113: ... synes at være jævn eller hvis stolen ikke læner sig tilbage nemt så er det muligt at man kun har rykket beslaget ind på en side Dette rettes ved at løfte ryglænet som anvist nedenfor og man skal så starte Trin 2 forfra igen Bagefter skal tilslutningsstangen og det U formede beslag med en nitte med fladhoved fastgøres og sikres med hjælp af en splitstift Fig 4 Derefter skal man sidde i stolen og t...

Page 114: ...nart man har sat stolens el ledning i stikkontakten skal man tænde for hovedkontakten som sidder på bagsiden af stolen Fig 8 Sådan læner man stolen tilbage Det er muligt at indstille ryglænets vinkel så man kan læne sig tilbage cirka 160 grader Massageintensiteten øges ved at læne ryglænet tilbage hvilket også genpositionerer kroppen på en måde at massagerækkevidden ændres langs ryggen og nakken T...

Page 115: ... til den øvre del af ryggen 14 Nedre ryg Lower Back Aktiverer et forudinstalleret massageprogram til den nedre del af ryggen 15 Rulning Rolling Aktiverer funktionen rulning 16 Æltning Kneading Aktiverer funktionen æltning 17 Bankning Tapping Aktiverer funktionen bankning 18 Æltning bankning Kneading tapping Aktiverer funktionen æltning bankning 19 Partiel Partial Fokuserer massagen på et partielt ...

Page 116: ...ssagen i gang skal man sørge for at indstille hovedstøttens position for at sikre at skuldermassagen udføres på det område og med den intensitet man har behov for Nedre ryg Denne massagesession fokuserer sig på det nedre rygområde vha en kombination af funktioner BEMÆRK Inden at sætte massagen i gang skal man sørge for at indstille hovedstøttens position for at sikre at massagen til den nedre ryg ...

Page 117: ...le de manuelle massagefunktioner som kan indstilles op og ned med Op Ned kontrollerne Partiel stopper massagen på det sted hvor den er trykket og så arbejder den med en rækkevidde der strækker sig cirka 10 cm op og ned Tilgængelig med Rulning æltning bankning og æltning bankning Op Ned st Op ned knappen indstiller massagestedet til en bestemt position langs ryggen og den er tilgængelig med funktio...

Page 118: ...r klude Støvsugeren må anvendes til at fjerne støv fra ryg eller armlænet Man må ikke anvende slibende rengøringsmidler benzin petroleum polerings eller malingsfortyndervæske til at rengøre Hynderne må ikke vaskes i vaskemaskine Man må ikke nedsænke i væske for at rengøre Opbevaring Undgå at ramme skarpe kanter eller spidsede genstande som muligvis kan beskadige eller punktere stoffet Man må ikke ...

Page 119: ...e den igen Massagen stopper ikke efter den normale 15 minutters automatisk slukningscyklus Man kunne have trykket massagefunktionsknappen for meget hvilket kunne have startet en anden massagecyklus Tryk på knappen Stop Strømindikatorer lyser på kontrolpanelet men massagefunktionerne bliver ikke aktiveret Afbryd strømmen vha hovedstrømkontakten der er på stolens ryglæn Vent 15 sekunder og tænd for ...

Page 120: ...t i vann Returner apparatet til HoMedics Servicesenter for undersøkelse og reparasjon Hold ledningen borte fra oppvarmede flater Overdreven bruk kan føre til overoppvarming og kortere levetid på produktet Hvis dette forekommer slå av apparatet og la det nedkjøle før det brukes igjen Det må ALDRI slippes eller settes gjenstander i noen av åpningene Apparatet må IKKE brukes hvor det sprayes med aero...

Page 121: ...r deg Massasjen har en stimulerende virkning og kan forsinke søvn Skal ikke brukes lengre enn den anbefalte tiden Vis forsiktighet under bruk av oppvarmede overflater Hvis produktet føles unaturlig varmt slå av hovedstrømmen og ta kontakt med HoMedics Servicesenter Det skal kun brukes lett kraft mot setet for å eliminere faren for personskade Du kan gjøre massasjen mykere ved å ha et håndkle mello...

Page 122: ... være rett eller at stolen ikke med letthet kan lenes tilbake er det mulig at du har koplet til braketten kun på én side For å korrigere dette må du løfte ryggen som beskrevet nedenfor og begynne på trinn 2 igjen Fest deretter forbindelsesstangen og den U formede braketten med flathodet pinne og sikre med låsesplint Fig 4 Når du sitter i stolen trekk i spaken på høyre side for å lene deg tilbake F...

Page 123: ... du har plugget strømledning som tilhører stolen i stikk kontaken slå på hovedbryteren bak på stolen Fig 8 Lene stolen tilbake Du kan justere vinkelen på stolryggen med opp til cirka 160 grader Når stolryggen lenes tilbake vil intensiteten på massasjen øke som også posisjonerer kroppen i ny stilling slik at massasjeområdet langs ryggen og nakken endres jo lenger ned stolryggen lenes tilbake jo len...

Page 124: ...er et forhåndsinnstilt massasjeprogram for øvre delen av ryggen 14 Nedre rygg Aktiverer et forhåndsinnstilt massasjeprogram for øvre delen av ryggen 15 Rulling Aktiverer rullefunksjonen 16 Knaing Aktiverer funksjon med knaing 17 Lette slag Aktiverer funksjon med lette slag 18 Knaing Lette slag Aktiverer funksjon med knaing lette slag 19 Begrensning Fokuserer massasjen på et begrenset område cirka ...

Page 125: ...re posisjonen på ryggstøtten for å garantere at skuldermassasjen skjer på området og med den intensiteten du trenger Korsryggen Denne sesjonen fokuserer på nedre ryggområde med en kombinasjon av funksjoner NOTE Sørg for å justere posisjonen på ryggstøtten for å garantere at massasjen blir foretatt på korsryggen og med den intensiteten du trenger Demo Demonstrasjonsknappen er et cirka 15 minutters ...

Page 126: ...on med begrenset område av alle manuelle massasjefunksjonene som kan bli justert opp og ned Up Down kontrollene Begrenset massasje stopper massasjen på stedet hvor den ble aktivert og masserer deretter opp og ned på et 10 cm område Tilgjengelig med Rulling Knaing Lette slag og Knaing Lette slag Opp Ned st Tilgjengelig med punkt og begrenset funksjon Opp Ned knappen Up Down justerer stedet som mass...

Page 127: ... fjernes fra stolryggen eller armlene med støvsuger Det må ikke brukes abrasive rengjøringsmidler koster bensin parafin polermiddel eller malingstynner til rengjøring Putene er ikke maskinvaskbare Skal ikke senkes ned i væsker for å gjøres rene Lagring og oppbevaring Unngå kontakt med skarpe kanter eller spisse gjenstander som kan skade stikke hull på stoffet Skal ikke oppbevares i nærheten av var...

Page 128: ...asjefunksjonen stopper ikke etter den normale 15 minutters automatiske avstengingssyklusen Ytterligere trykking på massasjefunksjonsknappen kan ha startet en annen massasjesyklus Trykk på Stopp knappen Strømindikatorer er tent på kontrollpanelet men massasjefunksjonene vil ikke aktivere Slå av strømmen med hovedbryteren på stolryggen Vent 15 sekunder og sett bryteren på igjen Ikke i stand til å le...

Page 129: ...i vaurioitunut tai pudonnut veteen Palauta se HoMedicsin huoltokeskukseen tarkastusta ja korjausta varten Pidä johto pois kuumilta pinnoilta Liiallinen käyttö voi johtaa laitteen liialliseen kuumenemiseen ja käyttöiän lyhenemiseen jos näin tapahtuu lopeta käyttö ja anna laitteen jäähtyä ennen käyttöä ÄLÄ KOSKAAN pudota tai aseta mitään esinettä laitteen aukkoihin ÄLÄ käytä paikoissa missä käytetää...

Page 130: ... on virkistävä vaikutus ja se saattaa hidastaa nukahtamista Älä käytä laitetta suositeltua aikaa pidempään Varovaisuutta tulee noudattaa kuumennettuja pintoja käytettäessä jos laite tuntuu erittäin kuumalta sammuta virta ja ota yhteyttä HoMedicsin huoltoliikkeeseen Istuinta saa painaa vain kevyesti jotta vältytään mahdollisilta henkilövahingoilta Hierontaa voi vaimentaa asettamalla pyyhkeen kehon ...

Page 131: ...lposti hUOMAUTUS jos selkänoja ei vaikuta vakaalta tai jos tuoli ei kallistu helposti olet ehkä kiinnittänyt kiinnikkeen vain yhdelle puolelle Tämän korjaamiseksi sinun on nostettava selkänojaa kuten osoitettu alla ja aloittaa uudelleen kohdasta 2 Seuraavaksi kiinnitä kiertokanki ja U muotoinen kannatin tasapäisellä niitillä ja kiinnitä sokalla kuva 4 Sitten istumalla tuolissa ja vetämällä kallist...

Page 132: ...sa jotta se toimii Kun olet liittänyt tuolin virtajohdon pistorasiaan kytke päävirtakytkin joka sijaitsee tuolin takana kuva 8 Tuolin kallistaminen Voit säätää selkänojan kulman kallistuman enintään noin 160 asteeseen Kallistuva selkänoja lisää hieronnan voimakkuutta ja paikantaa myös vartalon siten että hieronta alue pitkin selkää ja niskaa on muuttunut Yleensä mitä enemmän kallistat sitä enemmän...

Page 133: ...selän alaosassa 15 Rullaustoiminto Rullaustoiminnon aktivoiminen 16 Syvähuokohieronta Syvähuokohierontatoiminnon aktivoiminen 17 Taputushieronta Taputushierontatoiminnon aktivoiminen 18 Syvähuokohieronta Taputushieronta Syvähuokohieronta taputushierontatoiminnon aktivoiminen 19 Osittainen hieronnan keskittäminen osittaisella alueella n 10 cm rullaus syvähuoko taputus ja syvähuoko taputushieronta 1...

Page 134: ...istelmällä hUOMAUTUS Ennen hierontaa varmista selkänojan säätö varmistaaksesi että hartiahieronta tehdään tarvittavalla alueella ja intensiteetillä Alaselkä Tämä hierontajakso keskittyy alaselän alueeseen toimintojen yhdistelmällä hUOMAUTUS Ennen hierontaa varmista selkänojan säätö varmistaaksesi että alaselän hieronta tehdään tarvittavalla alueella ja intensiteetillä Esittelykappale Esittelypaini...

Page 135: ... alla Osittainen Kaikkien käsihierontatoimintojen osittaisen alueen versio joita voidaan säätää ylös ja alas Ylös Alas ohjaimilla Osittainen pysäyttää hieronnan kohtaan jossa se oli painettu ja toimii sitten noin 10 cm n alue ylös ja alas Saatavilla Rullaus syvähuoko taputus ja syvähuoko taputushieronta Ylös alas st Saatavana Spot toiminnolla ja osittaisilla toiminnoilla ylös alas painike säätää h...

Page 136: ...n ympärillä olevaa aluetta Pöly voidaan puhdistaa selkänojasta imuroimalla Älä käytä hankaavia puhdistusaineita harjoja bensiiniä kerosiinia kiillotusaineita tai maalin ohentimia puhdistukseen Istuintyynyt eivät ole konepestäviä Älä upota nesteeseen puhdistamista varten Säilytys Vältä kosketusta teräviin reunoihin tai esineisiin jotka saattavat vahingoittaa lävistää kankaan Älä säilytä lämmönlähte...

Page 137: ...in käynnistät sen uudelleen Hierontatoiminto ei pysähdy normaalin 15 minuuttia kestävän automaattisammutussyklin jälkeen Hierontatoimintopainikkeen ylimääräinen painallus on saattanut käynnistää toisen hierontasyklin Paina pysäytys stop painiketta Virran merkkivalot palavat ohjauspaneelissa mutta hierontatoiminnot eivät aktivoidu Katkaise virta tuolin takana olevasta päävirtakytkimestä Odota 15 se...

Page 138: ...IB EL300EUH 1011 01_Layout 1 16 04 2012 08 41 Page 138 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 139: ...IB EL300EUH 1011 01_Layout 1 16 04 2012 08 41 Page 139 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 140: ...IB EL300EU 1011 01 IB EL300EUH 1011 01_Layout 1 16 04 2012 08 41 Page 140 All manuals and user guides at all guides com ...

Reviews: