background image

25

N

L

KENMERKEN

 

VAN

 

DE

 

ILLUMINATED

 

BEAUTY

 

MIRROR

D

immer met draaiknop voor varia

b

ele lichtintensiteit.

Z

acht 

b

eeld, 

z

onder schittering en schadu

w

en

Tw

ee

z

i

j

dige spiegel, normaal en 7

x

 vergroot

S

ta

b

iele antislipvoet

N

ikkel a

fw

erking met sati

j

nglans

S

piegeldiameter 16,7 cm

D

uur

z

ame 

LED

 licht

b

ron

B

atteri

j

en: ge

b

ruik vier ‘

AA’-b

atteri

j

en

S

piegela

f

metingen 21 cm 

L

 

x

 13,9 cm 

B

 

x

 35 cm 

H

GEBRUIKSAANWIJZING:

1.

H

aal voor

z

ichtig alle onderdelen uit de verpakking en inspecteer het product om te controleren o

f

 alle

onderdelen 

z

i

j

n aangekomen.

2.

Z

et de spiegel op een vlakke ondergrond.

3.

S

tel de spiegel in op een normaal o

f

 vergroot spiegel

b

eeld. 

H

oudt daar

b

i

j

 de 

b

asis stevig 

b

eet ter

w

i

j

l u de

ge

w

enste kant van de spiegel naar voren draait.

4.

P

laats de 

b

atteri

j

en correct (

z

ie hieronder).

5.

D

raai de dimmerknop rechtsom om de verlichting in te schakelen. 

E

r is een ‘klik’ hoor

b

aar 

w

anneer de 

LED

w

ordt ingeschakeld en vervolgens kunt u de knop verder naar rechts draaien om de lichtintensiteit te

verhogen. 

W

anneer de ma

x

imale intensiteit is 

b

ereikt, kan de knop niet verder 

w

orden gedraaid. 

D

raai de

knop linksom om de lichtintensiteit te verlagen. 

S

chakel de verlichting uit door de knop linksom te

draaien totdat de ‘klik’ hoor

b

aar is.

N

.

B

D

e li

j

st van de spiegel kan na langdurig ge

b

ruik heet 

z

i

j

n. 

W

ees voor

z

ichtig 

b

i

j

 het 

b

i

j

stellen van de spiegel.

De batterijen plaatsen

1.

O

pen de 

b

atteri

j

houder op de voet van de spiegel door het lip

j

e in de aangegeven richting te trekken.

2.

P

laats 4 ‘

AA’

 

b

atteri

j

en 

z

oals 

b

innen in de 

b

atteri

j

houder 

w

ordt aangegeven.

3.

Z

et het deksel van de 

b

atteri

j

houder 

w

eer op 

z

i

j

n plaats.

360 

º

 draaien

D

immer met draaiknop

ELM-M8150EU-0613-01_Layout 1  20/06/2013  14:08  Page 25

Summary of Contents for Elle Macpherson The Body ELM-M8150EU

Page 1: ...2 Year Guarantee Instruction Manual By ELM M8150 EU Illuminated Beauty Mirror ELM M8150EU 0613 01_Layout 1 20 06 2013 14 08 Page 1 ...

Page 2: ...essive heating and shorter life Should this occur discontinue use and allow the unit to cool before operating NEVER drop or insert any object into any opening DO NOT operate under a blanket or pillow Excessive heating can occur and cause fire electrocution or injury to persons DO NOT use outdoors This product requires a 220 240 V AC power DO NOT attempt to repair the appliance There are no user se...

Page 3: ...e the mirror on display or you can store it in its box or in a safe dry cool place NEVER leave the mirror in a position where it can reflect sunlight reflected sunlight can cause fire Allow the mirror to cool to room temperature before storing Battery directive This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the...

Page 4: ...firmly holding down the base 4 Ensure batteries are correctly inserted see below 5 To switch on turn the dimmer switch clockwise A click can be heard when the LED light is switched on and the knob can then be rotated further clockwise to increase the light intensity upon reaching maximum intensity the knob will not rotate any further To decrease the light intensity turn anti clockwise To switch of...

Page 5: ...as de fonctionnement incorrect en cas de chute ou de détérioration ou de chute dans l eau Le retourner au Centre Service HoMedics en vue de contrôle et de réparation S assurer que la position du miroir ne puisse pas refléter les rayons du soleil car la réverbération peut provoquer un incendie Une utilisation excessive pourrait entraîner une surchauffe et écourter la durée de vie du produit Si cela...

Page 6: ...NE JAMAIS laisser le miroir dans une position où le soleil pourrait se refléter La réflexion des rayons solaires peut provoquer un incendie Laisser refroidir le miroir à la température ambiante avant de le ranger Directive relative aux piles et aux accumulateurs Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers car ils contiennent des substan...

Page 7: ...réduire l intensité lumineuse tourner dans le sens anti horaire Pour éteindre tourner dans le sens anti horaire jusqu au déclenchement du clic sonore Installation des piles 1 Ouvrez le couvercle du compartiment des piles situé sur le socle du miroir en tirant la languette dans le sens indiqué 2 Insérez 4 piles AA comme indiqué à l intérieur du compartiment 3 Remettez le couvercle en place 360º piv...

Page 8: ...sgemäß funktioniert wenn es fallen gelassen oder beschädigt wurde oder ins Wasser gefallen ist Schicken Sie es zur Prüfung und Reparatur ins HoMedics Service Centre zurück Achten Sie darauf dass der Kosmetikspiegel nicht an einer Stelle steht wo er Sonnenlicht reflektieren kann da dies einen Brand verursachen kann Eine zu lange Benutzung könnte zu übermäßiger Erwärmung des Produkts und einer verkü...

Page 9: ...ungsort lassen oder im Karton bzw an einem sicheren trockenen und kühlen Ort aufbewahren Den Spiegel NIEMALS an einem Ort lassen an dem er Sonnenlicht reflektieren kann reflektiertes Sonnenlicht kann Brände verursachen Den Spiegel vor der Aufbewahrung auf Zimmertemperatur abkühlen lassen Batterie Richtlinie Dieses Symbol weist darauf hin dass die Batterien nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entso...

Page 10: ... Sie sicher dass die Batterien richtig eingelegt sind siehe unten 5 Zum Einschalten den Dimmerschalter im Uhrzeigersinn drehen Sie hören einen Klick wenn sich das LED Licht einschaltet Der Regler kann dann weiter im Uhrzeigersinn gedreht werden um die Lichtintensität zu erhöhen bei Erreichen maximaler Intensität lässt sich der Drehregler nicht weiterdrehen Um die Lichtintensität zu verringern den ...

Page 11: ...añado el cable o la clavija si no funciona correctamente si se ha caído o dañado o caído al agua Envíelo al Centro de Servicio de HoMedics para su revisión y reparación Asegúrese de que el espejo no está en una posición donde pueda reflejar la luz solar la luz solar puede originar un incendio El uso excesivo podría ocasionar un calentamiento excesivo del aparato y reducir su duración Si esto suced...

Page 12: ...caja o en un lugar seguro seco y fresco NUNCA deje el espejo en una posición que pueda reflejar la luz solar el reflejo de la luz solar puede originar un incendio Deje que el espejo se enfríe hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de guardarlo Directiva relativa a las pilas Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura doméstica ya que contienen sustancias que pueden s...

Page 13: ...la izquierda Para apagar girar hacia la izquierda hasta que suene el chasquido Nota La carcasa del espejo puede estar caliente tras un uso prolongado Sea precavido cuando ajuste el frontal del espejo Colocación de las pilas 1 Abrir la tapa del compartimento de las pilas en la base del espejo para ello tirar de la lengüeta en la dirección indicada 2 Colocar 4 pilas AA según se indica dentro del com...

Page 14: ...dute accidentali o contatto con acqua Se ciò dovesse accadere rispedire il prodotto al Centro Assistenza HoMedics per la riparazione Assicurarsi che lo specchio non si trovi in una posizione in cui possa riflettere la luce solare la luce del sole riflessa può causare incendi Un utilizzo eccessivo può causare il surriscaldamento del prodotto con conseguente riduzione della sua durata In caso di sur...

Page 15: ...e in un luogo fresco asciutto e sicuro Non lasciare MAI lo specchio in una posizione in cui possa riflettere la luce solare la luce del sole riflessa può causare incendi Lasciare raffreddare lo specchio a temperatura ambiente prima di riporlo Direttiva relativa alle batterie questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici poiché contengono sostanze ...

Page 16: ...he le batterie siano inserite correttamente vedere sotto 5 Per accendere ruotare il regolatore di intensità luminosa in senso orario Si sente un clic quando la spia LED viene accesa e si può quindi ruotare ulteriormente il pomello in senso orario per aumentare l intensità luminosa una volta raggiunta l intensità massima il pomello non gira più Per ridurre l intensità luminosa ruotare in senso anti...

Page 17: ...do se não estiver a funcionar devidamente se tiver caído ou estiver danificado ou se tiver caído na água Devolver o aparelho ao Centro de Assistência da HoMedics para ser analisado e reparado Verificar que o espelho não está num local onde possa reflectir a luz solar a luz solar pode provocar fogo Uma utilização excessiva poderá conduzir ao aquecimento excessivo do produto e a uma vida útil mais c...

Page 18: ...ardado na respectiva caixa ou num local seguro seco e fresco NUNCA deixar o espelho numa posição em que possa reflectir a luz solar a luz solar reflectida pode provocar fogo Deixar o espelho arrefecer até à temperatura ambiente antes de ser guardado Instruções relativamente às pilhas Este símbolo indica que as pilhas não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico dado que contêm substânc...

Page 19: ...o Para desligar rodar no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio até ouvir o estalido Nota O revestimento exterior do espelho pode estar quente após utilização prolongada Há que ter cautela quando se regula a face do espelho Colocação das pilhas 1 Abra a tampa das pilhas na base do espelho puxando a patilha na direcção indicada 2 Instale 4 pilhas AA conforme indicado no interior do compartiment...

Page 20: ...is det ikke fungerer ordentlig eller hvis det var sluppet i gulvet eller i vann Returner apparatet til HoMedics Servicesenter for undersøkelse og reparasjon Sørg for at speilet ikke er i en stilling hvor det kan reflektere sollys reflektert sollys kan forårsake brann Overdreven bruk kan føre til overoppvarming og kortere levetid Skulle dette oppstå slå av apparatet og la det nedkjøle før det bruke...

Page 21: ...g Lagring Du kan la speilet stå hvor det måtte passe eller du kan lagre det i esken eller på et trygt tørt og kjølig sted Speilet må ALDRI forlates i en stilling hvor det kan reflektere sollys reflektert sollys kan forårsake brann La speilet nedkjøle til romtemperatur før det lagres Batteridirektiv Dette symbolet indikerer at batteriene ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall da de inn...

Page 22: ...som du holder sokkelen fast 4 Forsikre deg om at batteriene monteres riktig se nedenfor 5 For å slå på drei dimmebryteren i retning med urviserne Et klikk kan høres når LED lyset slås på og knappen kan da dreies videre i retning med urviserne for å øke lysintensiteten Når maksimal intensitet er nådd vil ikke knappen kunne dreies videre For å minske lysintensiteten drei knappen i retning mot urvise...

Page 23: ...t is gevallen of beschadigd of in water is gevallen Retourneer het naar het onderhoudscentrum van HoMedics waar het zal worden onderzocht en gerepareerd Zorg ervoor dat de spiegel zich niet in een positie bevindt waar het zonlicht kan reflecteren gereflecteerd zonlicht kan brand veroorzaken Overmatig gebruik kan leiden tot oververhitting en een kortere levensduur van het apparaat Bij oververhittin...

Page 24: ...enz Opslag U kunt de spiegel ergens laten staan hem in zijn doos bewaren of hem op een koele droge plaats opslaan Laat de spiegel nooit ergens achter waar het zonlicht kan weerspiegelen Gereflecteerd zonlicht kan brand veroorzaken Laat de spiegel tot kamertemperatuur afkoelen voordat hij wordt opgeborgen Richtlijn inzake batterijen Dit symbool betekent dat batterijen niet met het huisvuil weggewor...

Page 25: ...e batterijen correct zie hieronder 5 Draai de dimmerknop rechtsom om de verlichting in te schakelen Er is een klik hoorbaar wanneer de LED wordt ingeschakeld en vervolgens kunt u de knop verder naar rechts draaien om de lichtintensiteit te verhogen Wanneer de maximale intensiteit is bereikt kan de knop niet verder worden gedraaid Draai de knop linksom om de lichtintensiteit te verlagen Schakel de ...

Page 26: ...s laite on pudonnut tai vaurioitunut tai pudonnut veteen Palauta se HoMedicsin huoltokeskukseen tarkastusta ja korjausta varten Varmista että peili ei ole sellaisessa paikassa missä auringonvalo voi heijastua siihen Auringonvalon heijastus voi saada aikaan tulipalon Liiallinen käyttö voi johtaa laitteen liialliseen kuumenemiseen ja käyttöiän lyhenemiseen Jos näin tapahtuu lopeta käyttö ja anna lai...

Page 27: ...timia jne puhdistukseen Säilytys Peili voidaan jättää esille tai sitä voi säilyttää omassa laatikossaan tai turvallisessa kuivassa ja viileässä paikassa ÄLÄ KOSKAAN jätä peiliä sellaiseen paikkaan missä auringonvalo voi heijastua siihen Auringonvalon heijastus voi saada aikaan tulipalon Akkuja koskeva direktiivi Tämä symboli tarkoittaa että akkuja ei saa hävittää talousjätteiden mukana koska ne si...

Page 28: ...stasta 4 Varmista että paristot ovat oikein paikoillaan katso alla 5 Kytke päälle pyörittämällä himmennyskyktintä myötäpäivään Napsahdusääni kuuluu kun LED valo syttyy Valon kirkkautta voi nyt säätää pyörittämällä säädintä myötäpäivään Kun kirkkauden taso on maksimissaan säädin ei pyöri enempää Valon kirkkaus laskee kun säädintä pyöritetään vastapäivään Valo sammuu pyöritettäessä sääditä vastapäiv...

Page 29: ...dad sladd eller kontakt eller om den inte fungerar som den ska eller har tappats eller är skadad eller har sänkts ner i vatten Returnera till HoMedics servicecenter för undersökning och reparation Se till att spegeln inte är i en position där den kan reflektera solljus reflekterat solljus kan orsaka brand Om fotbadet används för länge kan det överhettas och därför inte hålla så länge Om detta sker...

Page 30: ...etc för att rengöra det Förvaring Du kan lämna spegeln framställd eller så kan du förvara den i sin låda eller på en säker torr sval plats Lämna ALDRIG spegeln i en position där den kan reflektera solljus reflekterat solljus kan orsaka brand Låt spegeln svalna till rumstemperatur innan förvaring Batteriföreskrift Denna symbol indikerar att batterier inte får avyttras bland hushållssopor eftersom d...

Page 31: ...l den sida du föredrar medan du håller basen stadig 4 Se till att batterierna är insatta korrekt se nedan 5 För att koppla på vrid dimmerbrytaren medurs Ett klick hörs när LED ljuset kopplas på och knappen kan sedan vridas ytterligare medurs för att öka ljusstyrkan när högsta ljusstyrka uppnåtts går det inte att vrida knappen längre medurs För att minska ljusstyrkan vrid moturs För att stänga av v...

Page 32: ...ngerer korrekt hvis det er blevet tabt eller beskadiget eller hvis det er blevet tabt ned i vand Returnér det til HoMedics Service Centre for undersøgelse og reparation Sørg for at spejlet ikke placeres hvor det kan reflektere sollys Reflekteret sollys kan forårsage brand Overdreven brug kan medføre overophedning af apparatet og en kortere levetid Hvis dette skulle ske skal man stoppe brugen af ap...

Page 33: ...lade spejlet stå fremme eller du kan opbevare det sin boks eller på et sikkert tørt og køligt sted Spejlet må ALDRIG efterlades i en position hvor det kan reflektere sollys Reflekteret sollys kan forårsage brand Lad spejlet afkøle til stuetemperatur for det sættes til opbevaring Batteridirektiv Dette symbol indikerer at batterier ikke må bortskaffes med husholdningsaffald da de indeholder stoffer ...

Page 34: ...de side vender fremad mens du holder godt fast i foden 4 Sikr dig at du sætter batterierne korrekt i se nedenfor 5 Tænd for lysdæmperen ved at dreje kontakten med uret Der kan høres et klik når LED lampen tændes og knappen kan dernæst roteres yderligere med uret for at øge kysintensiteten Når maksimal lysintensitet er nået kan knappen ikke roteres længere Drej mod uret for at mindske lysintensitet...

Page 35: ...rar görmüşse ya da suya düşürüldüyse aygıtı ASLA çalıştırmayın İncelenmek ve onarılmak üzere HoMedics Servis Merkezine götürün Aynanın güneş ışını yansıtabileceği bir alanda olmadığından emin olun yansıtılan güneş ışığı yangına neden olabilir Aşırı kullanım ürünün fazla ısınmasına ve ömrünün kısalmasına neden olabilir Böyle bir durumda aygıtı kullanmayı durdurun ve tekrar çalıştırmadan önce soğuma...

Page 36: ...bilir ya da kutusunda veya güvenli kuru ve serin bir yerde bırakabilirsiniz KESİNLİKLE aynayı güneş ışığını yansıtabileceği bir konumda bırakmayın yansıtılan güneş ışığı yangına neden olabilir Saklamadan önce aynanın oda sıcaklığına soğumasını bekleyin Pil direktifi Bu sembol çevreye ve sağlığa karşı zararlı olabilen maddeler içerebileceği için pillerin ev atığıyla atılmaması gerektiği gösterir Lü...

Page 37: ...yı döndürün 4 Pillerin doğru şekilde yerleştirildiklerinden emin olun bkz aşağıda 5 Açmak için karartma ayarlı anahtarı saat yönünde döndürün LED ışığı açıldığında bir tık sesi duyulabilir ve ardından ışık yoğunluğunu artırmak için düğme saat yönünde daha fazla döndürülebilir maksimum yoğunluğa ulaşıldığında düğme daha fazla döndürülemeyecektir Işık yoğunluğunu azaltmak için saat yönünün tersine d...

Page 38: ...νερό Επιστρέψτε την στο Εξουσιοδοτημένο κέντρο service της HoMedics για έλεγχο και επισκευή Φροντίστε ο καθρέπτης να μη βρίσκεται σε θέση από την οποία να μπορεί να αντανακλά το φως του ήλιου Το φως του ήλιου που αντανακλάται μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά Η παρατεταμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση και μικρότερη διάρκεια ζωής του προϊόντος Σε περίπτωση υπερθέρμανσης διακόψτε τη χρήση κ...

Page 39: ...ευση Μπορείτε να αφήσετε τον καθρέπτη σε ορατό σημείο ή να τον αποθηκεύσετε στο κουτί του ή σε ένα ασφαλές ξηρό και δροσερό μέρος ΠΟΤΕ μην αφήνετε τον καθρέπτη σε θέση από την οποία να μπορεί να αντανακλά το φως του ήλιου Το φως του ήλιου που αντανακλάται μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά Πριν αποθηκεύσετε τον καθρέπτη περιμένετε να κρυώσει σε θερμοκρασία δωματίου Οδηγία για τις μπαταρίες Το σύμβολο α...

Page 40: ...φα Για να σβήσετε το φως περιστρέψτε τον διακόπτη αριστερόστροφα μέχρι να ακούσετε τον ήχο κλικ Σημείωση Το περίβλημα του καθρέπτη μπορεί να καίει μετά από παρατεταμένη χρήση Προσέχετε όταν ρυθμίζετε την επιφάνεια του καθρέπτη Τοποθέτηση μπαταριών 1 Ανοίξτε το κάλυμμα των μπαταριών στη βάση του καθρέπτη τραβώντας την προεξοχή προς την κατεύθυνση που υποδεικνύεται 2 Τοποθετήστε 4 μπαταρίες AA σύμφω...

Page 41: ...ли его уронили или повредили или если он был погружен в воду Возвратите прибор в центр обслуживания компании Хомедикс для проверки и ремонта Установите зеркало таким образом чтобы оно не отражало солнечный свет Отраженный солнечный свет может вызвать возгорание Чрезмерное Длительное использование может привести к чрезмерному нагреванию прибора и сократить срок его службы Если это случится прекрати...

Page 42: ...льную упаковку или хранить в безопасном сухом и прохладном месте НИ В КОЕМ случае не оставляйте зеркало там где на него может попадать прямой солнечный свет Отраженный солнечный свет может стать причиной возгорания Перед помещением зеркала на хранение следует дождаться пока оно остынет до комнатной температуры Во избежание поломки НЕ оборачивайте провод электропитания вокруг прибора НЕ вешайте при...

Page 43: ...ерните переключатель против часовой стрелки до щелчка Примечание При длительном использовании кожух зеркала может нагреваться Соблюдайте осторожность при касании поверхности зеркала Установка батарей 1 Откройте крышку батарейного отсека на основании зеркала Для этого потяните защелку в указанном направлении 2 Вставьте 4 батарейки размера AA как указано внутри отсека 3 Установите крышку батарейного...

Page 44: ... wtyczkę jest niesprawne bądź zostało upuszczone zepsute lub wpadło do wody Jeśli produkt ulegnie uszkodzeniu należy oddać go do naprawy w Centrum Serwisowym HoMedics Upewnij się że lustro jest ustawione tak aby nie mogło odbijać promieni słonecznych skupione promienie mogą spowodować pożar Zbyt intensywna eksploatacja może doprowadzić do przegrzania urządzenia i skrócenia jego żywotności W takim ...

Page 45: ...ików itp Przechowywanie Lustro można przechowywać w miejscu użytkowania lub w oryginalnym opakowaniu w bezpiecznym suchym i chłodnym pomieszczeniu NIE WOLNO pozostawiać lustra w miejscu w którym mogłoby ono odbijać promienie słoneczne i stać się przyczyną pożaru Przed odłożeniem lustra na miejsce przechowywania należy odczekać aż urządzenie ostygnie do temperatury pokojowej Dyrektywa dot baterii T...

Page 46: ...że baterie zostały prawidłowo włożone patrz poniżej 5 W celu włączenia obrócić ściemniacz w prawo Po usłyszeniu kliknięcia oznaczającego włączenie oświetlenia LED istnieje możliwość obrócenia ściemniacza w prawo w celu zwiększenia intensywności oświetlenia Po ustawienia maksymalnej intensywności oświetlenia nie ma możliwości dalszego jego obracania Aby zmniejszyć intensywność oświetlenia należy ob...

Page 47: ...ávně spadlo poškodilo se nebo bylo upuštěno do vody Zařízení vraťte servisnímu středisku společnosti HoMedics které je zkontroluje a opraví NIKDY zrcadlo nenechávejte na místě kde by mohlo odrážet sluneční paprsky Jinak může dojít k požáru Nadměrné používání může vést k přehřívání a zkrácení životnosti produktu Pokud se tak stane zařízení dále nepoužívejte a nechejte je před dalším použitím vychla...

Page 48: ...adování Zrcadlo můžete nechat stát na stolku nebo jej můžete uložit do původní krabice či na jiné bezpečné místo v chladu a suchu NIKDY zrcadlo nenechávejte na místě kde by mohlo odrážet sluneční paprsky Jinak může dojít k požáru Před uložením zrcadlo nechte vychladnout na pokojovou teplotu Pokyny k bateriit Tento symbol znamená že baterie nesmí být likvidována vyhozením do domácího odpadu protože...

Page 49: ...bujete 4 Dbejte na správnou orientaci baterií viz obrázek níže 5 Otočte ovladačem světla po směru hodinových ručiček a rozsviťte tak světlo Až se světlo LED rozsvítí ozve se tiché cvaknutí Dalším otáčením ovladače doprava můžete zvýšit intenzitu světla Až ovladačem nebude možné otáčet dál znamená to že jste dosáhli maximální intenzity světla Budete li chtít intenzitu světla snížit otočte ovladačem...

Page 50: ...annak vezetéke vagy dugója sérült ha nem működik megfelelően ha leesett vagy megsérült illetve ha vízbe esett Juttassa vissza a HoMedics szervizközpontjába vizsgálat és javítás céljából SOHA ne hagyja a tükröt olyan helyzetben ahol visszaverheti a napfényt a visszavert napfény tüzet okozhat A túlzott használat a készülék túlzott felmelegedéséhez és rövidebb élettartamához vezethet Ez esetben hagyj...

Page 51: ... saját dobozában egy biztonságos száraz hűvös helyen tárolhatja SOHA ne hagyja a tükröt olyan helyzetben ahol visszaverheti a napfényt a visszavert napfény tüzet okozhat Elpakolás előtt hagyja a tükröt szobahőmérsékletre lehűlni Elemekre vonatkozó irányelv Ez a szimbólum azt jelzi hogy az elemek nem dobhatók háztartási hulladék közé mivel olyan anyagokat tartalmaznak amelyek károsak lehetnek a kör...

Page 52: ...Győződjön meg arról hogy az elemek helyesen vannak behelyezve lásd lent 5 A bekapcsoláshoz fordítsa el jobbra a fényerő szabályozó kapcsolóját Egy kattanás hallható amikor a LED világítás bekapcsol Ekkor a gombot tovább tekerheti jobbra a fény intenzitásának növeléséhez A maximális intenzitás elérésekor a gombot nem lehet tovább tekerni A fény intenzitásának csökkentéséhez tekerje a gombot balra A...

Page 53: ... V takom prípade ho zaneste do servisného strediska spoločnosti HoMedics na odskúšanie a opravu Zrkadlo NIKDY nenechávajte na mieste kde by mohlo odrážať slnečné lúče Inak môže dôjsť k požiaru Nadmerné používanie môže viesť k nadmernému zahrievaniu a skráteniu životnosti Ak by k tomuto došlo prestaňte ho používať a pred ďalším použitím ho nechajte vychladnúť NIKDY nevkladajte ani nevhadzujte objek...

Page 54: ...lá a podobné Skladovanie Zrkadlo môžete nechať stáť na stolíku alebo ho môžete uložiť do pôvodnej škatule či na iné bezpečné miesto v chlade a suchu Zrkadlo NIKDY nenechávajte na mieste kde by mohlo odrážať slnečné lúče Inak môže dôjsť k požiaru Pred uložením zrkadlo nechajte vychladnúť na izbovú teplotu Pokyny ohľadne batérie Tento znak znamená že batérie sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpad...

Page 55: ...dlo ako potrebujete 4 Uistite sa že ste batérie správne vložili viď obrázok nižšie 5 Otočte ovládačom svetla v smere hodinových ručičiek a rozsvieťte tak svetlo Keď sa svetlo LED rozsvieti ozve sa tiché cvaknutie Ďalším otáčaním ovládača doprava môžete zvýšiť intenzitu svetla Keď ovládačom nebude možné otáčať ďalej znamená to že ste dosiahli maximálnu intenzitu svetla Ak budete chcieť intenzitu sv...

Page 56: ...IB ELM M8150 EU 0613 01 By ELM M8150EU 0613 01_Layout 1 20 06 2013 14 08 Page 56 ...

Reviews: