62
I
IStrUZIonIPerL’USo-rIngIoVanIMentoCUtaneo
N.B.: Si raccomanda di eseguire il test di sensibilità cutanea (vedere sopra) almeno 48 ore prima del
trattamento, per scegliere un livello di trattamento sicuro per la propria pelle.
1. Primadell’uso,assicurarsichelapellesiapulita(liberadaqualsiasiresiduo,comepolveri,creme,trucco,
antitraspirantiodeodoranti).
Avvertenza!
nonutilizzareMaIliquidiinfiammabili,comealcoloacetone,perpulirelapelleprimadi
usareildispositivoduo.
2. assicurarsichelacartucciaperringiovanimentocutaneosiainserita(vedereistruzioniapagina64sucome
sostituirelacartuccia).
3. dopoavereseguitolefasidipreparazionedeldispositivoduoriportatesopra,premereiltastodi
accensioneperaccenderel’apparecchio.L’indicatoreLedperillivello1siaccende.
4. Ildispositivosiimpostaautomaticamentesullivellodienergiapiùbasso.Utilizzareiltastodiaccensione
peraumentareillivellodienergiafinoaraggiungereillivellodeterminatoneltestdisensibilitàcutaneae
inbaseallapropriacomodità.Lespiedellivellodienergiasiaccendonodiblu(aFt)/bianco(IPL)inbaseal
livelloselezionato.
5. Quandosiutilizzalacartucciaperringiovanimentocutaneosulviso,indossaregliappositiocchialiforniti.
6. Posizionarelafinestrelladell’applicatoresullazonadatrattare,adirettocontattoconlapelle(l’applicatore
nonemettealcunimpulsoincasodimancatocontattoconlapelle,elaspiaverdedi‘pronto’smettedi
lampeggiaremarimaneaccesaincasodiunbuoncontattodeldispositivoconlapelle).
7. Inbaseallivellodienergiaselezionato,ildispositivopuòessereutilizzatoinduemodi:
Metodo Freeglide (AFT):
Questoèilmetodoutilizzatoailivellidienergia1-3.tenerepremuto
ripetutamenteiltastodiemissioneimpulsiemuoverelentamenteildispositivosullapellemantenendo
sempreilcontatto.Inquestamodalità,ènecessariopassareripetutamenteildispositivosullastessazona
finoa5voltepergarantirelamassimacopertura.
N.B.:
Maggioreèillivellopiùlentamenteoccorrefarscivolareildispositivosullapelle.Questoperché
maggioreèl’energiarilasciata,piùlentaèlafrequenzadegliimpulsi.
Metodo a impulso singolo (IPL):
Questoèilmetodoraccomandatoperlivellidienergiaalta(4-5).Conla
finestrelladell’applicatoreacontattoconlapelle,premereiltastodirilascioimpulsieattenderel’impulso
luminoso.emettereunsoloimpulsoprimadispostareildispositivosullasuccessivazonadatrattare,
assicurandosidinontralasciarepuntiodinonripassaresullostessopuntonellazonatrattata.attendere
cheilLedindicatoredistatosmettadilampeggiare(finoa3,5secondi)primadipremerenuovamenteil
tastodiemissioneimpulsi.duranteentrambiimetodiditrattamento,sivedràunflashluminoso,siudirà
unoscoppiettìoepotrebbeavvertirsiunasensazionedilievepizzicoree/ocalore.Inquestamodalità,è
solonecessariopassareduevolteildispositivosullastessazonadatrattare.
Non utilizzare il prodotto per più di 30 minuti a sessione. Dopo 30 minuti, spegnere il dispositivo e
scollegarlo dalla presa a muro.
NB:
Seildispositivovienelasciatoaccesomarimaneinutilizzatopercirca3minuti,sispegne
automaticamente.Intalcaso,premereiltastodiaccensioneperriaccendereildispositivo.
Cura post-trattamento per il viso
applicareunacremalenitiva,comeadesempioall’aloevera.
evitarediusarecremeoprodottiesfoliantiesbiancantiperalmeno24orepoichéciòirritalapelletrattata.
evitarediesporsiallalucesolaredirettaperpiùdi15minutiperalmeno2settimanedopoiltrattamento.Sela
pellerecentementetrattatavieneespostaallalucedelsoleinquestoperiododitempo,assicurarsidi
applicareunacremasolareconfattorediprotezione30osuperiore.
IB-IPLHH170EU-0315-01_Layout 1 28/04/2015 09:31 Page 62
Summary of Contents for duo pro IPL-HH160-GB
Page 108: ...108 EL 10 2 14 18 IB IPLHH170EU 0315 01_Layout 1 28 04 2015 09 32 Page 108...
Page 117: ...117 EL AFT IPL 17 duo IB IPLHH170EU 0315 01_Layout 1 28 04 2015 09 32 Page 117...
Page 121: ...121 RU 10 2 14 18 WEEE IB IPLHH170EU 0315 01_Layout 1 28 04 2015 09 32 Page 121...
Page 130: ...130 RU AFT IPL 17 duo IB IPLHH170EU 0315 01_Layout 1 28 04 2015 09 32 Page 130...
Page 236: ...IB IPLHH170EU 0315 01_Layout 1 28 04 2015 09 33 Page 236...
Page 237: ...IB IPLHH170EU 0315 01_Layout 1 28 04 2015 09 33 Page 237...