background image

RU

I

41

Принцип действия DUO LUX аналогичен принципу
работы профессиональных приборов интенсивного
импульсного излучения, используемых в косметических
салонах и клиниках. Световая энергия в виде вспышки
интенсивного импульсного излучения, проходя сквозь
кожу, поглощается пигментом волоса и преобразуется в
тепло. Именно тепловая энергия воздействует на
волосяной фолликул, препятствуя росту волос. Волосы
после такой обработки выпадают естественным путем
через пару недель без дальнейшего возобновления
роста. При этом воздействие оказывается только на
волосы, находящиеся в стадии активного роста,
поэтому для достижения требуемого результата
продолжительность курса обработки должна
составлять двенадцать недель. Индивидуальный
график проведения процедур будет зависеть от
выбранного уровня интенсивности обработки.
Дополнительную информацию см. на стр. 42.

ЧЕГО ОЖИДАТЬ?
ВО ВРЕМЯ ПРОЦЕДУРЫ вы можете слышать либо
ощущать:
Шум от вентилятора.
Световые вспышки и хлопки при подаче импульса.

Если рабочее окошко полностью соприкасается с
кожей, вспышка не опасна для глаз, тем не менее,
рекомендуем отворачиваться при ее появлении.

Ощущение тепла или легкого покалывания,

особенно при обработке участков кожи с высокой
чувствительностью.

ПОСЛЕ ПРОЦЕДУРЫ
Непосредственно после обработки

кожа обычно

имеет красноватый оттенок. Как правило, такое
покраснение проходит в течение 24 часов.
(Дополнительную информацию см. в разделе
«ПОБОЧНЫЕ ЭФФЕКТЫ».)

В течение 2 недель

наблюдается выпадение

отдельных волос на обработанном участке при
сохранении роста других волосков. После каждой
последующей процедуры будет наблюдаться
неоднородный рост все меньшего количества волос. 

Обычно через 12 недель

регулярного применения

рост волос будет существенно ограничен, в
некоторых случаях может наблюдаться полное их
отсутствие на участке.

В период проведения процедур избегайте
воздействия на кожу солнечных лучей. 

В течение не

менее 2 недель после завершения процедур носите
закрытую одежду или пользуйтесь солнцезащитным
кремом с высоким фактором защиты.

ПОДДЕРЖИВАЮЩИЕ ПРОЦЕДУРЫ

Для предотвращения роста волос и сохранения
гладкости кожи, как правило, достаточно проводить
дополнительные процедуры с периодичность

раз в

месяц

. В некоторых случаях долговременный

результат сохраняется и без проведения
дополнительных процедур.

СПОСОБ ПРИМЕНЕНИЯ

ПОДГОТОВКА
Внимательно ознакомьтесь со всеми
предупреждениями и правилам техники
безопасности, изложенными в начале брошюры.

Сбрейте волосы на участке проведения процедур (НЕ
выщипывайте волосы, не проводите эпиляцию воском
или иными материалами, поскольку воздействие
интенсивного импульсного излучения будет
эффективным только при наличии волосяного
стержня под кожей). Удостоверьтесь, что кожа
очищена, вытерта насухо и на ней нет остатков
пудры, крема, косметики, антиперспиранта или
дезодоранта. Вставьте штекер шнура питания в
разъем у основания прибора, а затем вставьте
штепсель в розетку. При этом должны мигнуть и
выключиться бело-синие индикаторы уровня
мощности, а также начнет мигать зеленый индикатор
состояния.

ТОЧЕЧНАЯ ПРОБА

Для определения реакции кожи на световое
излучение и подбора оптимального уровня его
мощности 

за 48 часов до начала курса процедур

проведите точечную пробу на переносимость на
каждом участке, который вы собираетесь
обрабатывать.
Следуйте инструкциям по подготовке кожи

,

изложенным выше.

Включите прибор нажатием на кнопку питания.

Начнет мигать зеленый индикатор состояния, и
загорится один индикатор уровня мощности
(соответствует минимальному уровню мощности 1)

Расположите рабочее окошко на выбранной для
тестирования поверхности и плотно прижмите его к
коже

. При контакте с кожей прибор автоматически

выбирает уровень мощности в соответствии с вашим
оттенком кожи. Однако для точечной пробы
необходимо задать параметры вручную.

Установите уровень мощности 1, нажимая на кнопку
питания до тех пор, пока не будет гореть только
один светодиодный индикатор

. Он соответствует

минимальному уровню мощности. 

Нажатием на кнопку активации вспышки подайте
первый импульс с уровнем мощности 1. 

Вы увидите

яркую вспышку и услышите негромкий хлопок, при
этом вы можете ощутить легкое покалывание или/и
тепло.

Если обработка не сопровождалась неприятными
ощущениями, разместите рабочую головку на
следующем участке для тестирования и нажмите
кнопку питания, чтобы повысить мощность на один
уровень.

Если вы чувствуете себя комфортно,

продолжайте точечные пробы на других участках,
каждый раз увеличивая мощность до достижения
максимального уровня 5.

ПРИНцИП РАБОТЫ ПРИБОРА 

 

   

IB-IPLHH390EU-0618-01.qxp_Layout 1  29/06/2018  09:15  Page 41

Summary of Contents for DUO LUX

Page 1: ...IPL HH390 EU INSTRUCTION MANUAL IB IPLHH390EU 0618 01 qxp_Layout 1 29 06 2018 09 15 Page 1...

Page 2: ...made and the power level will automatically adjust to suit your skin tone If you have sensitive skin you may need to reduce the power to a lower setting We strongly recommend a patch test to assess t...

Page 3: ...clean the skin before using the device Use of this device may cause temporary skin colour changes EYE SAFETY This device emits flashes of Intense Pulsed Light which is potentially harmful to eyes if...

Page 4: ...our head to avoid accidental burns Keep the device away from objects other than the skin while treating e g clothes brushes wires cords laces etc to avoid accidents This appliance is only to be used w...

Page 5: ...NOw YOUR DEVICE JACk SOCkET POwER ADAPTOR CABLE FACIAL ADAPTOR STATUS LIGHT GREEN FLASH BUTTON POwER LEVEL LEDS 1 TO 5 TREATMENT wINDOw SkIN SENSOR POwER BUTTON IB IPLHH390EU 0618 01 qxp_Layout 1 29 0...

Page 6: ...or epilate as the hair shaft needs to be present beneath the skin for IPL to work Ensure the skin is clean dry and free of any cosmetic products such as powders creams make up antiperspirants or deodo...

Page 7: ...Do not use for any longer than 30mins in one session After 30mins switch off and allow the device to cool for 10mins before continuing If the device is switched on but not used for 3 mins or longer it...

Page 8: ...vice and that the adaptor is plugged securely to the power socket and the power socket switched on PROBLEM SOLUTION When the treatment head is against my skin the green status light is on and steady n...

Page 9: ...au de puissance s ajuste automatiquement votre teint Si votre peau est sensible vous devrez peut tre diminuer la puissance un r glage inf rieur Nous vous recommandons vivement d effectuer un test cuta...

Page 10: ...trices Cesser imm diatement l utilisation si vous remarquez une rougeur extr me de la peau des ampoules ou des br lures Ne pas utiliser sur les muqueuses savoir le nez et les oreilles Ne pas utiliser...

Page 11: ...erger l appareil dans du liquide D brancher imm diatement l appareil s il tombe dans du liquide et attendre au minimum 2 minutes avant de le retirer du liquide Ne pas r utiliser l appareil contacter l...

Page 12: ...E JACk ADAPTATEUR C BLE D ALIMENTATION ADAPTATEUR POUR VISAGE VOYANT DE STATUT VERT BOUTON FLASH NIVEAU DE PUISSANCE LED 1 5 FEN TRE DE TRAITEMENT CAPTEUR CUTAN BOUTON D ALIMENTATION POwER IB IPLHH390...

Page 13: ...itement Couvrez vous ou utilisez un cran solaire indice lev pendant au minimum 2 semaines apr s le traitement final TRAITEMENTS EN COURS Les traitements mensuels de retouche sont habituellement suffis...

Page 14: ...e optimale Pour les niveaux 4 5 nergie lev e mode TAMPONNER Appuyez sur le bouton flash et attendez le flash bruit bref Passez la zone de peau suivante attendez que la LED verte cesse de clignoter et...

Page 15: ...uge ou irrit e apr s 24 48 heures veuillez consulter un m decin avant d effectuer tout autre traitement Effets secondaires tr s rares Action Br lures ou boursouflures de la peau Cesser le traitement e...

Page 16: ...dass der kontakt gut ist und die Leistungsstufe wird automatisch an Ihren Hautton angepasst wenn Sie empfindliche Haut haben m ssen Sie eventuell eine niedrigere Stufe w hlen Wir empfehlen deshalb dri...

Page 17: ...rt Stellen Sie die Behandlung sofort ein wenn Sie extreme Hautr tungen Blasenbildung oder Verbrennungen bemerken Nicht auf Schleimh uten wie z B in Nase und Ohren verwenden Nicht auf Piercings oder Me...

Page 18: ...rd Verwenden Sie das Ger t anschlie end nicht mehr und wenden Sie sich an den kundendienst Verwenden Sie das Ger t auf keinen Fall wenn Sie Anzeichen von Besch digungen am Ger t bemerken Dies kann zu...

Page 19: ...NEN kLINkENBUCHSE NETZTEIL kABEL ADAPTER F R GESICHTSBEHANDLUNGEN STATUS LED GR N BLITZLICHT TASTE LEISTUNGSSTUFEN LEDS 1 BIS 5 BEHANDLUNGSFENSTER HAUTSENSOR EIN AUS TASTE IB IPLHH390EU 0618 01 qxp_La...

Page 20: ...i manchen Anwendern bleibt die Haut selbst ohne Nachbehandlungen haarfrei VERwENDUNG VORBEREITUNG Lesen und beachten Sie die warnungen und Sicherheitshinweise zu Beginn dieser Brosch re Rasieren Sie d...

Page 21: ...nd warten Sie auf den Blitz das Knallen Machen Sie mit dem n chsten Hautbereich weiter warten Sie dass die gr ne Status LED aufh rt zu blinken und dr cken Sie erneut wiederholen Sie das Ganze nur einm...

Page 22: ...tzen F hren Sie einen neuen Hauttest durch bevor Sie den Bereich wieder behandeln Sehr seltene Nebenwirkungen Abhilfe Verbrennungen oder Blasenbildung auf der Haut Unterbrechen Sie die Behandlung und...

Page 23: ...y el nivel de potencia se programar autom ticamente seg n su tono de piel Si su piel es sensible tendr que bajar el nivel de potencia Recomendamos vivamente que realice una prueba en un cerco de piel...

Page 24: ...como pendientes o joyas Nunca use l quidos inflamables como alcohol o acetona para limpiar la piel antes de usar el dispositivo El uso de este dispositivo puede provocar cambios de color temporales e...

Page 25: ...roducirle lesiones Aparte el dispositivo del cabello para evitar quemaduras accidentales Aleje el dispositivo de objetos que no sean la piel mientras la est tratando es decir prendas de vestir cepillo...

Page 26: ...ALIMENTACI N TOMA PARA EL ADAPTADOR DE CORRIENTE ADAPTADOR FACIAL LED DE ESTADO VERDE BOT N DISPARADOR LED DE NIVEL DE POTENCIA DE 1 A 5 VENTANA DE TRATAMIENTO SENSOR DE PIEL BOT N DE ENCENDIDO IB IP...

Page 27: ...manas del tratamiento TRATAMIENTOS REGULARES Por lo general suele bastar con aplicar unos tratamientos mensuales adicionales para que la zona est sin vello y suave como la seda Algunas personas inclus...

Page 28: ...epasarla hasta cinco veces para no dejarse ning n pelo Para los niveles 4 y 5 alta energ a modo STAMP Presi n Pulse el disparador y espere al destello ruido Proceda con la siguiente zona de piel esper...

Page 29: ...in avant d effectuer tout autre traitement Efectos secundarios extremadamente raros Acci n Ampollas o ardor en la piel Detenga el tratamiento y acuda a su m dico inmediatamente Cambio temporal de tona...

Page 30: ...vello di intensit si regoler automaticamente in base alla tonalit della pelle In caso di pelle sensibile pu darsi che occorra ridurre il livello di intensit Raccomandiamo vivamente di effettuare una p...

Page 31: ...membrane mucose come naso e orecchie Non usare in corrispondenza di piercing o altro accessorio di metallo come orecchini o gioielli Non usare mai liquidi infiammabili come alcool o acetone per pulir...

Page 32: ...dei componenti mostra segni di danneggiamento Ci potrebbe causare lesioni Per evitare bruciature accidentali tenere l apparecchio lontano dai capelli Per evitare incidenti durante il trattamento tener...

Page 33: ...I CORRENTE CAVO FACIAL ADAPTER LED DI STATO VERDE PULSANTE DI ATTIVAZIONE DEL FLASH LUMINOSO POwER LEVEL LEDS 1 TO 5 FINESTRELLA DELL APPLICATORE SENSORE DELLA PELLE PULSANTE DI ACCENSIONE SPEGNIMENTO...

Page 34: ...di protezione solare in corrispondenza della zona interessata per almeno 2 settimane dopo l ultimo trattamento TRATTAMENTI CONTINUATIVI I trattamenti mensili di mantenimento sono generalmente suffici...

Page 35: ...l epidermide a ogni nuovo flash Una volta trattata l intera area a condizione di non provare sensazioni di fastidio sulla pelle possibile ripetere fino a cinque volte al fine di garantire la copertura...

Page 36: ...a che si sta cercando di trattare Il sensore della pelle impedir l emissione del flash luminoso sulla pelle molto scura per cui il trattamento IPL non sarebbe indicato PROBLEMA SOLUZIONE Quando la tes...

Page 37: ...RU I 37 1 1 97 1 3 GLIDE 4 5 STAMP 1 2 3 4 5 6 IB IPLHH390EU 0618 01 qxp_Layout 1 29 06 2018 09 15 Page 37...

Page 38: ...38 I RU 4 15 2 30 48 A 8 DUO LUX DUO LUX DUO LUX I I V VI IB IPLHH390EU 0618 01 qxp_Layout 1 29 06 2018 09 15 Page 38...

Page 39: ...RU I 39 3 2 Power Tek Sw24C 12002000 EU 100 240V 50 60Hz 1 0A 12V 2000mA 18 18 WEEE IB IPLHH390EU 0618 01 qxp_Layout 1 29 06 2018 09 15 Page 39...

Page 40: ...40 I RU 1 5 IB IPLHH390EU 0618 01 qxp_Layout 1 29 06 2018 09 15 Page 40...

Page 41: ...RU I 41 DUO LUX 42 24 2 12 2 48 1 1 1 5 IB IPLHH390EU 0618 01 qxp_Layout 1 29 06 2018 09 15 Page 41...

Page 42: ...42 I RU 48 1 1 1 3 GLIDE 4 5 STAMP 30 30 10 3 1 2 3 GLIDE 4 5 5 6 2 IB IPLHH390EU 0618 01 qxp_Layout 1 29 06 2018 09 15 Page 42...

Page 43: ...RU I 43 DUO LUX 475 1200 5 2 5 3 025 2 1 72 2 300000 100 240 50 60 35 C 60 C 0 90 500 1060 25 C 60 C 3 90 700 1060 1 2 300000 IB IPLHH390EU 0618 01 qxp_Layout 1 29 06 2018 09 15 Page 43...

Page 44: ...IB IPLHH390EU 0618 01 qxp_Layout 1 29 06 2018 09 15 Page 44...

Page 45: ...IB IPLHH390EU 0618 01 qxp_Layout 1 29 06 2018 09 15 Page 45...

Page 46: ...IB IPLHH390EU 0618 01 qxp_Layout 1 29 06 2018 09 15 Page 46...

Page 47: ...NDE BLONDE GREY VERY FAIR FAIR MEDIUM OLIVE BROwN DARk BROwN always usually sometimes rarely rarely never burns burns burns burns burns burns cannot sometimes usually always tans always tan tans tans...

Page 48: ...IPLHH390EU 0618 01 FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge KentTN11 0GP UK Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk IB IPLHH390EU 0618 01 qxp_Layout 1 29 06 2018 09 15 Page 4...

Reviews: