background image

34

I

IT

Il DUO LUX funziona esattamente come gli
apparecchi IPL professionali impiegati nei saloni e
nelle cliniche di bellezza. La luce pulsata (IPL) viene
diretta sulla pelle e l’energia luminosa emanata si
trasferisce attraverso il pigmento presente nel pelo,
dove viene convertita in calore. È il calore a inibire il
follicolo pilifero impedendo la ricrescita del pelo.
I peli trattati cadranno in modo naturale entro un paio
di settimane dal trattamento e non ricresceranno.
Ogni trattamento sarà esclusivamente efficace sui
peli in fase di ricrescita attiva; è pertanto importante
seguire un ciclo di trattamenti per un periodo di
dodici settimane al fine di garantirne l’efficacia su
tutta l’area interessata.
Il piano di trattamenti dipenderà dal livello di
intensità selezionato. Per ulteriori informazioni a
riguardo, consultare pag. 35

DESCRIZIONE DEL TRATTAMENTO
DURANTE IL TRATTAMENTO si noterà
normalmente:
Il rumore di fondo di una ventola. Un bagliore e un
suono in corrispondenza di ogni flash luminoso.

Se la finestrella dell’applicatore è completamente a
contatto con l’epidermide, il flash luminoso non
provocherà danni agli occhi; tuttavia, per il massimo
comfort, raccomandiamo di rivolgere lo sguardo in
una direzione diversa.

Una sensazione

di calore o di leggero pizzicore,

soprattutto nelle zone più sensibili

DOPO IL TRATTAMENTO
Subito dopo il trattamento

è normale notare un

temporaneo arrossamento della pelle, che dovrebbe
comunque ridursi nell’arco di 24 ore.
(v. il paragrafo “EFFETTI INDESIDERATI” per
informazioni più dettagliate a riguardo)

I peli trattati

inizieranno a cadere entro un paio di

settimane; inizialmente, tuttavia, nell’area interessata
si continuerà a notare la ricrescita dei peli non
trattati.
A ogni successivo trattamento, si noterà che la
ricrescita diventa più rarefatta con la conseguente
riduzione dei peli superflui.

Generalmente dopo 12 settimane

di trattamenti

regolari, si noterà una ricrescita considerevolmente
ridotta e, in alcuni casi, l’area sarà completamente
priva di peli.

Non dimenticare

di evitare l’esposizione solare

durante il periodo di trattamento.
Coprire o usare un fattore di protezione solare in
corrispondenza della zona interessata per almeno 2
settimane dopo l’ultimo trattamento.

TRATTAMENTI CONTINUATIVI
I trattamenti mensili

di mantenimento sono

generalmente sufficienti a mantenere l’area priva di
peli superflui e setosa. In alcuni casi, la ricrescita dei
peli superflui non si ripresenta anche senza ulteriori
trattamenti.

ISTRUZIONI PER L’USO

PREPARAZIONE

Leggere e osservare tutte le avvertenze e le
precauzioni di sicurezza all’inizio del foglietto
Rasare l’area da trattare (NON fare ceretta, epilazione
né strappare altrimenti i peli poiché sottopelle deve
essere presente il fusto del pelo per il corretto
funzionamento del trattamento IPL)
Assicurarsi che la pelle sia pulita, asciutta e priva di
prodotti cosmetici (come polveri, creme, make-up,
antitraspiranti o deodoranti).
Collegare il cavo di alimentazione alla presa alla base
dell’apparecchio e quindi inserire lo spinotto nella
presa elettrica a parete.
Le spie di livello dell’intensità azzurre/bianche
lampeggeranno, la spia di stato verde inizierà a
lampeggiare.

PROVA LOCALIZZATA
Si raccomanda di effettuare una prova localizzata
con 48 ore di anticipo rispetto al trattamento in una
nuova area

della pelle al fine di stabilirne la reazione

al trattamento e di selezionare il livello di energia
ottimale da usare.

Seguire le istruzioni per la preparazione riportate
qui sopra.
Premere il pulsante di accensione/spegnimento
sull’apparecchio.

La spia di stato verde inizierà a lampeggiare e una
spia di livello di intensità si illuminerà (indicando il
livello 1, il più basso).

Posizionare la finestrella dell’applicatore sull’area
del test completamente a contatto con l’epidermide.

Dopodiché, l’apparecchio imposterà
automaticamente il livello di intensità in base alla
tonalità della pelle.
A ogni modo, per la prova localizzata questa fase sarà
ignorata.
Impostare manualmente il livello 1 premendo il
pulsante di accensione/spegnimento ripetutamente
finché non rimarrà acceso un solo LED.
Questo è il livello di intensità più basso.

Emettere il primo flash, al livello di intensità 1,
premendo il pulsante di attivazione del flash luminoso.

Si vedrà un flash luminoso, si udirà un segnale
acustico e si potrebbe avvertire una sensazione di
lieve pizzicore e/o calore.

FUNZIONAMENTO 

IB-IPLHH390EU-0618-01.qxp_Layout 1  29/06/2018  09:15  Page 34

Summary of Contents for DUO LUX

Page 1: ...IPL HH390 EU INSTRUCTION MANUAL IB IPLHH390EU 0618 01 qxp_Layout 1 29 06 2018 09 15 Page 1...

Page 2: ...made and the power level will automatically adjust to suit your skin tone If you have sensitive skin you may need to reduce the power to a lower setting We strongly recommend a patch test to assess t...

Page 3: ...clean the skin before using the device Use of this device may cause temporary skin colour changes EYE SAFETY This device emits flashes of Intense Pulsed Light which is potentially harmful to eyes if...

Page 4: ...our head to avoid accidental burns Keep the device away from objects other than the skin while treating e g clothes brushes wires cords laces etc to avoid accidents This appliance is only to be used w...

Page 5: ...NOw YOUR DEVICE JACk SOCkET POwER ADAPTOR CABLE FACIAL ADAPTOR STATUS LIGHT GREEN FLASH BUTTON POwER LEVEL LEDS 1 TO 5 TREATMENT wINDOw SkIN SENSOR POwER BUTTON IB IPLHH390EU 0618 01 qxp_Layout 1 29 0...

Page 6: ...or epilate as the hair shaft needs to be present beneath the skin for IPL to work Ensure the skin is clean dry and free of any cosmetic products such as powders creams make up antiperspirants or deodo...

Page 7: ...Do not use for any longer than 30mins in one session After 30mins switch off and allow the device to cool for 10mins before continuing If the device is switched on but not used for 3 mins or longer it...

Page 8: ...vice and that the adaptor is plugged securely to the power socket and the power socket switched on PROBLEM SOLUTION When the treatment head is against my skin the green status light is on and steady n...

Page 9: ...au de puissance s ajuste automatiquement votre teint Si votre peau est sensible vous devrez peut tre diminuer la puissance un r glage inf rieur Nous vous recommandons vivement d effectuer un test cuta...

Page 10: ...trices Cesser imm diatement l utilisation si vous remarquez une rougeur extr me de la peau des ampoules ou des br lures Ne pas utiliser sur les muqueuses savoir le nez et les oreilles Ne pas utiliser...

Page 11: ...erger l appareil dans du liquide D brancher imm diatement l appareil s il tombe dans du liquide et attendre au minimum 2 minutes avant de le retirer du liquide Ne pas r utiliser l appareil contacter l...

Page 12: ...E JACk ADAPTATEUR C BLE D ALIMENTATION ADAPTATEUR POUR VISAGE VOYANT DE STATUT VERT BOUTON FLASH NIVEAU DE PUISSANCE LED 1 5 FEN TRE DE TRAITEMENT CAPTEUR CUTAN BOUTON D ALIMENTATION POwER IB IPLHH390...

Page 13: ...itement Couvrez vous ou utilisez un cran solaire indice lev pendant au minimum 2 semaines apr s le traitement final TRAITEMENTS EN COURS Les traitements mensuels de retouche sont habituellement suffis...

Page 14: ...e optimale Pour les niveaux 4 5 nergie lev e mode TAMPONNER Appuyez sur le bouton flash et attendez le flash bruit bref Passez la zone de peau suivante attendez que la LED verte cesse de clignoter et...

Page 15: ...uge ou irrit e apr s 24 48 heures veuillez consulter un m decin avant d effectuer tout autre traitement Effets secondaires tr s rares Action Br lures ou boursouflures de la peau Cesser le traitement e...

Page 16: ...dass der kontakt gut ist und die Leistungsstufe wird automatisch an Ihren Hautton angepasst wenn Sie empfindliche Haut haben m ssen Sie eventuell eine niedrigere Stufe w hlen Wir empfehlen deshalb dri...

Page 17: ...rt Stellen Sie die Behandlung sofort ein wenn Sie extreme Hautr tungen Blasenbildung oder Verbrennungen bemerken Nicht auf Schleimh uten wie z B in Nase und Ohren verwenden Nicht auf Piercings oder Me...

Page 18: ...rd Verwenden Sie das Ger t anschlie end nicht mehr und wenden Sie sich an den kundendienst Verwenden Sie das Ger t auf keinen Fall wenn Sie Anzeichen von Besch digungen am Ger t bemerken Dies kann zu...

Page 19: ...NEN kLINkENBUCHSE NETZTEIL kABEL ADAPTER F R GESICHTSBEHANDLUNGEN STATUS LED GR N BLITZLICHT TASTE LEISTUNGSSTUFEN LEDS 1 BIS 5 BEHANDLUNGSFENSTER HAUTSENSOR EIN AUS TASTE IB IPLHH390EU 0618 01 qxp_La...

Page 20: ...i manchen Anwendern bleibt die Haut selbst ohne Nachbehandlungen haarfrei VERwENDUNG VORBEREITUNG Lesen und beachten Sie die warnungen und Sicherheitshinweise zu Beginn dieser Brosch re Rasieren Sie d...

Page 21: ...nd warten Sie auf den Blitz das Knallen Machen Sie mit dem n chsten Hautbereich weiter warten Sie dass die gr ne Status LED aufh rt zu blinken und dr cken Sie erneut wiederholen Sie das Ganze nur einm...

Page 22: ...tzen F hren Sie einen neuen Hauttest durch bevor Sie den Bereich wieder behandeln Sehr seltene Nebenwirkungen Abhilfe Verbrennungen oder Blasenbildung auf der Haut Unterbrechen Sie die Behandlung und...

Page 23: ...y el nivel de potencia se programar autom ticamente seg n su tono de piel Si su piel es sensible tendr que bajar el nivel de potencia Recomendamos vivamente que realice una prueba en un cerco de piel...

Page 24: ...como pendientes o joyas Nunca use l quidos inflamables como alcohol o acetona para limpiar la piel antes de usar el dispositivo El uso de este dispositivo puede provocar cambios de color temporales e...

Page 25: ...roducirle lesiones Aparte el dispositivo del cabello para evitar quemaduras accidentales Aleje el dispositivo de objetos que no sean la piel mientras la est tratando es decir prendas de vestir cepillo...

Page 26: ...ALIMENTACI N TOMA PARA EL ADAPTADOR DE CORRIENTE ADAPTADOR FACIAL LED DE ESTADO VERDE BOT N DISPARADOR LED DE NIVEL DE POTENCIA DE 1 A 5 VENTANA DE TRATAMIENTO SENSOR DE PIEL BOT N DE ENCENDIDO IB IP...

Page 27: ...manas del tratamiento TRATAMIENTOS REGULARES Por lo general suele bastar con aplicar unos tratamientos mensuales adicionales para que la zona est sin vello y suave como la seda Algunas personas inclus...

Page 28: ...epasarla hasta cinco veces para no dejarse ning n pelo Para los niveles 4 y 5 alta energ a modo STAMP Presi n Pulse el disparador y espere al destello ruido Proceda con la siguiente zona de piel esper...

Page 29: ...in avant d effectuer tout autre traitement Efectos secundarios extremadamente raros Acci n Ampollas o ardor en la piel Detenga el tratamiento y acuda a su m dico inmediatamente Cambio temporal de tona...

Page 30: ...vello di intensit si regoler automaticamente in base alla tonalit della pelle In caso di pelle sensibile pu darsi che occorra ridurre il livello di intensit Raccomandiamo vivamente di effettuare una p...

Page 31: ...membrane mucose come naso e orecchie Non usare in corrispondenza di piercing o altro accessorio di metallo come orecchini o gioielli Non usare mai liquidi infiammabili come alcool o acetone per pulir...

Page 32: ...dei componenti mostra segni di danneggiamento Ci potrebbe causare lesioni Per evitare bruciature accidentali tenere l apparecchio lontano dai capelli Per evitare incidenti durante il trattamento tener...

Page 33: ...I CORRENTE CAVO FACIAL ADAPTER LED DI STATO VERDE PULSANTE DI ATTIVAZIONE DEL FLASH LUMINOSO POwER LEVEL LEDS 1 TO 5 FINESTRELLA DELL APPLICATORE SENSORE DELLA PELLE PULSANTE DI ACCENSIONE SPEGNIMENTO...

Page 34: ...di protezione solare in corrispondenza della zona interessata per almeno 2 settimane dopo l ultimo trattamento TRATTAMENTI CONTINUATIVI I trattamenti mensili di mantenimento sono generalmente suffici...

Page 35: ...l epidermide a ogni nuovo flash Una volta trattata l intera area a condizione di non provare sensazioni di fastidio sulla pelle possibile ripetere fino a cinque volte al fine di garantire la copertura...

Page 36: ...a che si sta cercando di trattare Il sensore della pelle impedir l emissione del flash luminoso sulla pelle molto scura per cui il trattamento IPL non sarebbe indicato PROBLEMA SOLUZIONE Quando la tes...

Page 37: ...RU I 37 1 1 97 1 3 GLIDE 4 5 STAMP 1 2 3 4 5 6 IB IPLHH390EU 0618 01 qxp_Layout 1 29 06 2018 09 15 Page 37...

Page 38: ...38 I RU 4 15 2 30 48 A 8 DUO LUX DUO LUX DUO LUX I I V VI IB IPLHH390EU 0618 01 qxp_Layout 1 29 06 2018 09 15 Page 38...

Page 39: ...RU I 39 3 2 Power Tek Sw24C 12002000 EU 100 240V 50 60Hz 1 0A 12V 2000mA 18 18 WEEE IB IPLHH390EU 0618 01 qxp_Layout 1 29 06 2018 09 15 Page 39...

Page 40: ...40 I RU 1 5 IB IPLHH390EU 0618 01 qxp_Layout 1 29 06 2018 09 15 Page 40...

Page 41: ...RU I 41 DUO LUX 42 24 2 12 2 48 1 1 1 5 IB IPLHH390EU 0618 01 qxp_Layout 1 29 06 2018 09 15 Page 41...

Page 42: ...42 I RU 48 1 1 1 3 GLIDE 4 5 STAMP 30 30 10 3 1 2 3 GLIDE 4 5 5 6 2 IB IPLHH390EU 0618 01 qxp_Layout 1 29 06 2018 09 15 Page 42...

Page 43: ...RU I 43 DUO LUX 475 1200 5 2 5 3 025 2 1 72 2 300000 100 240 50 60 35 C 60 C 0 90 500 1060 25 C 60 C 3 90 700 1060 1 2 300000 IB IPLHH390EU 0618 01 qxp_Layout 1 29 06 2018 09 15 Page 43...

Page 44: ...IB IPLHH390EU 0618 01 qxp_Layout 1 29 06 2018 09 15 Page 44...

Page 45: ...IB IPLHH390EU 0618 01 qxp_Layout 1 29 06 2018 09 15 Page 45...

Page 46: ...IB IPLHH390EU 0618 01 qxp_Layout 1 29 06 2018 09 15 Page 46...

Page 47: ...NDE BLONDE GREY VERY FAIR FAIR MEDIUM OLIVE BROwN DARk BROwN always usually sometimes rarely rarely never burns burns burns burns burns burns cannot sometimes usually always tans always tan tans tans...

Page 48: ...IPLHH390EU 0618 01 FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge KentTN11 0GP UK Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk IB IPLHH390EU 0618 01 qxp_Layout 1 29 06 2018 09 15 Page 4...

Reviews:

Related manuals for DUO LUX