background image

Dedos Amasadores Mecánicos

La acción rítmica ayuda a aflojar y suavizar
los músculos cansados

Soporte para comodidad de la cabeza

Para un masaje más relajante

Selector de dos direcciones

Ajusta la acción amasadora
hacia dentro o hacia fuera

Manijas grandes y
encauchadas

Agarre cómodo para uso en
todas las partes del cuerpo

1 4

1 5

Ancho ajustable

Para ajustarse a todas las
áreas del cuerpo

ADVERTENCIA

No trabe ni fuerce ninguna parte de su cuerpo (por
ejemplo, manos, cuello, pies, etc.) entre las
"cabezas" de masaje dual de la unidad. Para
eliminar cualquier o todo riesgo de daño físico,
debe aplicarse sólo una presión limitada contra la
unidad. Usted puede suavizar la fuerza del masaje
colocando una toalla entre la unidad y su parte del
cuerpo. Ensaye la fuerza de la unidad antes de
usarla en usted u otra persona.

Mantenimiento

Para guardar:

Coloque el masajeador en su caja o en un lugar

seguro, seco y fresco. Evite el contacto con bordes filosos u
objetos punzantes que puedan cortar o perforar la superficie del
material que lo recubre. Para evitar roturas, no envuelva el cable
de corriente alrededor de la unidad. NO cuelgue la unidad del
cable del control.

Para limpiar:

Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes

de limpiarla. Limpie únicamente con una esponja suave, apenas
húmeda. NUNCA permita que el agua ni otro líquido entre en
contacto con la unidad.
• NO lo sumerja en ningún líquido para limpiarlo.
• NUNCA utilice limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina,

querosén, limpiador de vidrios o lustramuebles para limpiar.

• NO intente reparar esta unidad. No hay piezas que necesiten

servicio por parte del usuario. Por servicio, envíe la unidad a la
dirección del Centro de Servicio de HoMedics que se detalla
en la sección de garantía.

SM-200_TL_6  8/23/05  3:30 PM  Page 15

Summary of Contents for DESTRESS SHIATSU SM-200TL

Page 1: ...itas incluyendo entre otras aquellas garant as impl citas de idoneidad y comerciabilidad est n limitadas a la duraci n total de dos a os a partir de la fecha de compra original Para obtener un servici...

Page 2: ...hments not provided with the unit NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return it to HoMed...

Page 3: ...ian to install the proper outlet DO NOT attempt to defeat this safety feature 1 Plug into a 120 volt outlet 2 To start the massage slide the selector switch up or down for an inward or outward kneadin...

Page 4: ...damp sponge Never allow water or any other liquids to come into contact with the unit DO NOT immerse in any liquid to clean NEVER use abrasive cleaners brushes gasoline kerosene glass furniture polish...

Page 5: ...cs shall not be responsible for any type of inci dental consequential or special damages All implied warranties including but not limited to those implied warranties of fitness and merchantability are...

Page 6: ...dise ado y como se describe en este manual NO use accesorios no recomendados por HoMedics espec ficamente ning n accesorio no proporcionado con la unidad NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene e...

Page 7: ...en contacto con un electricista calificado para que instale un tomacorriente adecuado No intente destruir esta caracter stica de seguridad 1 Ench felo en un tomacorriente de 120 voltios 2 Para empeza...

Page 8: ...sarla en usted u otra persona Mantenimiento Para guardar Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro seco y fresco Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan cortar...

Reviews: