background image

• Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es

usado por, en o cerca de niños o incapacitadas.

• Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y

como se describe en este manual. NO use accesorios no
recomendados por HoMedics, específicamente, ningún accesorio
no proporcionado con la unidad.

• NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe

dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se
dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de
HoMedics para que lo examinen y lo reparen.

• Utilice con cuidado las superficies calientes. Pueden causar

quemaduras graves. NO lo use sobre áreas insensibles de la piel
o si tiene mala circulación. El uso del calor sin supervisión por
parte de niños o personas con incapacidades puede resultar
peligroso.

• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• NUNCA lo use mientras duerme ni se duerma mientras usa el

masajeador. 

• Nunca lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
• NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por

aerosol o donde se está administrando oxígeno.

• NO lo use debajo de un cobertor o almohada. Puede ocurrir un

calentamiento excesivo y provocar un incendio, electrocución o
lesiones a las personas.

• NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como

manija.

• Para desconectar, coloque todos los controles en la posición "off"

y luego retire el enchufe del tomacorriente.

• Este artefacto está diseñado exclusivamente para uso doméstico y

no profesional.

• NO LO USE al aire libre.
• A pesar del ajuste de los controles, pueden producirse temperaturas

suficientemente elevadas para causar quemaduras. NO lo use
con un bebé o con una persona dormida o desvanecida.

• NO lo use en áreas de piel insensible o con una persona con

circulación de la sangre insuficiente. Para reducir el riesgo de
ampollas, observe con frecuencia la piel en contacto con la
superficie caliente de este artefacto.

• NO lo aplaste. Evite dobleces muy apretados.

1 0

1 1

PRECAUCIONES IMPORTANTES
CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS,
ESPECIALMENTE CUANDO HAYA NIÑOS
PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD,
INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR. PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
ELECTROCUCIÓN:

Esta unidad de energía debe ser correctamente orientada en
posición vertical o montada sobre el suelo.

• SIEMPRE desenchufe el artefacto del tomacorriente,

inmediatamente después de usar y antes de limpiarlo.

• NO intente alcanzar un artefacto que haya caído al agua.

Desenchúfelo de inmediato.

• NO lo use mientras toma un baño o una ducha.
• NO coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser

tirado dentro de una tina o pileta. NO lo coloque ni lo deje caer
en agua ni en ningún otro líquido.

• NUNCA use alfileres ni otros sujetadores metálicos con este

artefacto.

• Manténgalo seco – NO lo use si está mojado o en condiciones 

de humedad.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
QUEMADURAS, ELECTROCUCIÓN, INCENDIO O
LESIONES A LAS PERSONAS:

• Un artefacto NUNCA debe ser dejado sin atención cuando está

enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté
usando y antes de colocar o quitar piezas o accesorios.

Precaución:
Todo servicio
para este
masajeador
debe ser
realizado sólo
por personal
de servicio
autorizado de
HoMedics.

®

Summary of Contents for Back Charger VM-100

Page 1: ...na instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación o cualquier otra condición sin importar cual sea que se encuentre fuera del control de HoMedics Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél p...

Page 2: ...h the unit NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return it to HoMedics Service Center for examination and repair Use heated surfaces carefully May cause serious burns Do not use on insensitive skin areas or in the presence of poor circulation The unattended use of heat by children or incap...

Page 3: ...hich might cut or puncture the fabric surface To avoid breakage do not wrap the power cord around the unit Do not hang the unit by the controller cord To Clean Unplug the unit and allow it to cool before cleaning Clean only with a soft slightly damp sponge Never allow water or any other liquid to come into contact with the unit Do not immerse in any liquid to clean Never use abrasive cleaners brus...

Page 4: ...h intensity massage These functions are indicated by a glowing L E D light To turn unit off simply push the massage button a third time Power Adaptor This massager is powered by a custom 120 volt AC home adaptor NOTE When selecting the heat feature with massaging action there will be a slight decrease in the strength of the massage output This adjustment is perfectly normal and should not be inter...

Page 5: ...untry in which the product is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER ...

Page 6: ...ar del ajuste de los controles pueden producirse temperaturas suficientemente elevadas para causar quemaduras NO lo use con un bebé o con una persona dormida o desvanecida NO lo use en áreas de piel insensible o con una persona con circulación de la sangre insuficiente Para reducir el riesgo de ampollas observe con frecuencia la piel en contacto con la superficie caliente de este artefacto NO lo a...

Page 7: ...ea la página 15 Una vez que se deje de presionar el calor se apagará Luego de presionar deje pasar entre 5 y 10 minutos para que la temperatura llegue al máximo Para guardar Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro seco y fresco Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan cortar o perforar la superficie de la tela Para evitar que se quiebre no enrolle el cable ...

Page 8: ...ne el botón de masaje una tercera vez Adaptador de energía Este masajeador se alimenta por medio de un adaptador doméstico especial de 120 voltios de CA Interruptor activado a presión Aplique presión para activar la función de calor Motores de masaje Proporcionan un masaje relajante y energizante en todo el cuerpo Calor Reconfortante Para un masaje más relajante Calor El calor calmante se activa p...

Reviews: