Home PROJECTOR CLOCK Instructions For Use Manual Download Page 6

raiokontrolisani sat sa projektorom

SRB

4

Jellemzők:

Projekcija tačnog vremena i datuma na zid • Okretljiv projektor sa fokusom • Radio kontrola DCF-77 (Frankfurt) • Kalendar (mesec, dan, dan u nedelji) i budilnik • Prikaz stanja baterije • Dvoredni displej velikih dimenzija 

• Plavo pozadinski osvetljenje

siMBoli na skici:

1. PROJECTOR (Projektor)

2. PROJECTOR ON/OFF Zz

(Uključenje isključenje projektora i odloženo zvonjenje)

3. 

 (Ogledalo) taster – rotiranje projekcije

4. RECEIVE (Sinkronizacija) taster – pokretanje sinkronizacije

5. ADJUST (Podešavanje) taster – koračanje

6. SET (Upis) taster – pokretanje podešavanja

7. MODE (Mod) taster – potvrđivanje podešavanja

8. FOCUS (Fokus) – fokusiranje projektovane slike

9. DC 4,5V (Utičnica za napajanje)

10. RESET (Reset) taster – postavljanje u početno stanje

naPajanje, sinhronizacija

Odstranite poklopac baterje sa poleđine uređaja. Pazeći na polaritet postavite dve baterije AA tipa i vratite poklopac. Nakon zvučnog signala sat je spreman za podešavanja (sat je pokrenut). Simbol tornja iznad pokazivača sekundi pokazuje da je sat automatski 

započeo sinhronizaciju tačnog vremena (traži se signal predajnika). *

Ukoliko je sinkhonizacija dobra oko simbola antene se mogu videti simboli radio talasa. Ukoliko se ne vide simboli radio talasa nema prijema signala. U tom slučaju promenite poziciju ili mesto sata. (Sat ima ugrađenu feritnu antenu sličnu onim u FM prijemnicima). 

U zavisnosti od prijema, sinhronizacija može da traje od 2-10 minuta. Nakon uspešne sinhronizacije simbol tornja konstantno svetli.Ponovnu sinhronizaciju možete pokrenuti tasterom na poleđini sata RECEIVE.

Napomena! Dok traje sinhronizacija druge funkcije nisu dostupne!

*Radiokontrolisani satovi pored klasičnih kvarcnih satova imaju ugrađen prijemnik koji u određenim intervalima prima signala tačnog vremena i koriguje na vašem satu. Predajnik se nalazi u Mainflingenu pored Frankfurta u Nemačkoj, predajnik je nazvan  DCF-77. 

Pošto primljeni signali potiču od jednog “atomskog sata “ odstupanje  je ± 1sekunda  u roku od milion godina. 

Predajnik šalje signal u krugu od 1500 km ukoliko se sat (prijemnik) nalazi izvan dometa predajnika, sat funkcioniše kao običan kvarcni sat.

ručnO pODešaVanJe sata

1. Uverite se da je isključena automatska sinhronizacija (nema simbola predajnika na displeju) i da donji red na displeju pokazuje datum.

2. Nakon pritiska tastera ADJUST držite pritisnut  taster SET. Nakon dve sekunde počeće treptati ispis za godinu koju podešavate tasterom ADJUST. Nakon podešavanja pritisnite MOD taster.

3. Sledeći korak je podešavanje datuma. Držite pritisnuto dve sekunde taster SET  i koračajte sa tasterom SET između dana i meseca. Sa ADJUST tasterom podešavamo, a sa MODE tasterom potvrđujemo podešavanje.

4. Moguće je odrediti jezik za ispis dana. Podešavanje se isto vrši sa tasterom SET. Mogući jezici su: engleski (GB), nemački (DE), francuski (FR), italijanski (IT) i španski (ES). Odabir se radi sa ADJUST tasterom a potvrđivanje tasterom MODE.

5. U sledećoj fazi se sa  SET tasterom može menjati način prikaza vremena (12 ili 24 sata). Koračanje se radi sa ADJUST tasterom a potvrđivanje tasterom MODE.

6. Podešavnje tačnog vremena isto radimo uz pomoć tastera ADJUST i potvrđujemo tasterom MODE. 

7. Zadnjim pritiskom tastera MODE potvrđujemo sve unete podatke i na displeju se može očitati tačno namešteno vreme i datum.  

Napomena: 

– Za brzo biranje vrednosti držite pritisnutio taster za koračanje

– Ukoliko se u  roku od pet sekundi ne unesei podatak, sat se automatski vraća u osnovni položaj (sat, datum) 

pODešaVanJe buDIlnIka

U osnovnom položaju (sat, datum) pritiskom tastera MODE pozivate namešteno buđenje.

1. Držite pritisnuto dve sekunde taster SET. Nakon toga počinje treptati ispis sata. 

2. Korišćenjem tastera ADJUST možete koračati na željenu vrednost.

3. Pritiskom tastera SET možete preći na podešavanje minuta. Podešavanje minuta vršimo istim postupkom kao i nameštanje sata.

4. Nakon nameštanja vremena buđenja unete podatke potvrdite MODE tasterom.

5. Ponovnim pritiskom MODE tastera vraćate sa u osnovni položaj sata (sat, datum). 

kOrIšćenJe buDIlnIka I ODlOženOg buđenJa

U osnovnom položaju (sat, datum) pritiskom tastera MODE pozivate aktivaciju budilnika.

1. Jednim pritiskom tastera ADJUST aktiviramo budilnik. Na displeju se pojavljulje ikonica za budilnik  .

2. Ponovnim pritiskom  ADJUST tastera aktivira se odloženo buđenje i  na displeju se pojavljulje ikonica Zz . Kada je ova funkcija aktivirana buđenje je u intervalima od 5 minuta a zvuk buđenja se čuje svaki put 120 sekundi.

3. Trećim pritiskom tastera ADJUST možete deaktivirati budilnik.

4. U toku buđenja zvuk budilnika se može isključiti bilo kojim tasterom ali funkcija odloženog buđenja ostaje aktivna (ukoliko je uključena). 

Merenje teMPerature

Unutrašnja temperatura se može konstantno očitati u desnom dolnjem uglu displeja u °C. Tačnost očitavanja je 0,1°C.

Jedinicu mere možete menjati tasterom SET (Fahrenhait i Celsius).

kOrIšćenJe prOJektOra

Tasterom PROJECTOR ON/OFF možete uključiti prijektor u trajanju od pet sekundi. Kada se projektuje tačno vreme i datum  preporučena razdaljina je 1-3 m. Okretanjem projektora možete projektovati na samo na plafon nego i na zid. U Zavisnosti od razdaljine 

moguće je podešavanje fokusa radi oštre slike. Foku se podešava prstenom na projektoru.

Na gornjoj strani sata se nalazi taster 

 kojim možete okreteti projektovanu sliku. 

Sočivo uvek držite čisto. Prljavo sočivo kvari kvalitet projekcije! Projektovana slika je čitka u tamnim i mračnim prostorijama! Ne gledajte direktno u projektor!

Konstantna projekcija se postiže korišćenjem spoljnjeg strujnog adaptera. Obratite pažnju na polaritet i na napon koji treba da bude 4.5 V. Preporučijemo strujne adaptere sa oznakom:

SAX 500, SAX 500D, SAX 800… 

Pozadinsko osvetljenje

Pozadinsko osvetljenje se uključuje sa tasterom POJECTOR ON/OFF u trajanju od 5 sekunde.

resetovanje sata

Ukoliko se na displeju pojavljulju nedefinisani simboli ili sat ne reaguje na tastere imate mogućnost resetovanja čitavog sata uz pomoć šiljastog predmata s kojim se stisne taster RESET na poleđini sata.

Prikaz stanja Baterija

Ukoliko su baterije toliko prazne da ih treba menjati na displeju se pojavljulje simbol prazne baterije ’ ’. Preporučujemo korišćenje trajnih alkalnih baterija. Ne mešajte stare baterije sa novim.

naPoMena

• Prilikom postavljanja sata obratite pažnju na signal „atomskog sata”! 

• Ne postavljaljte blizu velikih metalnih predmeta, to može da utiče na prijem radijo signala!

• Neki električni uređaji mogu smetati korektnom radu sata. (fluo cevi, TV prijemnici, računari...) 

• Sat štitite od direktnog uticaja sunca i toplote!

• Ne postavljaljte blizu klima uređaja, ventilatora i grejnih tela!

• Koristite samo u unutrašnjim prostorijama!

• Štitite od pare, vlage, udaraca, treskanja i agresivnih sredstava za čišćenje!

• U slučaju oslabljenja displeja promenite baterije, koristite alkalne baterije! 

teHnIčkI pODacI

sat: radio kontrolisani DCF-77, kvarcni sat 

preciznost: ± 1 sek. / 1 milion godina

merenje temperature: -5 + 50°C

rezolucija: 0,1°C

napajanje: 2 x AA (1,5V) baterija (nije u sklopu)

uređaj/displej: 140 x 100 x 35 / 60 x 30 mm

Summary of Contents for PROJECTOR CLOCK

Page 1: ...DCP 01 BEDIENUNGSANLEITUNG HASZNÁLATI UTASÍTÁS manual de utilizare UPUTSTVO ZA UPOTREBU NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTIONS FOR USE ...

Page 2: ...nd hold the ADJUST button to quickly reach a greater value if you do not press any key for 5 seconds the device returns to the default status i e displays the date and time Setting the alarm When the clock is in the default mode you can show the alarm time by pressing MODE 1 Press and hold SET for 2 seconds the displayed time will start flashing 2 Increase the value by pressing ADJUST 3 Pressing S...

Page 3: ...ben 5 másodpercig nem történik adatbevitel visszakapcsol alaphelyzetbe óra és dátumkijelzés Ébresztés beállítása Alaphelyzetben a MODE gomb megnyomásával hívja le az ébresztési időt 1 Tartsa nyomva 2 másodpercig a SET gombot majd villogni kezd az óra kijelzése 2 Az ADJUST gomb használatával lehet léptetni a kívánt értékre 3 A SET gomb ismételt megnyomásával lehet átváltani percre és megismételni a...

Page 4: ...akapcsol alaphelyzetbe óra és dátumkijelzés Ébresztés beállítása Alaphelyzetben a MODE gomb megnyomásával hívja le az ébresztési időt 1 Tartsa nyomva 2 másodpercig a SET gombot majd villogni kezd az óra kijelzése 2 Az ADJUST gomb használatával lehet léptetni a kívánt értékre 3 A SET gomb ismételt megnyomásával lehet átváltani percre és megismételni az előző műveletet 4 Ha elértük a kívánt ébreszté...

Page 5: ...ei Reglarea alarmei ceasului În poziţia de bază prin apăsarea butonului MODE fixaţi deşteptătorul 1 Timp de 2 secunde ţineţi apăsat butonul SET după aceea ora va începe să clipească 2 Prin folosirea butonului ADJUST puteţi să modificaţi la valoarea dorită 3 Prin apăsarea repetată a butonului SET puteţi să treceţi la minute şi repetaţi procedura precedentă 4 La valoarea de deşteptare dorită cu ajut...

Page 6: ...esei podatak sat se automatski vraća u osnovni položaj sat datum Podešavanje budilnika U osnovnom položaju sat datum pritiskom tastera MODE pozivate namešteno buđenje 1 Držite pritisnuto dve sekunde taster SET Nakon toga počinje treptati ispis sata 2 Korišćenjem tastera ADJUST možete koračati na željenu vrednost 3 Pritiskom tastera SET možete preći na podešavanje minuta Podešavanje minuta vršimo i...

Page 7: ...roj prepne do pôvodného stavu zobrazenie času a dátumu Nastavenie budenia V základnom režime podržaním tlačidla MODE možno nastavovať čas budenia 1 Podržte po dobu 2 sekúnd tlačidlo SET na displeji začne blikať čas 2 Použitím tlačidla ADJUST možno zvoliť vhodnú hodnotu 3 Opätovným stlačením tlačidla SET možno prepnúť na minúty a zopakovať predchádzajúcu operáciu 4 Ak sme vybrali požadovaný čas bud...

Page 8: ...ex Logistic Coratim II Floreşti sector XII str Avram Iancu nr 442 446 drum E60 lângă Metro com Floreşti judeţul Cluj România Ţară de origine China Uvoznik za SRB Elementa d o o Jovana Mikića 56 24000 SUBOTICA SERBIA tel 381 0 24 686 270 Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Distribútor Somogyi Elektronic Slovensko s r o Záhradnícka 10 945 01 Komárno SK Tel 421 0 35 7902400 somogyi sk Krajina p...

Reviews: