background image

24

SRPSKI

DElOVI UREđAjA

KAKO DA KORISTITE UREđAj

1.  Kada raspakujete uređaj i skinete sve nalepnice i operete čaše, poklopac i noževe, osušite 

sve oprane delove temeljno.

2.  Vodite računa kada perete ili brišete noževe. Oštri su! Mogu da Vas povrede.
3.  Svi delovi, sem kućišta motora, perivi su u sudomašini na gornjoj polici.Kućište obrišite 

vlažnom mekom krpom.

4.  Da biste sklopili sve delove blendera, pratite uputstvo sa slka niže. 

Stavite kućište motor na ravnu površinu. Sipajte odabrane namirnice u čašu. Ne punite 
čašu preko granice koja je obeležena sa MAX. Zavrnite precizno nož na čašu (Slika 1). 
Okrenite čašu kao na slici 2 i postavite je na kućište motora. Vodite računa da uskladite 
poziciju jezičaka na čaši sa udubljenjima za njih na kućištu motora. Da biste pokrenuli 
motor, okrenite čašu smeru kazaljke na satu i pritisnite na dole (Slika 3). Za isključivanje 
okrenite čašu u smeru suprotnom od smera kazaljke na satu (Slika 4). Podignite čašu i 
skinite je sa kućišta motora (Slika 5). Ispravite čašu i odvrnite nož. Sadržaj možete da sipate 
u druge čaše ili da ponesete napolje sa poklopcem koji omogućava lako ispijanje sadržaja.

Čaša 1l

Čaša 0,7l

Čaša 0,5l

Čaša 0,3l

Nož

Kućište motora

Poklopac

Summary of Contents for NB-10001W

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL NUTRI BLENDER NB 10001W ...

Page 2: ...te i proslijedite ih ako dugome posuđujete ili darujete uređaj Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za kućnu uporabu ME Uputstvo za upotrebu Dragi korisniče hvala Vam na kupovini Home Electronics uređaja Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstva i sačuvajte ih za buduće savjete i proslijedite ih ako pozajmljujete ili dajete ueđaj Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu RS Uputstvo...

Page 3: ...ge of a table or an element or touch hot surfaces including a stove Ensure that the power cord does not hang and that nobody nothing get stuck on it 12 Do not place the appliance on or near a gas or electric stove in a warm oven or near combustible materials 13 Do not use outdoors or when standing on wet surfaces 14 Do not touch the plug and the appliance with wet hands 15 Only use this appliance ...

Page 4: ...ected ingredients into a glass Do not fill the glass over the border which is marked with MAX Screw precisely the knife on the glass Figure 1 Turn the glass as shown in Figure 2 and place it on the motor housing Take care to synchronize the position of the tabs on the glass with recesses for them on the motor housing To start the engine turn the glass in a clockwise direction and press down Figure...

Page 5: ...ically block the engine while working under load and thus protect it 3 Remove the glass from the motor housing and allow the appliance to rest at least 30 minutes 4 To avoid safety blocking take care of time of continuous engine operation as well as the quantity and weight of the ingredients that you blend 5 Take into account the label for the maximum fullness of the glass is usually sufficient to...

Page 6: ... be best to empty and wash it immediately after the use Do not use any abrasive cleaners or a coarse sponge These parts can be washed the top shelf dishwasher Motor housing Wipe the motor housing and the cord with a soft damp cloth and dry Do not use any abrasive cleaners or a coarse sponge Persistent stains and odors Fill up the glass of with warm water in which detergent for washing dishes is di...

Page 7: ...dhe që askush asgjë të mos pëngohet në atë 12 Mos e vendosni pajisjen në ose pranë një gazi ose sobe elektrike në një furrë të ngrohtë ose në afërsi të materialeve të djegshme 13 Mos e përdorni pajisjen jashtë ose kur qëndroni në një sipërfaqe të lagësht 14 Mos e prekni spinën dhe pajisjen me duar të lagura 15 Kjo pajisje duhet të përdoret vetëm për atë për të cilën është synuar nga prodhuesi 16 P...

Page 8: ...otorit mbi një sipërfaqe të sheshtë Futni në gotë ushqime të zgjedhura Mos e mbushni gotën më shumë se kufiri tregon i cili është shënuar me MAX Vendoseni thikën saktësisht në xham Figura 1 Kthejeni gotën siç tregohet në Foto 2 dhe vendoseni atë në kutinë e motorit Për ta ndezur motorin kthehet clockwise filxhan dhe shtypni Figura 3 Për të fikur kthejeni gotën në drejtim të kundërt të akrepave të ...

Page 9: ...ektuar në mënyrë që ta bllokojë automatikisht motorin nën ngarkesë dhe në këtë mënyrë ta mbrojë atë 3 Hiqeni gotën nga kutia e motorit dhe i lejoni pajisjes të pushojë të paktën 30 minuta 4 Për ta shmangur bllokimin sigurie kini kujdes për kohën e operacionit të vazhdueshëm si dhe për sasinë dhe peshën e përbërësve që përzieni 5 Respektimi i shenjës për ngarkimin maksimale zakonisht është e mjaftu...

Page 10: ... menjëherë pas përdorimit Mos e lani me ndonjë pastrues gërryes apo me sfungjer të ashpër Këto pjesë mund t i lani edhe në raftin e sipërm të pjatalarëses Kutia e motorit Fshieni kutinë e motorit dhe kablon me një leckë të butë të lagur dhe e thajeni Mos e lani me ndonjë pastrues gërryes apo me sfungjer të ashpër Njollat e forta dhe aromat Mbusheni gotën me ujë të nxehtë në të cilën është tretur n...

Page 11: ...iruje tople povšine uključujući i šporet Vodite računa da strujni kabl ne visi i da ne može niko ništa za zapne o njega 12 Ne stavljajte uređaj na ili blizu gasa ili elektricnog šporeta u toplu rernu ili blizu lako zapaljivih materijala 13 Ne koristite uređaj napolju ili ako stojite na mokroj podlozi 14 Ne dirajte utikač i aparat mokrim rukama 15 Uređaj koristite isključivo za ono čemu je namjenje...

Page 12: ...rnice u čašu Ne punite čašu preko granice koja je obelježena sa MAX Zavrnite precizno nož na čašu Slika 1 Okrenite čašu kao na slici 2 i postavite je na kućište motora Vodite računa da uskladite poziciju jezičaka na čaši sa udubljenjima za njih na kućištu motora Da biste pokrenuli motor okrenite čašu u smjeru kazaljke na satu i pritisnite je na dole Slika 3 Za isključivanje okrenite čašu u smjeru ...

Page 13: ...a bezbjednosne blokade Sistem je osmišljen tako da automatski blokira rad motora pri opterećenju i time ga zaštiti 3 Skinite čašu sa kućišta motora i ostavite uređaj da odmori bar 30 minuta 4 Da biste izbegli bezbjednosnu blokadu vodite računa o vremenu kontinuiranog rada motora kao i o količini i težini sastojaka koje blendirate 5 Poštovanje oznake za maksimalnu napunjenost čaše je obično dovoljo...

Page 14: ... operete Ne perite nikakvim abrazivnim sredstvima ili grubim sunđerima Ove dijelove možete da perate i na gornjoj polici sudomašine Kućište motora Prebrišite kućište motora i kabl mekom vlažnom krpom i osušite Ne perite nikakvim abrazivnim sredstvima ili grubim sunđerima Tvrdokorne mrlje i mirisi Napunite čašu toplom vodom u kojoj je rastvoren deterdžent za pranje posuđa Poklopite čašu poklopcem i...

Page 15: ...le površine uključujući i štednjak Vodite računa da strujni kabel ne visi i da se ne može nitko ništa saplesti o njega 12 Ne stavljajte uređaj na ili blizu plina ili električnog štednjaka u toplu pećnicu ili blizu lako zapaljivih materijala 13 Ne koristite uređaj vani ili ako stojite na mokroj podlozi 14 Ne dotičite utikač i aparat mokrim rukama 15 Uređaj koristite isključivo za ono čemu je namije...

Page 16: ...amirnice u čašu Ne punite čašu preko granice koja je obilježena oznakom MAX Zavijte precizno nož na čašu Slika 1 Okrenite čašu kao na slici 2 i postavite je na kućište motora Vodite računa da uskladite poziciju jezičaka na čaši s utorima za njih na kućištu motora Kako biste startali motor okrenite čašu u smjeru kazaljke na satu i pritisnite na dolje Slika 3 Za isključivanje okrenite čašu u smjeru ...

Page 17: ...rnosne blokade Sistem je osmišljen tako da automatski blokira rad motora pri opterećenju i time ga zaštiti 3 Skinite čašu s kućišta motora i ost avite uređaj da odmori bar 30 minuta 4 Kako biste izbjegli sigurnosnu blokadu vodite računa o vremenu kontinuiranog rada motora kao i o količini i težini sastojaka koje blendate 5 Poštovanje oznake za maksimalnu napunjenost čaše je obično dovoljno da spri...

Page 18: ... Ne perite nikakvim abrazivnim sredstvima ili grubim spužvama Ove dijelove možete prati i na gornjoj polici perilici posuđa Kućište motora Prebrišite kućište motora i kabel mekom vlažnom krpom i osušite Ne perite nikakvim abrazivnim sredstvima ili grubim spužvama Tvrdokorne mrlje i mirisi Napunite čašu toplom vodom u kojoj je otopljeno malo deterdženta za pranje posuđa Poklopite čašu poklopcem i o...

Page 19: ...овршини вклучувајќи го и шпоретот Внимавајте кабелот да не виси и никој ништо да не може да се сопне на него 12 Не го ставајте уредот на или во близина на гас или електричен шпорет во топла релна или близу лесно запалливи материјали 13 Не го користете уредот надвор или ако стоите на влажна подлога 14 Не го допирајте утикачот или уредот со водени раце 15 Уредот користете го исклучиво за тоа за што ...

Page 20: ...о чашата Не ја полнете чашата преку границата што е обележана со MAX Навијте го прецизно ножот на чашата Слика 1 Свртете ја чашата како на сликата 2 и поставете ја на куќиштето на моторот Внимавајте да се совпаднат позициите на јазичињата на чашата со вдлабнатините за нив на куќиштето на моторот За да го покренете моторот за возврат чашата во насока на стрелките на часовникот и притиснете ја надол...

Page 21: ...ен така да моторот се блокира автоматски и со тоа се штити при оптеретеност 3 Тргнете ја чашата од куќиштето на моторот и оставете го уредот да се одмори бар 30 минути 4 За да ја избегнете безбедносната блокада внимавајте на времето на континуирана работа на моторот како и на количината и тежината на состојките кои што ги блендирате 5 Обично е доволно да се почитува знакот за максимална пополнетос...

Page 22: ...со било какви абразивни средства и груби сунѓери Овие делови можете да ги перете и на горната полица од машината за перење садови Куќиштето на моторот Избришете го куќиштето на моторот и кабелот со мека и влажна крпа и осушете го Не го перете со било какви абразивни средства и груби сунѓери Тврди валканици и миризби Наполнете ја чашата со топла вода во која што е растворен детергент за миење садов...

Page 23: ...tople povšine uključujući i šporet Vodite računa da strujni kabl ne visi i da ne može niko ništa za zapne o njega 12 Ne stavljajte uređaj na ili blizu gasa ili elektricnog šporeta u toplu rernu ili blizu lako zapaljivih materijala 13 Ne koristite uređaj napolju ili ako stojite na mokroj podlozi 14 Ne dirajte utikač i aparat mokrim rukama 15 Uređaj koristite isključivo za ono čemu je namenjen 16 Ur...

Page 24: ...u čašu Ne punite čašu preko granice koja je obeležena sa MAX Zavrnite precizno nož na čašu Slika 1 Okrenite čašu kao na slici 2 i postavite je na kućište motora Vodite računa da uskladite poziciju jezičaka na čaši sa udubljenjima za njih na kućištu motora Da biste pokrenuli motor okrenite čašu smeru kazaljke na satu i pritisnite na dole Slika 3 Za isključivanje okrenite čašu u smeru suprotnom od s...

Page 25: ...zbednosne blokade Sistem je osmišljen tako da automatski blokira rad motora pri opterećenju i time ga zaštiti 3 Skinite čašu sa kućišta motora i ostavite uređaj da odmori bar 30 minuta 4 Da biste izbegli bezbednosnu blokadu vodite računa o vremenu kontinuiranog rada motora kao i o količini i težini sastojaka koje blendirate 5 Poštovanje oznake za maksimalnu napunjenost čaše je obično dovoljo da sp...

Page 26: ...rete Ne perite nikakvim abrazivnim sredstvima ili grubim sunđerima Ove delove možete da perate i na gornjoj polici sudomašine Kućište motora Prebrišite kućište motora i kabl mekom vlažnom krpom i osušite Ne perite nikakvim abrazivnim sredstvima ili grubim sunđerima Tvrdokorne mrlje i mirisi Napunite čašu toplom vodom u kojoj je rastvoren deterdžent za pranje posuđa Poklopite čašu poklopcem i ostav...

Page 27: ...čno s štedilnikom Poskrbite da električni kabel ne visi in da ni napeljan tako da bi se lahko kdo spotaknil ob njega 12 Ne postavljajte aparat blizu plinskega ali električnega štedilnika v pečico ali v bližino vnetljivih snovi 13 Ne uporabljajte aparata na odprtem prostoru ali če stojite na mokri podlagi 14 Ne dotikajte se vtikača ali aparata z mokrimi rokami 15 Aparat uporabljajte izključno za pr...

Page 28: ...a v posodo Ne polnite posode prek oznake MAX Natančno navijte rezilo na posodo Slika 1 Obrnite posodo kot je prikazano na sliki 2 in jo postavite na ohišje motorja Bodite pozorni da uskladite položaj jezičkov na posodi z vdolbinami na ohišju motorja Motor poženete tako zavrtite posodo v smeri urinega kazalca in pritisnete navzdol Slika 3 Za prekinitev delovanja motorja obrnite posodo nasprotni sme...

Page 29: ...prišlo do sprožitve varnostne blokade Sistem je načrtovan tako da samodejno blokira delovanje motorja ko je preobremenjen 3 Odstranite posodo z ohišja motorja in pustite da aparat počiva najmanj 30 minut 4 Da bi se izognili varnostni blokadi pazite na čas neprekinjenega delovanja motorja pa tudi na težo in količino sestavin ki jih mešate 5 Za preprečevanje preobremenitve motorja je običajno dovolj...

Page 30: ...sredstva ali abrazivne gobice Te dele aparata lahko perete tudi na zgornji polici stroja za pranje posode Ohišje motorja Prebrišite ohišje motorja in električni kabel z mehko vlažno krpo ter vse skupaj osušite Ne uporabljajte abrazivnih sredstev ali abrazivnih gobic Trdovratni madeži in vonjave Napolnite posodo s toplo vodo kateri dodajte detergent za pomivanje posode Zaprite posodo s pokrovom in ...

Page 31: ......

Page 32: ...www home electronics info ...

Reviews: