background image

 

DEU

 Komplettierung  

1.

 

Schnittlängeregler 

2.

 

Gehäuse 

3.

 

Schalter EIN / AUS 

4.

 

Aufhängeöse 

5.

 

4 abnehmbare Kämme 

6.

 

Kamm 

7.

 

Schere  

8.

 

Öl 

9.

 

Bürste zur Klingenreinigung 

 

ITA

 Componenti 

1.

 

Regolatore taglio capelli 

2.

 

Corpo 

3.

 

Pulsante Incl. / Spento 

4.

 

Orecchio per sospensione 

5.

 

4 pettini rimovibili 

6.

 

Pettine 

7.

 

Forbici 

8.

 

Olio 

9.

 

Spazzolino per la pulizia lame 

ESP

 Lista de equipo 

1.

 

Regulador de la longitud de los 
pelos cortados 

2.

 

Cuerpo 

3.

 

Interruptor On / Off 

4.

 

Ojal para colgar 

5.

 

4 peines desmontables 

6.

 

Peine 

7.

 

Tijeras  

8.

 

Aceite 

9.

 

Cepillo para limpiar las cuchillas 

FRA 

Lot de livraison 

1.

 

régulateur de longueur de coupe 
de cheveux 

2.

 

Logement 

3.

 

Interrupteur Marche / Arrêt 

4.

 

Boucle Hanging 

5.

 

4 peignes amovibles 

6.

 

Peigne 

7.

 

Ciseaux 

8.

 

Huile 

9.

 

Brosse pour nettoyer les lames 

PRT

 Conjunto complete 

1.

 

Regulador do comprimento do 
cabelo a ser cortado 

2.

 

Corpo 

3.

 

Botão Lig. / Deslig. 

4.

 

Laço de suspensão 

5.

 

4 pentes desmontáveis 

6.

 

Pente 

7.

 

Tesoura 

8.

 

Óleo 

9.

 

Escova para limpeza das lâminas 

EST 

Komplektis 

1.

 

Lõigatava juuksepikkuse 
regulaator 

2.

 

Korpus 

3.

 

Sisse-, Väljalülitamise lüliti 

4.

 

Riputusaas 

5.

 

4 eemaldatavat harja 

6.

 

Kamm 

7.

 

Käärid 

8.

 

Õli 

9.

 

Terade puhastamise hari 

LTU 

Komplekto sudėtis 

1.

 

Kerpamų plaukų ilgio reguliatorius  

2.

 

Korpusas 

3.

 

Jungiklis Įj. / Išj. (On / Off) 

4.

 

Pakabinimo kilpa 

5.

 

4 nuimamos šukos 

6.

 

Šukos 

7.

 

Ţirklės 

8.

 

Alyva 

9.

 

Peiliukų valymo šepetėlis 

LVA 

Komplektācija 

1.

 

Nogrieţamo matu garuma 
regulētājs  

2.

 

Korpuss 

3.

 

Slēdzis Iesl. / Izsl. 

4.

 

Cilpa ierīces pakarināšanai  

5.

 

4 noņemamas ķemmes  

6.

 

Ķemme 

7.

 

Šķēres 

8.

 

Eļļa 

9.

 

Suka asmeņu tīrīšanai 

FIN 

Kokoonpano 

1.

 

Hiustenleikkuun pituuden säätelijä 

2.

 

Runko 

3.

 

Virtakytkin Käynnistä / Sammuta 

4.

 

Ripustuslenkki 

5.

 

4 irrotettavaa harjaosaa 

6.

 

Kampa 

7.

 

Sakset 

8.

 

Öljy 

9.

 

Terien puhdistusharja 

ליבחה

 

ISR 

רעיש ךותיח ךרוא רוטלוגר

 

 

ףוג

 

יוביכ / הלעפה גתמ

 

 

היילתל האלול

 

 

4

 

קרסמ קרפתמ

 

 

  קרסמ

 

םירפסמ

 

 

ןמש

 

 

םיבהלה יוקינל תשרבמ

.

 

UZB

 

Foydalanish bo„yicha yo„riqnoma 

1.

 

Kesilayotgan sochlar uzunligi 
rostlagichi 

2.

 

Korpus 

3.

 

Yoq./O'ch. /pereklyuchateli 

4.

 

Osish uchun halqacha 

5.

 

4 ta olinuvchi nasadka 

6.

 

Taroq 

7.

 

Qaychi 

8.

 

Moy 

9.

 

Tig'larni tozalash uchun 
chyotkacha 

POL 

Instrukcja obsługi

 

1.

 

Regulator długości strzyżonych 
włosów 

2.

 

Korpus 

3.

 

Przełącznik Wł./Wył. 

4.

 

Pętelka do wieszania 

5.

 

4 zdejmowane nasadki 

6.

 

Grzebień 

7.

 

Nożyczki 

8.

 

Olej 

9.

 

Szczoteczka do czyszczenia 
ostrzy 

 

 

 

 

 

RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 

Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем. 

 

Перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия, указанных в маркировке,  электропитанию в Вашей локальной сети. 

 

Машинка  для  стрижки  предназначена  для  стрижки  волос  в  домашних  условиях.  Использовать  только  в  бытовых  целях  согласно  данному  руководству  по  эксплуатации.  Прибор  не 
предназначен для промышленного применения.  

 

Не использовать вне помещений. 

Summary of Contents for HE-CL1005

Page 1: ...7 UKR Посібник з експлуатації 10 KAZ Пайдалану бойынша нұсқаулық 12 BLR Кіраўніцтва па эксплуатацыі 13 DEU Bedienungsanleitung 14 ITA Manuale d uso 15 ESP Manual de instrucciones 16 FRA Notice d utilisation 17 PRT Manual de instruções 18 EST Kasutusjuhend 19 LTU Naudojimo instrukcija 20 LVA Lietošanas instrukcija 21 FIN Käyttöohje 22 ISR הוראות הפעלה 23 POL Instrukcja obsługi 24 UZB Foydalanish bo...

Page 2: ...a faktiline komplektsus võib erineda käesolevas juhendis toodust Kontrollige tähelepanelikult komplektsust kauba väljastamisel müüja poolt BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом ESP La composición actual del producto presente puede diferirse de lo indicado en el manual prese...

Page 3: ...yva 9 Peiliukų valymo šepetėlis LVA Komplektācija 1 Nogrieţamo matu garuma regulētājs 2 Korpuss 3 Slēdzis Iesl Izsl 4 Cilpa ierīces pakarināšanai 5 4 noņemamas ķemmes 6 Ķemme 7 Šķēres 8 Eļļa 9 Suka asmeņu tīrīšanai FIN Kokoonpano 1 Hiustenleikkuun pituuden säätelijä 2 Runko 3 Virtakytkin Käynnistä Sammuta 4 Ripustuslenkki 5 4 irrotettavaa harjaosaa 6 Kampa 7 Sakset 8 Öljy 9 Terien puhdistusharja ה...

Page 4: ...нку и посмотрите на ход лезвий они должны беспрепятственно передвигаться Применяйте данную операцию и после окончания использования машинки Во время пользования машинкой не позволяйте электрошнуру сильно запутываться Посадите подстригаемого на стул так чтобы его голова находилась на уровне Ваших глаз Это способствует лучшему обзору и позволяет контролировать процесс стрижки Тщательно расчешите вол...

Page 5: ... гребень для обработки более длинных волос 3 9 мм или 4 12 мм и начинайте обработку всей задней части головы рис 2 ШАГ 3 ОБРАБОТКА ВИСКОВ Установите один из гребней 1 3 мм или 2 6 мм и обработайте височные части Затем установив гребень 3 9 мм или 4 12 мм продолжайте обрабатывать височную часть головы по направлению к верхней части головы рис 3 ШАГ 4 ОБРАБОТКА ВЕРХНЕЙ ЧАСТИ ГОЛОВЫ Установив гребень...

Page 6: ...нное керосином или другими растворителями Испарение растворителя может привести к сгущению масла и затруднению движения лезвий ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед продажей прибор был тщательно проверен на предмет смазки и соответствия лезвий Установку лезвий следует производить после чистки или замены вышедших из строя деталей Зубчики верхнего и нижнего лезвий при установке должны точно совпадать между...

Page 7: ...и соблюдении данных условий срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок Изготовитель MARTA TRADE INC c o Commonwealth Trust Limited P O Box 3321 Road Town Tortola United Kingdom Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии Производственный филиал Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China Космос Фа...

Page 8: ...nce may vibrate and make a snapping sound This is normal and is a feature of the design EXTRA COMBS Attachment comb 1 leaves 3 mm hair length Attachment comb 2 leaves 6 mm hair length Attachment comb 3 leaves 9 mm hair length Attachment comb 4 leaves 12 mm hair length To attach a comb hold it with its teeth upward and slide it onto and along the clipper blade until the front of the comb firmly pla...

Page 9: ...haircut on the top of the head use the flat comb and lift hair on the top of the head Cut over the comb with the hair lifted or hold the hair between the fingers to lift it and cut it to desired length fig 5 6 Always start from the back of the head You can cut the hair shorter gradually by reducing the space between the comb fingers and the head Comb out trimmed hair and check for uneven strands S...

Page 10: ... abrasive cleaners BLADES LUBRICATION Mind to oil the blades of the clipper every few haircuts for appliance and blades long life Use only oil that is in set SPECIFICATION Model Power supply Power Net weight Gross weight Package size L х W х H Producer Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China Made in China HE CL1005 HE CL1006 HE CL1007 HE CL1...

Page 11: ...вуйте електропровід у якості ручки при перенесенні або петельки для підвішування приладу Не користуйтесь машинкою при пошкодженні гребеня або одного з зубців В іншому випадку це може призвести до травм людини яку підстригають УВАГА регулярно змащуйте леза ЗМАЗУВАННЯ ЛЕЗ Для забезпечення надійної роботи машинки її леза повинні регулярно змащувати Не рекомендується застосовувати для змащення масло д...

Page 12: ...жауап беретін адам алдын ала үйрету керек Электр бауды аспапты тасымалдаған кезде тұтқа немесе ілу үшін ілмек ретінде пайдаланбаңыз Тарақ немесе тістерінің бірі зақымданғанда құралды пайдаланбаңыз Керісінше жағдайда бұл шаш алдырған адамды жарақаттауы мүмкін НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ жҥздерге ҥнемі май жағып тҧрыңыз ЖҤЗДЕРГЕ МАЙ ЖАҒУ Құралдың сенімді жұмысын қамтамасыз ету үшін оның жүздеріне май үнемі жағы...

Page 13: ...вернецеся ў сэрвісны цэнтр для праверкі Прыбор не прызначаны для выкарыстання людзьмі з фізічнымі і псіхічнымі абмежаваннямі у тым ліку дзецьмі якія не маюць досведу карыстання дадзеным прыборам У такіх выпадках карыстальнік павінны быць папярэдне праінструктаваны чалавекам якія адказваюць за яго бяспеку Не выкарыстоўвайце электрашнур у якасці ручкі пры пераносцы ці гафтачкі для падвешвання прыбор...

Page 14: ...Schalten Sie das Gerät immer aus dem Stromnetz aus vor der Reinigung oder wenn sie es nicht benutzen VORSICHT Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen Waschbecken und anderen Behältern mit Wasser Um Stromschlag und Entflammung zu vermeiden tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten ein Falls dies passiert ist schalten Sie es sofort aus dem Stromnetz aus und...

Page 15: ...torcigliare e non avvolgere il cavo di alimentazione al corpo dell apparecchio Al disinserimento dell apparecchio dalla rete non tirare il cavo di alimentazione ma operare con la spina Non manomettere nell apparecchio Nel caso di malfunzionamento rivolgersi al servizio assistenza tecnica locale L uso degli accessori non raccomandati può risultare pericoloso o provocare il danneggiamento dell appar...

Page 16: ...es de la primera conexión comprobar que las características técnicas del producto indicadas en la etiqueta correspondan a la alimentación eléctrica de la red Usar sólo para fines domésticos El aparato no es para uso industrial No utilizar el aparato con un cable dañado u otros daños Mantener el cable eléctrico lejos de bordes afilados y superficies calientes No tirar retorcer ni enrollar el cable ...

Page 17: ...érieurs Avant la première mise en marche vérifier si les caractéristiques techniques de l article indiquées par le marquage correspondent à l alimentation électique de votre secteur local N utiliser qu à des fins domestiques L appareil n est pas prévu à l usage industriel Ne pas utiliser l appareil avec un cordon d alimentation abîmé ou l appareil avec d autres endommagements Veuiller à ce que le ...

Page 18: ...éavis la composition le lot de livraison le design le pays de fabrication la durée de garantie et les caractéristiques techniques d un modèle Veuillez vous en informer à la réception du produit PRT MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDAS NECESSÁRIAS PARA A SEGURANÇA Leia atentamente este manual antes de usar o aparelho e guarde o para referência futura Ligando o aparelho pela primeira vez verifique se as esp...

Page 19: ... aparelho pode ser encontrado no número de série que está na etiqueta de identificação na caixa do produto e ou na etiqueta sobre o produto O número de série é composto por 13 caracteres os caracteres 4 e 5 indicam o mês 6 e 7 indicam o ano de fabricação do aparelho O fabricador a seu exclusivo critério e sem aviso prévio pode mudar o conjunto completo aparência país de fabricação prazo da garanti...

Page 20: ...E CL1007 HE CL1008 220 240 V 50 Hz 12 W 0 38 kg 0 50 kg 180 mm х 58 mm х 240 mm GARANTII EI KEHTI TARVIKUTELE FILTRID KERAAMILINE NING KÕRBEMISKINDEL KATE KUMMIST TIHENDID NING MUU Valmistamiskuupäev kajastub tootenumbri kleebisel toote pakendil ja või tootel Tootenumber koosneb 13 st numbrist millest 4 ja 5 näitavad kuud 6 ja 7 toote valmistamise aastat Tootja võib oma äranägemisel eelnevalt teav...

Page 21: ...bo China Pagaminta Kinijoje HE CL1005 HE CL1006 HE CL1007 HE CL1008 220 240 V 50 Hz 12 W 0 38 kg 0 50 kg 180 mm х 58 mm х 240 mm GARANTIJA NETAIKOMA EKSPLOATACINĖMS MEDŽIAGOMS FILTRAMS KERAMINĖMS IR NESVYLANČIOMS DANGOMS GUMINIAMS SANDARINIMO ŽIEDAMS IR KT Prietaiso paminimo datą galima rasti serijos numeryje kuris nurodytas identifikavimo lipduke ant gaminio dėţės ir arba lipduke uţklijuotame ant...

Page 22: ...dalās starp zariem un pārbaudiet cik vienmērīga ir to gaita Noslaukiet uz virsmas nokļuvušo eļļu Veiciet šo operāciju pēc katras matu griešanas TEHNISKIE PARAMETRI Elektrobarošana Jauda Neto bruto svars Kārbas izmēri G x P x A Ražotājs Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China Raţots Ķīnā HE CL1005 HE CL1006 HE CL1007 HE CL1008 220 240 V 50 Hz...

Page 23: ...johtaa öljyn tiivistymiseen joka puolestaan saattaa vaikeuttaa leikkuuterien liikettä VALMISTELU TYÖ Tarkista laite ennen hiustenleikkuun aloittamista ja varmista että terien välissä ei ole öljyä Käynnistä kone jotta öljy leviäisi tasaisesti terien väliin ja tarkista että terät liikkuvat tasaisesti Pyyhi yli jäävä öljy pois Tee tämä toimenpide jokaisen leikkuukerran jälkeen TEKNISET TIEDOT Sähköjä...

Page 24: ...ן אין הלהבים של השיניים שבין ודא המכונה את לבדוק יש התסרוקת תחילת לפני תנ שלהם מהלך של האחידות את ותבדקו ים גבו תספורת כל לאחר זו פעולה תבצעו שהופיע השמן את טכניים אופיינים כוח ספק כוח נטו משקל ברוטו גודל אריזה אורך רוחב גובה ןרצי Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China סין תוצרת HE CL1005 HE CL1006 HE CL1007 HE CL1008 220 240 וולט 50 הרץ 12...

Page 25: ...ozcieńczonego naftą lub innymi rozpuszczalnikami Wyparowanie rozpuszczalnika może doprowadzić do zagęszczenia oleju i utrudnienia ruchu ostrzy PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA Przed rozpoczęciem strzyżenia sprawdź maszynkę upewnij się że między ząbkami ostrzy nie ma oleju Włącz maszynkę i popatrz na suw ostrz powinny one swobodnie przesuwać się Przeprowadź daną operację również po zakończeniu używania masz...

Page 26: ...mashtirgandan keyin amalga oshirish lozim Tig larning yuqori va quyi tishchalari o rnatganda o zaro aniq mos tushishlari kerak Yuqori tig tishchalarining uchlari rasmda ko rsatilgani kabi quyi tig tishchalarining uchlaridan taxminan 1 2 mm surilgan bo lishlari kerak Agar tig lar noto g ri o rnatilgan bo lsa ularni bir necha tomchi moy bilan yog lang mashinkani bir necha soniya yoqing keyin uni o c...

Page 27: ...VCHI MATERIALLARGA FILTRLAR SOPOL VA KUYISHGA QARSHI QOPLAMALAR REZINA ZICHLAGICHLAR KABILAR NISBATAN QO LLANILMAYDI Jihoz ishlab chiqarilgan sanani mahsulot qutisidagi identifikatsion stikerda va yoki mahsulotning o zidagi stikerda joylashgan seriya raqamidan topish mumkin Seriya raqami 13 ta raqamdan iborat 4 va 5 belgilar jihoz ishlab chiqarilgan oyni 6 va 7 belgilar jihoz ishlab chiqarilgan yi...

Reviews: