background image

1.

7

N

Details auf der 
nächsten Seite
details on the next page

9

13

K-058

F

 

 

 

1x

Ø3.5x15

40x30x20

1x

L15

PZ2

1x

Ø8x40

B10

Achtung • Attention • Attenzione

Opgelet •  Uwaga • Pozor • Figyelem

Aten

ţ

ie • Dikkat • 

Внимание

D

Wandbefestigung dient als Kippschutz – unbedingt anbringen! Bei 
einigen Wandtypen kann ein Spezialdübel erforderlich sein!

GB

The wall fastening serves to prevent tipping – be absolutely sure to 
mount it! For certain wall types, a special wall plug may be neces-
sary!

FR

La fixation murale sert de protection contre le basculement – à 
installer impérativement ! Pour certains types de murs il faut des 
chevilles spéciales !

IT

Il fissaggio alla parete serve da protezione anti-ribaltamento – at-
taccarla assolutamente! Per alcune strutture di parete può essere 
necessario un tassello speciale!

NL

Bevestiging aan de muur dient als kantelbescherming – zeker en 
vast bevestigen! Bij enkele muurtypes is een speciale plug mis-
schien vereist!

PL

Mocowanie do 

ś

ciany jest jednocze

ś

nie zabezpieczeniem przed 

przewróceniem – koniecznie zamontowa

ć

! Do niektórych rodza-

jów 

ś

cian koniecznie zastosowa

ć

 specjalne ko

ł

ki mocuj

ą

ce.

CZ

Montáž na st

ě

nu slouží jako ochrana proti p

ř

evrhnutí – bezpodmí-

ne

čně

 umíst

ě

te! U n

ě

kterých typ

ů

 st

ě

n m

ů

že být zapot

ř

ebí speci-

ální hmoždinka!

SK

Upevnenie na stenu slúži ako ochrana proti prevráteniu – bezpod-
miene

č

ne použite! Pre niektoré druhy stien môže by

ť

 potrebná 

špeciálna hmoždinka!

HU

A terméket a falhoz kel rögzíteni, különben az felborulhat! Egyes 
faltípusoknál speciális tiplit kell használni!

RO

Sistemul de fixare la perete serve

ş

te ca protec

ţ

ie la r

ă

sturnare – 

de montat obligatoriu! Pentru unele tipuri de pere

ţ

i este posibil s

ă 

fie necesar un diblu special!

TR

Duvardaki sabitleme, devrilmeye kar

ş›

 bir emniyet tedbiridir ve 

mutlaka monte edilmelidir! Baz› duvar tiplerinde bunun için özel bir 
dübel gerekli olabilir!

RU

Обязательно

 

установите

 

крепление

 

на

 

стене

 

во

 

избежание

опрокидывания

Для

 

некоторых

 

типов

 

стен

 

может

 

потребо

-

ваться

 

специальный

 

дюбель

!

Achtung • Attention • Attenzione

Opgelet •  Uwaga • Pozor • Figyelem

Aten

ţ

ie • Dikkat • 

Внимание

D

Stellen Sie vor dem Anbringen der Möbel an der Wand sicher,
dass sie eben sind. Wenn die Möbel nicht geebnet sind stehen 
die Türen und Schubladen schräg.

GB

Before attaching the furniture to the wall, make sure it is leveled. 
If the furniture is not leveled,  the doors and drawers will stand 
at an skew.

FR

Avant de fixer le meuble au mur, assurez-vous qu'il est de niveau. 
Si les meubles ne sont pas de niveau, les portes et les tiroirs se 
tiendront en biais.

IT

Prima di fissare i mobili alla parete, assicurarsi che siano livellati. 
Se i mobili non sono livellati, le ante e i cassetti saranno inclinati.

NL

Voordat u het meubilair aan de muur bevestigt, moet u ervoor 
zorgen dat het waterpas staat. Als het meubilair niet waterpas staat, 
staan de deuren en laden scheef.

PL

Przed przymocowaniem mebli do ściany upewnij się, że jest 
wypoziomowany. Jeśli meble nie zostaną wypoziomowane,
drzwi i szuflady staną pod kątem.

CZ

Před připevněním nábytku ke zdi se ujistěte, že je vyrovnán. 
Pokud není nábytek vyrovnán, budou dveře a zásuvky stát 
zkosené.

SK

Pred pripevnením nábytku na stenu sa uistite, že je vyrovnaný. 
Ak nábytok nebude vyrovnaný, dvere a zásuvky budú stáť šikmo.

HU

Mielőtt a bútorokat a falhoz rögzíti, ellenőrizze, hogy azok el 
vannak-e állítva. Ha a bútor nincs kiegyenlítve, az ajtók és a 
fiókok ferdén állnak.

RO

Înainte de a fixa mobilierul pe perete, asigurați-vă că acesta este 
nivelat. În cazul în care mobilierul nu este nivelat, ușile și sertarele 
vor sta în picioare.

TR

Mobilyaları duvara bağlamadan önce, düz olduğundan emin olun. 
Mobilya düz değilse, kapılar ve çekmeceler eğik durur.

RU

Прежде чем прикреплять мебель к стене, убедитесь, что она 
выровнена. Если мебель не выровнена, двери и ящики будут 

 

стоять на перекосе.

 

Ø8 mm

Ø8 mm

55 mm

B10

G16

L15

F

1x

Ø4.5x55

G16

D

Das beigefügte Wandbefestigungsmaterial (Dübel und Schrauben) eignet sich nur für festes Mauer-
werk (z.B. Beton- oder Ziegelwände). Für andere Wandaufbauten sind eventuell Spezialdübel und 
andere Schrauben notwendig. Ziehen Sie gegebenenfalls eine Fachkraft zurate.

GB

The enclosed wall mounting materials (dowels and screws) are only suitable for solid masonry (e. g. 
concrete or brick walls). Special dowels and other screws may be necessary for other wall construc-
tions. If necessary, please consult a qualified professional.

FR

Le matériel de fixation murale fourni (chevilles et vis) convient uniquement à des murs solides (p. ex. 
murs en béton ou en briques). Pour les autres constructions de murs, il faut éventuellement des che-
villes spéciales et d’autres vis. Faites-vous conseiller par un spécialiste.

IT

I materiali di fissaggio allegati (tasselli e viti) sono adatti solo ai muri compatti (ad es. di calcestruzzo 
o mattoni). Per altri tipi di pareti è probabile che occorrano tasselli speciali e altre tipologie di viti. Ri-
chiedere eventualmente il consiglio di un esperto.

NL

Het bijgeleverde bevestigingsmateriaal (pluggen en schroeven) is geschikt voor vaste muren (bijv. 
betonnen of bakstenen muren). Voor andere muurconstructies zijn eventueel speciale pluggen en an-
dere schroeven noodzakelijk. Consulteer eventueel een vakman.

PL

Za

łą

czony zestaw monta

ż

owy do zamocowania artyku

ł

u do 

ś

ciany (ko

ł

ki, wkr

ę

ty, haki itp.), przezna-

czony jest wy

łą

cznie do monta

ż

u artyku

ł

u na 

ś

cianach wykonanych z ceg

ł

y lub betonu. Przy monta

żu 

artyku

ł

u na 

ś

cianie wykonanej z innych materia

ł

ów, nale

ż

y zastosowa

ć

 odpowiednie do niej zamoco-

wania.  W razie w

ą

tpliwo

ś

ci prosimy zasi

ę

gn

ąć

 porady fachowca.

CZ

Přiložený materiál pro montáž na st

ě

nu (hmoždinky a šrouby) je vhodný jen pro pevné zdivo (nap

ř. 

betonové nebo cihlové st

ě

ny). Pro jiné skladby st

ě

n budou p

ř

ípadn

ě

 nutné speciální hmoždinky a jiné 

šrouby. Pora

ď

te se p

ř

ípadn

ě

 s odborníkem.

SK

Priložený materiál pre upevnenie na stenu (hmoždinky a skrutky) je vhodný len pre pevné murivo 
(napr. betónové alebo tehlové steny). Pre iné steny sú potrebné príp. špeciálne hmoždinky a iné skrut-
ky. V prípade potreby sa pora

ď

te s odborníkom.

HU

A mellékelt fali rögzít

ő

készlet (tipli és csavarok) csak tömött falazatban (pl. betonfalban, téglafalban) 

használható. Más faltípusokhoz speciális tiplire és csavarra lesz szükség. Szükség esetén kérje ki 
egy szakember véleményét.

RO

Materialul furnizat pentru montajul de perete (dibluri 

ş

ş

uruburi) este adecvat numai pentru zid

ă

rie 

solid

ă

 (de exemplu pere

ţ

i din beton sau din c

ără

mid

ă

). Pentru alte structuri de pere

ţ

i, este posibil s

ă 

fie necesare dibluri speciale, precum 

ş

i alte 

ş

uruburi. Dac

ă

 este necesar, consulta

ţ

i un specialist.

TR

Teslimat kapsam›ndaki duvar tipi sabitleme materyali (dübel ve vidalar) sadece beton ve tu

ğ

la 

duvarlar› gibi sa

ğ

lam duvar yap›lar› için uygundur. Ba

ş

ka duvar yap›lar› için özel dübeller veya ba

ş

ka 

vidalar gerekli olabilir. Gerekirse bir uzmandan yard›m al›n›z.

RU

Входящий

 

в комплект поставки материал для крепления на стене

 (

дюбели

 

и болты

предназначен только для прочных каменных стен

 (

например

бетонных

 

или

 

кирпичных

). 

Для

 

других типов стен используйте по мере необходимости специальные

 

дюбели

 

и другие

 

болты

По мере необходимости обратитесь за помощью

 

к специалистам

.

Summary of Contents for 23345327

Page 1: ...ng Mont n n vod GB SK Assembly instructions N vod na mont FR NL HU Notice de montage Handleiding voor de montage Szerel si tmutat IT PL RO Istruzioni di montaggio Instrukcja monta u Instrukc iuni de m...

Page 2: ...40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 7 x3 580 mm 11A x2 16 Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Name Nom Nome Naam Nazwa Jm no N zov N v Denumire sim Typ...

Page 3: ...E 6B E E 3 1 B 8x35 10x B B B B B B B B B 2 5 K 058 B B B PZ2 2A 3A FRONT 6B B2 B2 B2 6B x8 1 16x 4x40 G7 8x30 16x B2 2A 3A 6B 6B 6B 6B 6B 6B 6B 6B...

Page 4: ...ther place in the guide Achtung Nur unten Attention Bottom only In das 2 Loch von der Vorderseite der F hrung einschrauben To be screwed in the 2rd hole from the front of the guide In das 3 Loch von d...

Page 5: ...D1 D1 x 12 PZ2 5 6 5 K 058 C 10x 1 4 1 4 5 PZ2 C P 2A 3A D 10x...

Page 6: ...ren die Schubladen nicht richtig die T r ist schr g 1 Required Must be made so that the dimensions X and Y are diagonally equal 2 Only then fasten the back wall if the diagonal dimensions are not the...

Page 7: ...8x E B B B B x2 K 058 16 1 2 B 8x35 12x E B B B B x3 E 1x D Leim GB Glue NL Lijm PL Klej RO Adeziv RU TR Tutkal FR Colle IT Colla CZ Lepidlo SK Glej HU Enyv E 1x D Leim GB Glue NL Lijm PL Klej RO Adez...

Page 8: ...11 8 K 058 L 8x x2 x3 PZ2 6x L2 16 12 PZ2 M4x20 8x J22...

Page 9: ...el vannak e ll tva Ha a b tor nincs kiegyenl tve az ajt k s a kok ferd n llnak RO nainte de a xa mobilierul pe perete asigura i v c acesta este nivelat n cazul n care mobilierul nu este nivelat u ile...

Page 10: ...NL Schroef de schroef haaks door de achterwand 7 in tot er een markering op de wand ontstaat Volgende stap nr 5 PL Wkr ci rub pod k tem prostym przez tyln cian 7 a powstanie lad na cianie Kolejny krok...

Page 11: ...mobili siano in piano Se i mobili non sono allineati i cassetti potrebbero non funzionare correttamente aderendo e rompendo le guide NL Zorg ervoor dat het meubilair waterpas staat Als het meubilair...

Page 12: ...dotycz ce piel gnacji mebli aby jak najd u ej mogli Pa stwo cieszy si z ich nienagannego wygl du Podstawowe zasady Nie stawia na meblach gor cych przedmiot w Nie stawia wieczek bezpo rednio na meblach...

Page 13: ...etti roventi sui mobili Non poggiare candele a diretto contatto dei mobili Asciugare subito i liquidi sversati Ad intervalli periodici controllare se viti e cerniere sono salde Il caratteristico odore...

Page 14: ...r c par alar i erir keskin ve a nd r c temizlik kimyasallar veya z c lerscharfe Bunlar da y zeye hasar verebilir ovma tozu elik y n veya ovma s ngeri Y zeyi gidermeyi imkans z hale getirecek derecede...

Page 15: ...ch alebo al nnick ch materi lov Tieto pachy sa po ur itom ase samo inne stratia Ak tento proces chcete ur chli vetrajte spo iatku astej ie a alebo utierajte n bytok s utierkou z ahko navlh enou vo vod...

Reviews: