Homa Sanipower Original Instruction Manual Download Page 36

36 | FranCaiS

pondante (tubulure d‘amenée DN100 107 mm, tubu-
lure d‘amenée directe de WC 128 mm), comme la 
tubulure d‘amenée verticale DN 50, en cas de besoin.

• 

La conduite de pression doit présenter au moins un 
diamètre de R1¼ “ et ne doit pas être posée dans 
des coudes étroits. La conduite doit être dirigée 
au-dessus du niveau de reflux, autrement dit, elle doit 
être posée avec une pente constante au-dessus de 
ce niveau, puis dirigée dans une boucle directement 
vers la conduite collectrice.

• 

Il faut exclure le gel de la conduite de pression. Il est 
recommandé d‘isoler suffisamment toute la conduite 
de pression jusqu‘au niveau de reflux.

• 

Pour éviter un refoulement des canalisations dans le 
réservoir collecteur, le montage d‘un clapet antiretour 
dans la conduite de pression est nécessaire.

• 

Pour un fonctionnement optimal de la commande 
de niveau pour la vidange du réservoir collecteur, il 
faut absolument poser le tuyau de refoulement entre 
le réservoir collecteur et le dispositif de commande 
sans flambage et avec une pente constante sans 
boucle. En outre, une purge parfaite du réservoir col-
lecteur est indispensable.

• 

Le dispositif de commutation fourni/raccordé doit 
être fixé au mur et protégé contre les inondations se-
lon les prescriptions locales

5.3. Mise en service

Cette section contient toutes les instructions importantes 
pour le personnel opérateur pour une mise en service et 
une utilisation en toute sécurité de la machine.

Pour éviter tout dommage matériel et corporel lors de la 
mise en service de la machine, les points suivants
doivent impérativement être respectés :

La notice d‘utilisation et de maintenance doit toujours 
être conservée avec la machine ou à un emplacement 
prévu à cet effet et être toujours accessible pour tout 
le personnel opérateur.

• 

L‘ensemble du personnel qui travaille sur la machine 
doit avoir reçu, lu et compris la notice d‘utilisation.

• 

Cette machine est uniquement appropriée pour une 
utilisation dans les conditions de service indiquées.

• 

Ne jamais laisser tourner la pompe à sec pendant une 
durée prolongée (risque de surchauffe).

• 

Avant la mise en service de l‘installation, les vannes 
à boisseau cylindrique ou les vannes d‘isolement 
doivent être ouvertes.

5.4. Travaux de préparation

La machine a été construite et montée selon l‘état actuel 
de la technique de manière à fonctionner longtemps et de 
manière fiable dans des conditions de service normales, 
à la condition, toutefois, que vous respectiez toutes les 
exigences et consignes. De petites fuites d‘huile de la 
garniture mécanique d‘étanchéité à la livraison sont sans 
risques, mais doivent être éliminées avant la descente et 
l‘immersion dans l‘agent à pomper.
Veuillez contrôler les points suivants :

• 

Circuit du câblage : pas de boucles, légèrement tendu

• 

Toutes les vannes sont ouvertes

• 

Vérifier si les accessoires, le système de tuyauterie 
et le dispositif d‘accrochage sont correctement et 
fermement fixés.

• 

Vérification des commandes de niveau existantes et 
de la protection contre la marche à sec

5.5. Electricité

Lors de la pose et de la sélection des câbles électriques, 
ainsi que lors du raccordement du moteur, les prescrip-
tions locales correspondantes et VDE doivent être respec-
tées. Le moteur doit être protégé par un disjoncteur-pro-
tecteur. Faites raccorder le moteur conformément au plan 
de câblage. Attention au sens de rotation ! En cas de sens 
de rotation incorrect, la machine ne fournit pas la puis-
sance indiquée et peut subir des dommages dans des 
conditions défavorables.

Danger dû au courant électrique !

Danger de mort en cas de manipulation non conforme 

du courant ! Toutes les pompes ayant des extrémités 

de câble libres doivent être raccordées par un élec-

tricien.

Un contrôle professionnel avant la mise en service 

doit garantir que les mesures de protection élec-

triques exigées sont présentes. La mise à la terre, la 

remise à zéro, le transfo d‘isolement, le disjoncteur 

de protection à déclenchement par courant ou ten-

sion de défaut doivent répondre aux prescriptions de 

la centrale électrique compétente. 

La tension indiquée dans les caractéristiques tech-

niques doit correspondre à la tension réseau exis-

tante.

Vérifiez que les connexions multiples électriques se 

trouvent dans la zone protégée contre les inonda-

tions ou sont protégées contre l‘humidité. Le carac-

tère intact des câbles de raccordement au réseau et 

des prises doit être vérifié avant l‘utilisation.

L‘extrémité du câble de raccordement ne peut pas 

être plongée dans l‘eau étant donné que celle-ci peut 

alors parvenir dans l‘espace de raccordement du 

moteur.

Le raccordement électrique doit se faire en conformité 
avec les prescriptions locales de l‘entreprise de distribu-
tion d‘électricité ou de la VDE. La tension d‘alimentation 
et la fréquence doivent être tirées de la plaquette signa-
létique de la pompe et de celle du dispositif de commuta-
tion. La tolérance de tension doit se situer entre +6 % et 
10 % de la tension réseau. 

Il faut veiller à ce que les caractéristiques indiquées sur 
les plaquettes signalétiques correspondent à l‘alimen-
tation électrique existante. Les stations de relevage ne 
requièrent pas d‘autres protections du moteur. Les mo-
topompes possèdent un thermorupteur intégré dans les 
enroulements du moteur qui coupe la pompe via le dispo-
sitif de commutation raccordé en cas de surchauffe ou de 
surcharge du moteur. Aucune autre protection du moteur 
n‘est nécessaire.

Summary of Contents for Sanipower

Page 1: ...Original Betriebsanleitung EN Original Instruction Manual FR Manuel d instructions original NL Originele handleiding Sanipower...

Page 2: ...llgemeine Beschreibung 08 3 1 Verwendung 08 3 2 Einsatzarten 08 3 3 Aufbau 08 4 Verpackung Transport und Lagerung 08 4 1 Anlieferung 08 4 2 Transport 08 4 3 Lagerung 08 4 4 R cklieferung 08 5 Aufstell...

Page 3: ...l bestimmt Sie enth lt Vorschriften und Zeichnungen technischer Art die weder vollst ndig noch teilweise ver vielf ltigt verbreitet oder zu Zwecken des Wettbewerbs unbefugt verwertet oder anderen mitg...

Page 4: ...ionsarbeiten sind regelm ig durchzuf hren und d rfen nur von qualifi zierten und autorisierten Personen durchgef hrt werden Wartungsarbeiten und jegliche Art von Reparaturarbeiten die nicht in dieser...

Page 5: ...etriebsmittel kann pausenlos unter Nennlast arbei ten ohne dass die zul ssige Temperatur berschritten wird Betriebsart S2 Kurzzeitbetrieb Die Betriebsdauer wird in Minuten angegeben z B S2 20min Das b...

Page 6: ...um Stillstand gekom men sein Der Bediener hat jede auftretende St rung oder Unregelm igkeit sofort seinem Verantwortlichen zu mel den Eine sofortige Stillsetzung durch den Bediener ist zwingend erford...

Page 7: ...einrichtungen ausgestattet Diese Einrich tungen d rfen nicht demontiert oder abgeschaltet wer den Einrichtungen m ssen vor der Inbetriebnahme vom Elek trofachmann angeschlossen und auf eine korrekte F...

Page 8: ...r verst ndigt werden da sonst keine Anspr che mehr geltend gemacht werden k nnen Even tuelle Sch den m ssen auf dem Liefer oder Frachtschein vermerkt werden 4 2 Transport Die Hebeanlage beim Transport...

Page 9: ...ngeschlossen sein Siehe In stallationsbeispiele S mtliche Tiefbau Beton und Maurerarbeiten so wie die Anschl sse sind durch eine dem Gewerk ent sprechend qualifizierte Fachkraft auszuf hren Installati...

Page 10: ...halten Der Motor muss durch einen Motorschutzschalter gesch tzt werden Lassen Sie den Motor gem dem Schaltplan anschlie en Achten Sie auf die Drehrichtung Bei falscher Drehrichtung bringt die Maschine...

Page 11: ...auf dieser Zeit die Pumpe f r zwei Sekunden stoppen und nachfolgend wieder starten Diese Funktion soll eine eventuelle Fehlfunktion bedingt durch z B mangelhafte Entl ftung der Anlage bzw Verz opfung...

Page 12: ...betriebnahme Bei dieser Art von Abschaltung bleibt die Maschine ein gebaut und wird nicht vom Stromnetz getrennt Bei einer vor bergehenden Ausserbetriebnahme muss die Maschi ne komplett eingetaucht bl...

Page 13: ...an der Leitung und oder Motorwicklung Leitung und Motor vom Fachmann pr fen und ggf erneuern lassen Ausl sen von Sicherungen Motorschutzschalter und oder berwa chungseinrichtungen Anschl sse vom Fachm...

Page 14: ...uft unruhig und ger uschvoll Ursache Abhilfe Maschine l uft im unzul ssigen Betriebsbereich Betriebsdaten der Maschine pr fen und ggf korrigieren und oder Betriebs verh ltnisse anpassen Saugstutzen si...

Page 15: ...DEUTSCH 15 Notizen Notes...

Page 16: ...zation 21 3 2 Type of application 21 3 3 Structure 21 4 Packaging Transport and Storage 22 4 1 Delivery 22 4 2 Transport 22 4 3 Storage 22 4 4 Materials returned 22 5 Installation and commissioning 22...

Page 17: ...tional regulations on industrial safety and accident prevention This manual must also be accessible to personnel at all times and also be made available where the product is used 1 3 Proper use The HO...

Page 18: ...1 5 4 Damage to the product Damage as well as malfunctions that endanger safety must be eliminated immediately by authorized personnel The product should only be operated if it is in proper work ing o...

Page 19: ...ce transport etc The operator is responsible for ensuring that personnel follow these instructions and guidelines 2 1 Instructions and safety information This manual uses instructions and safety infor...

Page 20: ...sult in fatal injury This work may only be carried out by a qualified electrician Beware of damp Moisture penetrating cables can damage them and render them useless Furthermore water can pen etrate in...

Page 21: ...etc The products are not designed for these liquids 2 9 Sound Pressure Depending on the size and power kW the pump has a sound pressure of about 40dB A to 70dB A during op eration However the actual...

Page 22: ...are returned to the factory must be clean and correctly packaged Clean means that the product has been cleaned of contaminations and that it has been contaminated in the event of use with mediums tha...

Page 23: ...nd drain the storage tank it is essential to lay the pressure hose between the storage tank and control unit without bends and at a steadily rising level with out loops Furthermore proper venting of t...

Page 24: ...h a pneumatic measuring sys tem When the water level in the tank rises the fill level is detected via a pitot tube in the tank and transmitted via a pressure hose to the measuring sensor in the contro...

Page 25: ...itch off levels are reached the pump switches off automatically 5 8 Switch on types Switch on types with plug switchgears Insert the plug into the socket provided for and use the on off switch on the...

Page 26: ...ct sunshine as a pre ventive measure against brittleness in elastomer parts and the propeller and casing coating When storing the machine in a garage please remem ber Radiation and gases which occur d...

Page 27: ...re pipe closed Open gate valve completely Impeller propeller blocked slowed down Switch off machinery secure against restart restore operability of impel ler propeller Air in the system Check pipes pr...

Page 28: ...4 3 1 Utilisation 34 3 2 Modes d utilisation 34 3 3 Construction 34 4 Emballage transport et stockage 34 4 1 Livraison 34 4 2 Transport 34 4 3 Stockage 34 4 4 Retour de livraison 34 5 Installation et...

Page 29: ...La pr sente notice d utilisation compl te et ou tend les prescriptions nationales existantes rela tives la protection contre les accidents et la pr vention des accidents La pr sente notice d utilisati...

Page 30: ...sonnes qualifi es et autoris es Tous les travaux de maintenance et tous les types de travaux de r paration qui ne sont pas mentionn s dans la pr sente notice d utilisation ne peuvent tre ex cut s que...

Page 31: ...tenu en montant un syst me de d tection de niveau 2 S curit Ce chapitre mentionne toutes les consignes de s curit et instructions techniques g n ralement applicables Lors du transport de l installatio...

Page 32: ...e par un dispositif de protection elle ne peut tre remise en marche qu apr s l limination du d faut Danger d au courant lectrique Danger de mort en cas de manipulation non conforme du courant lors de...

Page 33: ...n a galement besoin de mat riaux et de formes de rotor diff rents Plus vos in dications sont pr cises lors de la commande plus nous pouvons modifier l installation pour r pondre vos exi gences Si des...

Page 34: ...e d fauts ventuels le transporteur ou le fabricant doit en tre in form le jour m me de l arriv e du produit sinon vous ne pourrez plus faire valoir de droits Les dommages ven tuels doivent tre not s s...

Page 35: ...is tants Selon la norme les installations de drainage dont le point le plus bas du siphon anti odeurs est inf rieur 180 mm par rapport au bord inf rieur de la station de relevage doivent tre raccord e...

Page 36: ...ivent tre limin es avant la descente et l immersion dans l agent pomper Veuillez contr ler les points suivants Circuit du c blage pas de boucles l g rement tendu Toutes les vannes sont ouvertes V rifi...

Page 37: ...t provoquer un d passement de cette dur e Comme la pompe n est pas con ue pour un fonctionne ment continu la commande signale le d passement de dur e par une diode rouge fixe au terme d un d lai de 60...

Page 38: ...lectrique Pour une mise hors service provisoire la machine doit tre compl tement im merg e pour tre prot g e du gel et de la glace Il faut s assurer que le local d exploitation et l agent pomper ne g...

Page 39: ...renouveler si n cessaire le c ble et le moteur par un professionnel D clenchement des fusibles du disjoncteur protecteur du moteur et ou des dispositifs de surveillance Faire v rifier et changer si n...

Page 40: ...de niveau La machine tourne irr guli rement et bruyamment Cause Rem de La machine tourne dans un r gime non autoris V rifier les donn es d exploitation de la machine et les corriger le cas ch ant et o...

Page 41: ...FrancAIS 41 Notizen Notes...

Page 42: ...Toepassing 47 3 2 Toepassingswijzen 47 3 3 Opbouw 47 4 Verpakking transport en opslag 48 4 1 Aanlevering 48 4 2 Transport 48 4 3 Opslag 48 4 4 Retourneren 48 5 Opstelling en inbedrijfstelling 48 5 1 A...

Page 43: ...voldaan Deze handleiding completeert de bestaan de landelijke voorschriften m b t bescherming tegen ongevallen en ongevallenpreventie en of breidt deze uit Deze handleiding moet altijd beschikbaar zi...

Page 44: ...werkzaam heden moeten regelmatig worden uitgevoerd en mogen uitsluitend door gekwalificeerde en geautoriseerde perso nen worden uitgevoerd Onderhoudswerkzaamheden en elke vorm van reparatiewerkzaamhed...

Page 45: ...bereikt door inbouw van een niveauregistratiesysteem 2 Veiligheid In dit hoofdstuk zijn alle algemeen geldende veiligheids aanwijzingen en technische instructies vermeld Bij trans port opstelling bed...

Page 46: ...lgd Wanneer een machine is uitgeschakeld door een beveili ging mag deze pas weer worden ingeschakeld nadat de fout is verholpen Gevaar door elektrische stroom Door ondeskundige omgang met stroom tijde...

Page 47: ...den nagegaan of deze installatie nog wel in een andere vloeistof mag worden toege past Bij installaties die worden gebruikt met een smeer of koelmiddel bijv olie kan dit bij een defecte glijringaf dic...

Page 48: ...urlijke verbrossing 4 4 Retourneren Producten die worden teruggestuurd naar de fabriek moeten schoon en correct verpakt zijn Schoon wil zeg gen dat het product is vrijgemaakt van verontreinigingen en...

Page 49: ...s aan te bevelen de hele persleiding tot aan het opstuwingsniveau toereikend te isoleren Om opstuwing vanuit het riool in het verzamelreser voir te voorkomen is de inbouw van een keerklep in de persle...

Page 50: ...er geen motorbeveiliging nodig 5 5 1 Elektronica besturingskast PCS wisselstroom De bij de levering van de installatie inbegrepen besturings kast PCS regelt en bewaakt het bedrijf van de opvoerin stal...

Page 51: ...ale looptijd overschre den motorbeveiliging 3 piepjes per seconde overstromingsalarm Verder is de besturing aan de bovenkant uitgerust met een testknop Met deze knop kan de pomp onafhankelijk van het...

Page 52: ...e opslagtijd De machine moet voor de hernieuwde inbedrijfstelling worden vrijgemaakt van stof en olieafzettingen Vervol gens moeten de nodige onderhoudsmaatregelen en werkzaamheden worden uitgevoerd z...

Page 53: ...eiding gesloten Afsluiter helemaal openen Waaier propeller geblokkeerd of afgeremd Machine uitschakelen beveiligen tegen opnieuw inschakelen zorgen dat waaier propeller kan draaien Lucht in de install...

Page 54: ...ulement R 2 FE aansluiting voor persleiding R2 buitendraad D Kabeldurchf hrung Cable inlet Passage de c ble kabeldoorvoer E Reinigungs ffnung Cleaning cover Orifice de nettoyage reinigingsopening F An...

Page 55: ...leiding R2 buitendraad D Reinigungs ffnung Cleaning cover Orifice de nettoyage reinigingsopening E Anschluss f r pneumatische Niveausteuerung Connection for pneumatic level control Raccord pour comman...

Page 56: ...bedingte Kontaminierung des Ger tes toxisch nein ja welche Stoffe tzend nein ja welche Stoffe mikrobiologisch nein ja welche Stoffe explosiv nein ja welche Stoffe radioaktiv nein ja welche Stoffe sons...

Page 57: ...the instruments toxic no yes substance corrosive no yes substance microbiological no yes substance explosive no yes substance radioactive no yes substance other substances no yes substance Legally bi...

Page 58: ...ti res corrosives non oui substance mati res micro biologiques non oui substance mati res explosives non oui substance mati res radioactives non oui substance autres substances non oui substance D cla...

Page 59: ...tourneren Contaminatie van het apparaat als gevolg van de toepassing giftig nee ja welke stoffen bijtend nee ja welke stoffen microbiologisch nee ja welke stoffen explosief nee ja welke stoffen radioa...

Page 60: ...x 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Internet www homa pumpen de Industriestra e 1 53819 Neunkirchen Seelscheid Telefon 49 0 2247 702 0 Fax 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Interne...

Reviews: