Homa Sanipower Original Instruction Manual Download Page 32

32 | FranCaiS

Toutes les pièces rotatives doivent être immobilisées.
L‘opérateur doit communiquer immédiatement l‘appari-
tion de toute défaillance ou irrégularité à son responsable.
Un arrêt immédiat par l‘opérateur est impérativement né-
cessaire lorsque des défauts qui mettent en péril la sécu-
rité apparaissent. On compte parmi ceux-ci :

• 

la défaillance des dispositifs de sécurité et/ou de sur-
veillance ;

• 

l‘endommagement de pièces importantes ;

• 

l‘endommagement de dispositifs, conduites et isola-
tions.

• 

Les outils et autres objets peuvent uniquement être 
conservés aux emplacements prévus à cet effet afin 
de garantir une utilisation sûre.

• 

Lors de travaux dans des locaux fermés, il faut veiller 
à une ventilation suffisante.

• 

Lors de travaux de soudage et/ou de travaux avec des 
appareils électriques, il faut s‘assurer qu‘il n‘y a aucun 
risque d‘explosion.

• 

Afin d‘exclure l‘asphyxie et l‘empoisonnement, ga-
rantir que le poste de travail dispose de suffisamment 
d‘oxygène et que la zone de travail soit exempte de 
gaz toxiques.

• 

Immédiatement après la fin des travaux, tous les 
équipements de sécurité et de protection doivent 
être remis en place et remis en fonction.

• 

Les règlements de prévention des accidents ainsi 
que les règles de l‘art doivent être respectés. Nous 
soulignons que, conformément à la loi relative à la 
responsabilité du fait des produits défectueux, nous 
ne sommes pas responsables des dommages cau-
sés par notre matériel en cas de non-respect des 
consignes et des prescriptions du présent manuel. 
Ces dispositions s‘appliquent également aux acces-
soires.

Respecter impérativement ces consignes. Le 

non-respect peut entraîner des dommages corporels 

et/ou de graves dommages matériels.

2.4. Personnel opérateur

L‘ensemble du personnel qui travaille sur l‘installation doit 
être qualifié pour ce travail. L‘ensemble du personnel doit 
être majeur.
En outre, les directives nationales de prévention des acci-
dents doivent aussi servir de base au personnel opérateur 
et de maintenance. Il faut s‘assurer que le personnel a lu 
et compris les instructions de la présente notice d‘utilisa-
tion ; si besoin, elle doit être commandée dans la langue 
nécessitée auprès du fabricant.

2.5. Travaux électriques

Nos produits électriques fonctionnent au courant alternatif 
ou au courant triphasé. Les prescriptions locales doivent 
être respectées. Respecter le plan de câblage pour le rac-
cordement. Les indications techniques doivent être stric-
tement observées.

Si la machine a été coupée par un dispositif de protection, 
elle ne peut être remise en marche qu‘après l‘élimination 
du défaut.

Danger dû au courant électrique !

Danger de mort en cas de manipulation non conforme 

du courant lors de travaux électriques ! Ces travaux 

ne peuvent être effectués que par un élec      tricien 

qualifié.

Prudence : protéger de l‘humidité !

L‘introduction d‘humidité dans le câble endommage-

ra le câble et le rendra inutilisable. De plus, de l‘eau 

peut s‘introduire dans le local de raccordement ou 

le moteur et causer des dommages aux bornes ou à 

l‘enroulement.

Ne jamais plonger l‘extrémité de câble dans l‘agent à 

pomper ou dans un autre liquide.

2.5.1. Raccordement électrique

L‘opérateur de l‘installation doit être instruit au sujet de 
l‘alimentation en courant et des possibilités de coupure 
du courant. Pour le raccordement de l‘installation à une 
installation de distribution électrique, notamment lors de 
l‘utilisation, p. ex., de convertisseurs de fréquence et de 
la commande de démarrage en douceur, observer les 
prescriptions du fabricant pour respecter la CEM. Des 
mesures de blindage particulières sont éventuellement 
nécessaires pour les câbles d‘alimentation électrique et 
les lignes pilotes (p. ex. câbles spéciaux).

Le raccordement ne peut être entrepris que si les disposi-
tifs de coupure répondent aux normes européennes har-
monisées. Les téléphones portables peuvent causer des 
interférences dans l‘installation.

2.5.2. Mise à la terre

Nos installations doivent en principe être mises à la terre. 
S‘il est possible que des personnes entrent en contact 
avec l‘installation et l‘agent à pomper, la mise à la terre 
doit en outre être sécurisée par un dispositif de protection 
contre les courants de court-circuit. 

2.6. Comportement pendant l‘exploitation

Lors de l‘exploitation du produit, les lois et prescriptions 
en vigueur sur le site d‘utilisation relatives à la sécurité de 
l‘emploi, la prévention des accidents et au maniement de 
machines électriques doivent être respectées. Dans l‘in-
térêt d‘une marche du travail sûre, l‘exploitant doit déter-
miner la répartition du travail du personnel. L‘ensemble du 
personnel est responsable du respect des prescriptions. 
Pendant l‘exploitation, des éléments déterminés (rotor, 
hélice) tournent pour pomper l‘agent. Des substances dé-
terminées peuvent entraîner la formation de bords très 
acérés sur ces éléments.

Attention aux éléments en rotation !

Les éléments en rotation peuvent écraser et cisailler 

les membres. Ne jamais mettre la main dans des par-

ties de l‘installation ou sur les éléments en rotation 

pendant l‘exploitation. Avant tous travaux de mainte-

nance ou de réparation, couper la machiner et lais-

ser les éléments rotatifs s‘immobiliser !

Summary of Contents for Sanipower

Page 1: ...Original Betriebsanleitung EN Original Instruction Manual FR Manuel d instructions original NL Originele handleiding Sanipower...

Page 2: ...llgemeine Beschreibung 08 3 1 Verwendung 08 3 2 Einsatzarten 08 3 3 Aufbau 08 4 Verpackung Transport und Lagerung 08 4 1 Anlieferung 08 4 2 Transport 08 4 3 Lagerung 08 4 4 R cklieferung 08 5 Aufstell...

Page 3: ...l bestimmt Sie enth lt Vorschriften und Zeichnungen technischer Art die weder vollst ndig noch teilweise ver vielf ltigt verbreitet oder zu Zwecken des Wettbewerbs unbefugt verwertet oder anderen mitg...

Page 4: ...ionsarbeiten sind regelm ig durchzuf hren und d rfen nur von qualifi zierten und autorisierten Personen durchgef hrt werden Wartungsarbeiten und jegliche Art von Reparaturarbeiten die nicht in dieser...

Page 5: ...etriebsmittel kann pausenlos unter Nennlast arbei ten ohne dass die zul ssige Temperatur berschritten wird Betriebsart S2 Kurzzeitbetrieb Die Betriebsdauer wird in Minuten angegeben z B S2 20min Das b...

Page 6: ...um Stillstand gekom men sein Der Bediener hat jede auftretende St rung oder Unregelm igkeit sofort seinem Verantwortlichen zu mel den Eine sofortige Stillsetzung durch den Bediener ist zwingend erford...

Page 7: ...einrichtungen ausgestattet Diese Einrich tungen d rfen nicht demontiert oder abgeschaltet wer den Einrichtungen m ssen vor der Inbetriebnahme vom Elek trofachmann angeschlossen und auf eine korrekte F...

Page 8: ...r verst ndigt werden da sonst keine Anspr che mehr geltend gemacht werden k nnen Even tuelle Sch den m ssen auf dem Liefer oder Frachtschein vermerkt werden 4 2 Transport Die Hebeanlage beim Transport...

Page 9: ...ngeschlossen sein Siehe In stallationsbeispiele S mtliche Tiefbau Beton und Maurerarbeiten so wie die Anschl sse sind durch eine dem Gewerk ent sprechend qualifizierte Fachkraft auszuf hren Installati...

Page 10: ...halten Der Motor muss durch einen Motorschutzschalter gesch tzt werden Lassen Sie den Motor gem dem Schaltplan anschlie en Achten Sie auf die Drehrichtung Bei falscher Drehrichtung bringt die Maschine...

Page 11: ...auf dieser Zeit die Pumpe f r zwei Sekunden stoppen und nachfolgend wieder starten Diese Funktion soll eine eventuelle Fehlfunktion bedingt durch z B mangelhafte Entl ftung der Anlage bzw Verz opfung...

Page 12: ...betriebnahme Bei dieser Art von Abschaltung bleibt die Maschine ein gebaut und wird nicht vom Stromnetz getrennt Bei einer vor bergehenden Ausserbetriebnahme muss die Maschi ne komplett eingetaucht bl...

Page 13: ...an der Leitung und oder Motorwicklung Leitung und Motor vom Fachmann pr fen und ggf erneuern lassen Ausl sen von Sicherungen Motorschutzschalter und oder berwa chungseinrichtungen Anschl sse vom Fachm...

Page 14: ...uft unruhig und ger uschvoll Ursache Abhilfe Maschine l uft im unzul ssigen Betriebsbereich Betriebsdaten der Maschine pr fen und ggf korrigieren und oder Betriebs verh ltnisse anpassen Saugstutzen si...

Page 15: ...DEUTSCH 15 Notizen Notes...

Page 16: ...zation 21 3 2 Type of application 21 3 3 Structure 21 4 Packaging Transport and Storage 22 4 1 Delivery 22 4 2 Transport 22 4 3 Storage 22 4 4 Materials returned 22 5 Installation and commissioning 22...

Page 17: ...tional regulations on industrial safety and accident prevention This manual must also be accessible to personnel at all times and also be made available where the product is used 1 3 Proper use The HO...

Page 18: ...1 5 4 Damage to the product Damage as well as malfunctions that endanger safety must be eliminated immediately by authorized personnel The product should only be operated if it is in proper work ing o...

Page 19: ...ce transport etc The operator is responsible for ensuring that personnel follow these instructions and guidelines 2 1 Instructions and safety information This manual uses instructions and safety infor...

Page 20: ...sult in fatal injury This work may only be carried out by a qualified electrician Beware of damp Moisture penetrating cables can damage them and render them useless Furthermore water can pen etrate in...

Page 21: ...etc The products are not designed for these liquids 2 9 Sound Pressure Depending on the size and power kW the pump has a sound pressure of about 40dB A to 70dB A during op eration However the actual...

Page 22: ...are returned to the factory must be clean and correctly packaged Clean means that the product has been cleaned of contaminations and that it has been contaminated in the event of use with mediums tha...

Page 23: ...nd drain the storage tank it is essential to lay the pressure hose between the storage tank and control unit without bends and at a steadily rising level with out loops Furthermore proper venting of t...

Page 24: ...h a pneumatic measuring sys tem When the water level in the tank rises the fill level is detected via a pitot tube in the tank and transmitted via a pressure hose to the measuring sensor in the contro...

Page 25: ...itch off levels are reached the pump switches off automatically 5 8 Switch on types Switch on types with plug switchgears Insert the plug into the socket provided for and use the on off switch on the...

Page 26: ...ct sunshine as a pre ventive measure against brittleness in elastomer parts and the propeller and casing coating When storing the machine in a garage please remem ber Radiation and gases which occur d...

Page 27: ...re pipe closed Open gate valve completely Impeller propeller blocked slowed down Switch off machinery secure against restart restore operability of impel ler propeller Air in the system Check pipes pr...

Page 28: ...4 3 1 Utilisation 34 3 2 Modes d utilisation 34 3 3 Construction 34 4 Emballage transport et stockage 34 4 1 Livraison 34 4 2 Transport 34 4 3 Stockage 34 4 4 Retour de livraison 34 5 Installation et...

Page 29: ...La pr sente notice d utilisation compl te et ou tend les prescriptions nationales existantes rela tives la protection contre les accidents et la pr vention des accidents La pr sente notice d utilisati...

Page 30: ...sonnes qualifi es et autoris es Tous les travaux de maintenance et tous les types de travaux de r paration qui ne sont pas mentionn s dans la pr sente notice d utilisation ne peuvent tre ex cut s que...

Page 31: ...tenu en montant un syst me de d tection de niveau 2 S curit Ce chapitre mentionne toutes les consignes de s curit et instructions techniques g n ralement applicables Lors du transport de l installatio...

Page 32: ...e par un dispositif de protection elle ne peut tre remise en marche qu apr s l limination du d faut Danger d au courant lectrique Danger de mort en cas de manipulation non conforme du courant lors de...

Page 33: ...n a galement besoin de mat riaux et de formes de rotor diff rents Plus vos in dications sont pr cises lors de la commande plus nous pouvons modifier l installation pour r pondre vos exi gences Si des...

Page 34: ...e d fauts ventuels le transporteur ou le fabricant doit en tre in form le jour m me de l arriv e du produit sinon vous ne pourrez plus faire valoir de droits Les dommages ven tuels doivent tre not s s...

Page 35: ...is tants Selon la norme les installations de drainage dont le point le plus bas du siphon anti odeurs est inf rieur 180 mm par rapport au bord inf rieur de la station de relevage doivent tre raccord e...

Page 36: ...ivent tre limin es avant la descente et l immersion dans l agent pomper Veuillez contr ler les points suivants Circuit du c blage pas de boucles l g rement tendu Toutes les vannes sont ouvertes V rifi...

Page 37: ...t provoquer un d passement de cette dur e Comme la pompe n est pas con ue pour un fonctionne ment continu la commande signale le d passement de dur e par une diode rouge fixe au terme d un d lai de 60...

Page 38: ...lectrique Pour une mise hors service provisoire la machine doit tre compl tement im merg e pour tre prot g e du gel et de la glace Il faut s assurer que le local d exploitation et l agent pomper ne g...

Page 39: ...renouveler si n cessaire le c ble et le moteur par un professionnel D clenchement des fusibles du disjoncteur protecteur du moteur et ou des dispositifs de surveillance Faire v rifier et changer si n...

Page 40: ...de niveau La machine tourne irr guli rement et bruyamment Cause Rem de La machine tourne dans un r gime non autoris V rifier les donn es d exploitation de la machine et les corriger le cas ch ant et o...

Page 41: ...FrancAIS 41 Notizen Notes...

Page 42: ...Toepassing 47 3 2 Toepassingswijzen 47 3 3 Opbouw 47 4 Verpakking transport en opslag 48 4 1 Aanlevering 48 4 2 Transport 48 4 3 Opslag 48 4 4 Retourneren 48 5 Opstelling en inbedrijfstelling 48 5 1 A...

Page 43: ...voldaan Deze handleiding completeert de bestaan de landelijke voorschriften m b t bescherming tegen ongevallen en ongevallenpreventie en of breidt deze uit Deze handleiding moet altijd beschikbaar zi...

Page 44: ...werkzaam heden moeten regelmatig worden uitgevoerd en mogen uitsluitend door gekwalificeerde en geautoriseerde perso nen worden uitgevoerd Onderhoudswerkzaamheden en elke vorm van reparatiewerkzaamhed...

Page 45: ...bereikt door inbouw van een niveauregistratiesysteem 2 Veiligheid In dit hoofdstuk zijn alle algemeen geldende veiligheids aanwijzingen en technische instructies vermeld Bij trans port opstelling bed...

Page 46: ...lgd Wanneer een machine is uitgeschakeld door een beveili ging mag deze pas weer worden ingeschakeld nadat de fout is verholpen Gevaar door elektrische stroom Door ondeskundige omgang met stroom tijde...

Page 47: ...den nagegaan of deze installatie nog wel in een andere vloeistof mag worden toege past Bij installaties die worden gebruikt met een smeer of koelmiddel bijv olie kan dit bij een defecte glijringaf dic...

Page 48: ...urlijke verbrossing 4 4 Retourneren Producten die worden teruggestuurd naar de fabriek moeten schoon en correct verpakt zijn Schoon wil zeg gen dat het product is vrijgemaakt van verontreinigingen en...

Page 49: ...s aan te bevelen de hele persleiding tot aan het opstuwingsniveau toereikend te isoleren Om opstuwing vanuit het riool in het verzamelreser voir te voorkomen is de inbouw van een keerklep in de persle...

Page 50: ...er geen motorbeveiliging nodig 5 5 1 Elektronica besturingskast PCS wisselstroom De bij de levering van de installatie inbegrepen besturings kast PCS regelt en bewaakt het bedrijf van de opvoerin stal...

Page 51: ...ale looptijd overschre den motorbeveiliging 3 piepjes per seconde overstromingsalarm Verder is de besturing aan de bovenkant uitgerust met een testknop Met deze knop kan de pomp onafhankelijk van het...

Page 52: ...e opslagtijd De machine moet voor de hernieuwde inbedrijfstelling worden vrijgemaakt van stof en olieafzettingen Vervol gens moeten de nodige onderhoudsmaatregelen en werkzaamheden worden uitgevoerd z...

Page 53: ...eiding gesloten Afsluiter helemaal openen Waaier propeller geblokkeerd of afgeremd Machine uitschakelen beveiligen tegen opnieuw inschakelen zorgen dat waaier propeller kan draaien Lucht in de install...

Page 54: ...ulement R 2 FE aansluiting voor persleiding R2 buitendraad D Kabeldurchf hrung Cable inlet Passage de c ble kabeldoorvoer E Reinigungs ffnung Cleaning cover Orifice de nettoyage reinigingsopening F An...

Page 55: ...leiding R2 buitendraad D Reinigungs ffnung Cleaning cover Orifice de nettoyage reinigingsopening E Anschluss f r pneumatische Niveausteuerung Connection for pneumatic level control Raccord pour comman...

Page 56: ...bedingte Kontaminierung des Ger tes toxisch nein ja welche Stoffe tzend nein ja welche Stoffe mikrobiologisch nein ja welche Stoffe explosiv nein ja welche Stoffe radioaktiv nein ja welche Stoffe sons...

Page 57: ...the instruments toxic no yes substance corrosive no yes substance microbiological no yes substance explosive no yes substance radioactive no yes substance other substances no yes substance Legally bi...

Page 58: ...ti res corrosives non oui substance mati res micro biologiques non oui substance mati res explosives non oui substance mati res radioactives non oui substance autres substances non oui substance D cla...

Page 59: ...tourneren Contaminatie van het apparaat als gevolg van de toepassing giftig nee ja welke stoffen bijtend nee ja welke stoffen microbiologisch nee ja welke stoffen explosief nee ja welke stoffen radioa...

Page 60: ...x 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Internet www homa pumpen de Industriestra e 1 53819 Neunkirchen Seelscheid Telefon 49 0 2247 702 0 Fax 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Interne...

Reviews: