Homa HP-2000SL Instruction Manual Download Page 6

7

BG: ИНДУКЦИОНЕН КОТЛОН | 

Упътване за употреба

СПЕЦИФИКАЦИИ:

№ на модел: HP-2000SL

Номинална мощност: 2000 W 

Напрежение: 220-240 V, 50-60 Hz      

Температура: 80-240 °C

Таймер: 4 часа

1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТТА:

Предупреждение:

Изключете индукционния котлон в случай на напукване на плочата за готвене.

1. Не поставяйте уреда на място в близост до газ или на горещо място, за да избегнете повреди или неизправности.

2. За да намалите риска от повреда, щепселът трябва да е подходящ за електрическия контакт и трябва да се включва в 

отделен контакт. Номиналният електрически ток е не по-малък от 15 A.

3. Поставете уреда върху равна повърхност, разстоянието между него и обкръжаващите го предмети трябва да бъде 

не по-малко от 10 cm.

4. Не потапяйте уреда и електрическия кабел във вода и други течности и не позволявайте течността да навлезе в 

корпуса, за да не окъси и не влезе в контакт с вътрешните електрически част. Захранващият кабел трябва да бъде 

изключен от контакта, преди да пристъпите към почистване.

5. Не покривайте въздушните отвори с нищо по време на готвене. В противен случай ще се създаде риск от повреди.

6. За да избегнете опасностите, отворете капака, преди да затопляте храна в консерва.

7. Ако все още не работи, след като го проверите вие, се свържете с наш сервизен център. Не разглобявайте уреда, за 

да избегнете възникването на опасности.

8. Ако захранващият кабел се прекъсне, той трябва да бъде сменен от специалист.

9. Би възникнала опасност, когато се загряват метални предмети директно или индиректно.

10. Не поставяйте никакви метални предмети върху плочата, нито неметални подложки с диаметър до 10 cm.

11. Не загрявайте празна тенджера, може да възникне неизправност или опасност.

12. Винаги почиствайте уреда, за да избегнете навлизането на замърсявания във вентилатора, което ще наруши 

нормалната му работа.

13. Не докосвайте плочата, когато уредът работи, за да не се изгорите.

14. Не оставяйте деца сами да работят с уреда, за да не се изгорят или да не се създадат опасни ситуации.

15. Ако имате пейсмейкър, използвайте уреда, след като сте се консултирали с лекар и той потвърди, че уредът няма 

да повлияе на пейсмейкъра.

16. Не поставяйте уреда, когато ще го ползвате, върху газов котлон, за да избегнете възникването на опасни ситуации.

17. Не поставяйте хартия, кърпа или други предмети под дъното на съда за готвене, за да избегнете възникването на 

пожар.

18. Не поставяйте уреда върху кърпа, килим или подобни, за да не се запушат въздушните отвори.

19. Внимавайте и не удряйте плочата на уреда, в случай че се напука, трябва да изключите уреда от копчето и от 

контакта незабавно и след това се свържете със сервизен център на нашата компания.

20. Не докосвайте панела за управление с остри предмети.

21. Не поставяйте метални предмети върху уреда, докато той работи.

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА С ПРОДУКТА

1. Поставете подходящ готварски съд в центъра на котлона

2. Включете щепсела в електрически контакт със захранване AC220 V, 60 Hz. Натиснете бутона за включване/

изключване, за да включите котлона. След това изберете функция. По подразбиране автоматично се избира All cooking 

(Универсална функция). Функции за готвене и настройки.

3. За изключване на уреда натиснете отново бутона за включване/изключване, след което изключете щепсела от 

контакта.

Summary of Contents for HP-2000SL

Page 1: ...ing the appliance for the first time and save it for future reference BG Моля прочетете инструкцията за употреба преди да използвате уреда за пръв път и я запазете за бъдещи справки RO Vă rugăm să citiți instrucțiunile de utilizare înainte de a folosi aparatul pentru prima dată și păstrați le pentru referințe viitoare GR Παρακαλώ διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιµοποιήσετε τ η συσκευή για ...

Page 2: ...irectly or indirectly 10 Do not place any metal on the plate also the nonmetal pad within 10 cm 11 Do not cook with an empty pot it will cause malfunction or danger 12 Always clean the unit to avoid any dirt goes into the fan to effect normal working 13 Do not touch the plate while the unit is working to avoid getting burned 14 Do not let children operating alone to avoid getting burned or danger ...

Page 3: ... the or key To Cancel this mode press to Function mode or On Off key to stop the operation This function with 24 hours preset function SOUP Press the button until the indicator of remain light up display will show 1600 representing that the default power is 1600W It will heat at 1600W in 15 minutes and automatically change to 800W it will automatically stop in 2 hours without any operations It can...

Page 4: ...tton stick regularly 4 Remember do not washing the unit by water directly to avoid damaging 5 To protect induction cooker be sured to have a good contact between plug and socket before using 6 Do not pull out the power cord directly during operation To extend the appliance s using life press the On Off button first then pull out the power cord 7 In order to make operating time longer the fan would...

Page 5: ... being in use Is the cookware empty or the temperature too high Please check whether the appliance is being misused Is the air intake exhaust vent clogged or dirt has accumulated Remove the stuff clogging the air intake exhaust vent Operate the appliance again after cooling down Is the cooker working over 2 hours without any external instruction Reset cooking modes or use timer function Error code...

Page 6: ...е поставяйте никакви метални предмети върху плочата нито неметални подложки с диаметър до 10 cm 11 Не загрявайте празна тенджера може да възникне неизправност или опасност 12 Винаги почиствайте уреда за да избегнете навлизането на замърсявания във вентилатора което ще наруши нормалната му работа 13 Не докосвайте плочата когато уредът работи за да не се изгорите 14 Не оставяйте деца сами да работят...

Page 7: ...и липса на операция в рамките на 20 минути уредът автоматично ще спре Не може да се настройва с бутоните или За да отмените този режим натиснете функционалния бутон или бутона за включване изключване за да спрете работата на уреда Тази функция работи с предварително зададени 24 часа СУПА Натиснете бутона докато светне индикаторът На дисплея ще се изпише 1600 което е мощността избрана по подразбира...

Page 8: ...очистващ препарат 3 Докато вентилаторът работи по отвора ще се отлагат прах и замърсявания Почиствайте ги редовно 4 Не мийте уреда под течаща вода за да избегнете повреждането му 5 За да предпазите индукционния котлон винаги проверявайте дали щепселът е подходящ за стенния контакт и дали се осъществява добър контакт между тях 6 Не изключвайте захранващия кабел докато уредът работи За да удължите п...

Page 9: ...е твърде висока Проверете дали съдът за готвене не е такъв който да не може да се използва с индукционни котлони Входящите и изходящите въздушни отвори да не са запушени или да се е събрал прах в тях Отстранете замърсяванията от входящите и изходящите въздушни отвори Включете уреда отново след изстиването му Бил ли е оставен котлонът да работи повече от 2 часа без прекъсване Настройте режимите за ...

Page 10: ...uri nemetalice cu diametrul de până la 10 cm 11 Nu încălziți oala dacă este goală acesta poate provoca o defecțiune sau pericol 12 Curățați întotdeauna aparatul pentru a preveni pătrunderea murdăriei în orificiile ventilatorului ceea ce va perturba funcționarea lui normală 13 Nu atingeți plita în timpul funcționării pentru a evita arsurile 14 Copiii mici nu trebuie lăsați să se apropie de aparat d...

Page 11: ...uncții apăsați tasta funcțională sau butonul de pornire oprire și aparatul se va opri Această funcție lucreaza numai după presetarea temporizatorului la 24 de ore SUPĂ Apăsați butonul până aprinderea indicătorului Pe display se va afișa valoarea 1600 ceea ce este puterea implicită de 1600W Încălzirea se va realiza cu putere de 1600W timp de 15 minute și apoi se va modifica automat la putere de 800...

Page 12: ...se potrivește cu priză de perete și dacă face contact bun cu această 6 Nu deconectați cablul de alimentare în timp ce aparatul funcționează Pentru a prelungi durata de viață utilă a aparatului de fiecare dată apăsați mai întâi butonul de pornire oprire și apoi deconectați cablul de alimentare 7 Pentru a prelungi durata de viață utilă a aparatului ventilatorul trebuie lăsat să funcționeze în pentru...

Page 13: ...atura este prea înaltă Verificați dacă vasul de gătit folosit este potrivit a fi utilizat pentru plită cu inducție Orificiile de ventilație sunt blocate sau s a acumulat praf pe ele Îndepărtați contaminările de la orificiile de ventilație Porniți din nou aparatul după ce s a răcit Plita a fost lăsată să funcționeze mai mult de 2 ore fără întrerupere Setați funcția de gătit sau utilizați temporizat...

Page 14: ...ετεάδειακατσαρόλα μπορείναπροκληθείδυσλειτουργίαήκίνδυνος 12 Πάντακαθαρίζετετησυσκευήγιανααποτρέψετετηνείσοδοβρωμιάςστονανεμιστήρα κάτιπουθαδιαταράξειτηνκανονική λειτουργίατου 13 Μηναγγίζετετηνεστίαότανησυσκευήλειτουργείγιαναμηνκαείτε 14 Μηνεπιτρέπετεσταπαιδιάναεργάζονταιμόνοιτουςμετησυσκευή ώστεναμηνκαούνήναδημιουργούνεπικίνδυνες καταστάσεις 15 Εάνέχετεβηματοδότη χρησιμοποιήστετησυσκευήαφούσυμβου...

Page 15: ... 2000W Εάνδενυπάρχειλειτουργίαεντός20λεπτών ησυσκευήθασταματήσειαυτόματα Δενείναιδυνατήηρύθμισημετακουμπιά ή Γιαναακυρώσετεαυτήντηλειτουργία πατήστετολειτουργικόκουμπίήτοκουμπίενεργοποίησης απενεργοποίησης γιανα διακόψετετηλειτουργίατηςσυσκευής Αυτήηλειτουργίαενεργείμεπροκαθορισμένο24ωρο ΣΟΎΠΑ Πατήστετοκουμπί μέχριναανάψειηένδειξη Στηνοθόνηθαεμφανιστεί 1600 ηοποίαείναιηπροεπιλεγμένη ισχύς 1600W Θα...

Page 16: ...ήστεένακαθαρόυγρόπανίμεουδέτερο απορρυπαντικό 3 Ησκόνηκαιηβρωμιάθασυσσωρεύονταιστοάνοιγμαενώοανεμιστήραςλειτουργεί Καθαρίζετέτιςτακτικά 4 Μηνπλένετετησυσκευήμετρεχούμενονερόγιαναμηντηνκαταστρέψετε 5 Γιατηνπροστασίατηςεπαγωγικήςεστίας ελέγχετεπάντοτεαντοφιςείναικατάλληλογιατηνπρίζακαιότιυπάρχεικαλή επαφήμεταξύτους 6 Μηναποσυνδέετετοκαλώδιοτροφοδοσίαςενώησυσκευήλειτουργεί Γιαναπαρατείνετετηδιάρκειαζ...

Page 17: ...γξτε αν το μαγειρικό σκεύος είναι κατάλληλος για να χρησιμοποιηθεί για επαγωγικές εστίες Τα ανοίγματα εισόδου και εξόδου αέρα μήπως είναι φραγμένα ή συσσωρεύτηκε σκόνη σε αυτά Αφαιρέστε τη βρωμιά από τις εισόδους και τις εξόδους αέρα Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή αφού κρυώσει Επιτρέπεται η λειτουργία της κουζίνας για περισσότερο από 2 ώρες χωρίς διακοπή Ρυθμίστε τις λειτουργίες μαγειρέματος ή χρησ...

Page 18: ...ces BG Този символ означава че продукта не трябва да се изхвърля заедно с останалите битови отпадъци за да се избегне замърсяване на околната среда и нараняване на хора Отнесете уреда в специализиран пункт за рециклиране на електроуреди RO Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu deșeuriile menajere pentru a fi evitată poluarea mediului și afectarea sănătății umane Duc...

Reviews: