Homa HP-2000SL Instruction Manual Download Page 10

11

RO: PLITĂ CU INDUCȚIE | 

Manual de utilizare

SPECIFICAȚII:

Model: HP-2000SL

Putere nominală: 2000 W 

Tensiune: 220-240 V, 50-60 Hz      

Temperatură: 80-240 

Temporizator: 4 ore

1. AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANȚA:

Avertisment:

Opriți plita cu inducție în cazul în care plita de gătit este fisurată.

1. Nu amplasați aparatul lângă sursă de gaz sau într-un loc fierbinte pentru a evita deteriorarea sau funcționarea defectuoasă 

a acestuia.

2. Pentru a reduce riscul de deteriorare, ștecherul trebuie să se potrivească la priza electrică folosită și să fie conectat la o priză 

separată. Curentul electric nominal nu trebuie să fie mai mic de 15A.

3. Așezați aparatul pe o suprafață plană, iar distanța dintre acesta și obiectele vecine trebuie să fie de cel puțin 10 cm.

4. Nu scufundați aparatul și cablul electric în apă sau alte lichide și aveți grijă lichidului să nu pătrundă în carcasă, pentru a 

nu intra în contact cu componentele electrice din interior și a provoca scurtcircuit. Cablul de alimentare trebuie deconectat 

înainte de curățare.

5. Orificiile de aerisire nu trebuie blocate în timpul gătitului. În caz contrar, există riscul de deteriorarea apartaului.

6. Înainte de încălzirea alimentelor din conservă, deschideți capacul aceseea pentru a evita orice pericol.

7. Dacă aparatul nu funcționează după ce a fost verificat de dvs., contactați centrul nostru de service. Nu dezasamblați 

aparatul de unul singur pentru a evita orice pericol.

8. Dacă cablul de alimentare prezintă defecte, acesta trebuie înlocuit de un specialist calificat.

9. Încălzirea directă sau indirectă a unor obiecte metalice ar provoca pericol.

10. Nu așezați niciun fel de obiecte metalice pe plită nici suporturi nemetalice cu diametrul de până la 10 cm.

11. Nu încălziți oala dacă este goală, acesta poate provoca o defecțiune sau pericol.

12. Curățați întotdeauna aparatul pentru a preveni pătrunderea murdăriei în orificiile ventilatorului, ceea ce va perturba 

funcționarea lui normală. 

13. Nu atingeți plita în timpul funcționării pentru a evita arsurile.

14. Copiii mici nu trebuie lăsați să se apropie de aparat din cauza pericolului de oparire sau provocarea unor situații 

periculoase.

15. Dacă folosiți un stimulator cardiac, utilizați dispozitivul după consultarea cu medicul dvs. și după ce acesta a confirmat că 

dispozitivul nu va afecta stimulatorul cardiac. 

16. Nu așezați aparatul pe o plită pe gazе atunci când o veți utiliza, pentru a evita apariția unor situații periculoase.

17. Nu așezați hârtie, cârpă sau alte obiecte sub fundul vasului de găîtit pentru a evita apariția unui incendiulu.

18. Nu așezați aparatul pe un prosop, covor sau altele obiecte asemănătoare pentru a evita blocarea orificiilor de aerisire.

19. Aveți grijă să nu loviți plita aparatului, iar în cazul în care acesta este fisurată, trebuie să opriți imediat aparatul de la buton, 

să deconectați ștecherul de la priză și apoi să contactați un centru de service autorizat de compania noastră.

20. Nu atingeți panoul de comandă cu 

  

obiecte ascuțite.

21. Nu așezați obiecte metalice pe aparat în timp ce acesta funcționează.

2. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE A APARATULUI

1. Așezați un vas de gătit adecvat în centrul zonei de gătit.

2. Conectați ștecherul la priză electrică alimentată cu curent alternativ de 220V, 60Hz. Apăsați butonul de pornire / oprire 

pentru a porni plita. Apoi selectați o funcție. În mod implicit este pornită funcția universală All cooking. Funcții de gătit și 

setări.

3. Pentru a opri aparatul, apăsați din nou butonul de pornire / oprire, apoi deconectați ștecherul de la priză.

2.1. MOD DE GĂTIT:

Summary of Contents for HP-2000SL

Page 1: ...ing the appliance for the first time and save it for future reference BG Моля прочетете инструкцията за употреба преди да използвате уреда за пръв път и я запазете за бъдещи справки RO Vă rugăm să citiți instrucțiunile de utilizare înainte de a folosi aparatul pentru prima dată și păstrați le pentru referințe viitoare GR Παρακαλώ διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιµοποιήσετε τ η συσκευή για ...

Page 2: ...irectly or indirectly 10 Do not place any metal on the plate also the nonmetal pad within 10 cm 11 Do not cook with an empty pot it will cause malfunction or danger 12 Always clean the unit to avoid any dirt goes into the fan to effect normal working 13 Do not touch the plate while the unit is working to avoid getting burned 14 Do not let children operating alone to avoid getting burned or danger ...

Page 3: ... the or key To Cancel this mode press to Function mode or On Off key to stop the operation This function with 24 hours preset function SOUP Press the button until the indicator of remain light up display will show 1600 representing that the default power is 1600W It will heat at 1600W in 15 minutes and automatically change to 800W it will automatically stop in 2 hours without any operations It can...

Page 4: ...tton stick regularly 4 Remember do not washing the unit by water directly to avoid damaging 5 To protect induction cooker be sured to have a good contact between plug and socket before using 6 Do not pull out the power cord directly during operation To extend the appliance s using life press the On Off button first then pull out the power cord 7 In order to make operating time longer the fan would...

Page 5: ... being in use Is the cookware empty or the temperature too high Please check whether the appliance is being misused Is the air intake exhaust vent clogged or dirt has accumulated Remove the stuff clogging the air intake exhaust vent Operate the appliance again after cooling down Is the cooker working over 2 hours without any external instruction Reset cooking modes or use timer function Error code...

Page 6: ...е поставяйте никакви метални предмети върху плочата нито неметални подложки с диаметър до 10 cm 11 Не загрявайте празна тенджера може да възникне неизправност или опасност 12 Винаги почиствайте уреда за да избегнете навлизането на замърсявания във вентилатора което ще наруши нормалната му работа 13 Не докосвайте плочата когато уредът работи за да не се изгорите 14 Не оставяйте деца сами да работят...

Page 7: ...и липса на операция в рамките на 20 минути уредът автоматично ще спре Не може да се настройва с бутоните или За да отмените този режим натиснете функционалния бутон или бутона за включване изключване за да спрете работата на уреда Тази функция работи с предварително зададени 24 часа СУПА Натиснете бутона докато светне индикаторът На дисплея ще се изпише 1600 което е мощността избрана по подразбира...

Page 8: ...очистващ препарат 3 Докато вентилаторът работи по отвора ще се отлагат прах и замърсявания Почиствайте ги редовно 4 Не мийте уреда под течаща вода за да избегнете повреждането му 5 За да предпазите индукционния котлон винаги проверявайте дали щепселът е подходящ за стенния контакт и дали се осъществява добър контакт между тях 6 Не изключвайте захранващия кабел докато уредът работи За да удължите п...

Page 9: ...е твърде висока Проверете дали съдът за готвене не е такъв който да не може да се използва с индукционни котлони Входящите и изходящите въздушни отвори да не са запушени или да се е събрал прах в тях Отстранете замърсяванията от входящите и изходящите въздушни отвори Включете уреда отново след изстиването му Бил ли е оставен котлонът да работи повече от 2 часа без прекъсване Настройте режимите за ...

Page 10: ...uri nemetalice cu diametrul de până la 10 cm 11 Nu încălziți oala dacă este goală acesta poate provoca o defecțiune sau pericol 12 Curățați întotdeauna aparatul pentru a preveni pătrunderea murdăriei în orificiile ventilatorului ceea ce va perturba funcționarea lui normală 13 Nu atingeți plita în timpul funcționării pentru a evita arsurile 14 Copiii mici nu trebuie lăsați să se apropie de aparat d...

Page 11: ...uncții apăsați tasta funcțională sau butonul de pornire oprire și aparatul se va opri Această funcție lucreaza numai după presetarea temporizatorului la 24 de ore SUPĂ Apăsați butonul până aprinderea indicătorului Pe display se va afișa valoarea 1600 ceea ce este puterea implicită de 1600W Încălzirea se va realiza cu putere de 1600W timp de 15 minute și apoi se va modifica automat la putere de 800...

Page 12: ...se potrivește cu priză de perete și dacă face contact bun cu această 6 Nu deconectați cablul de alimentare în timp ce aparatul funcționează Pentru a prelungi durata de viață utilă a aparatului de fiecare dată apăsați mai întâi butonul de pornire oprire și apoi deconectați cablul de alimentare 7 Pentru a prelungi durata de viață utilă a aparatului ventilatorul trebuie lăsat să funcționeze în pentru...

Page 13: ...atura este prea înaltă Verificați dacă vasul de gătit folosit este potrivit a fi utilizat pentru plită cu inducție Orificiile de ventilație sunt blocate sau s a acumulat praf pe ele Îndepărtați contaminările de la orificiile de ventilație Porniți din nou aparatul după ce s a răcit Plita a fost lăsată să funcționeze mai mult de 2 ore fără întrerupere Setați funcția de gătit sau utilizați temporizat...

Page 14: ...ετεάδειακατσαρόλα μπορείναπροκληθείδυσλειτουργίαήκίνδυνος 12 Πάντακαθαρίζετετησυσκευήγιανααποτρέψετετηνείσοδοβρωμιάςστονανεμιστήρα κάτιπουθαδιαταράξειτηνκανονική λειτουργίατου 13 Μηναγγίζετετηνεστίαότανησυσκευήλειτουργείγιαναμηνκαείτε 14 Μηνεπιτρέπετεσταπαιδιάναεργάζονταιμόνοιτουςμετησυσκευή ώστεναμηνκαούνήναδημιουργούνεπικίνδυνες καταστάσεις 15 Εάνέχετεβηματοδότη χρησιμοποιήστετησυσκευήαφούσυμβου...

Page 15: ... 2000W Εάνδενυπάρχειλειτουργίαεντός20λεπτών ησυσκευήθασταματήσειαυτόματα Δενείναιδυνατήηρύθμισημετακουμπιά ή Γιαναακυρώσετεαυτήντηλειτουργία πατήστετολειτουργικόκουμπίήτοκουμπίενεργοποίησης απενεργοποίησης γιανα διακόψετετηλειτουργίατηςσυσκευής Αυτήηλειτουργίαενεργείμεπροκαθορισμένο24ωρο ΣΟΎΠΑ Πατήστετοκουμπί μέχριναανάψειηένδειξη Στηνοθόνηθαεμφανιστεί 1600 ηοποίαείναιηπροεπιλεγμένη ισχύς 1600W Θα...

Page 16: ...ήστεένακαθαρόυγρόπανίμεουδέτερο απορρυπαντικό 3 Ησκόνηκαιηβρωμιάθασυσσωρεύονταιστοάνοιγμαενώοανεμιστήραςλειτουργεί Καθαρίζετέτιςτακτικά 4 Μηνπλένετετησυσκευήμετρεχούμενονερόγιαναμηντηνκαταστρέψετε 5 Γιατηνπροστασίατηςεπαγωγικήςεστίας ελέγχετεπάντοτεαντοφιςείναικατάλληλογιατηνπρίζακαιότιυπάρχεικαλή επαφήμεταξύτους 6 Μηναποσυνδέετετοκαλώδιοτροφοδοσίαςενώησυσκευήλειτουργεί Γιαναπαρατείνετετηδιάρκειαζ...

Page 17: ...γξτε αν το μαγειρικό σκεύος είναι κατάλληλος για να χρησιμοποιηθεί για επαγωγικές εστίες Τα ανοίγματα εισόδου και εξόδου αέρα μήπως είναι φραγμένα ή συσσωρεύτηκε σκόνη σε αυτά Αφαιρέστε τη βρωμιά από τις εισόδους και τις εξόδους αέρα Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή αφού κρυώσει Επιτρέπεται η λειτουργία της κουζίνας για περισσότερο από 2 ώρες χωρίς διακοπή Ρυθμίστε τις λειτουργίες μαγειρέματος ή χρησ...

Page 18: ...ces BG Този символ означава че продукта не трябва да се изхвърля заедно с останалите битови отпадъци за да се избегне замърсяване на околната среда и нараняване на хора Отнесете уреда в специализиран пункт за рециклиране на електроуреди RO Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu deșeuriile menajere pentru a fi evitată poluarea mediului și afectarea sănătății umane Duc...

Reviews: