background image

 

GARANTÍA Y SERVICIO (ES) 

  

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

 51

 

 

ABS 2200FLEX

 

 

GARANTÍA Y SERVICIO (ES) 

 

Por favor, consulte nuestra sección de solución de problemas para la solución inicial de problemas. No dude en ponerse en 
contacto con su distribuidor HOLZMANN o nuestro servicio de atención al cliente. 
Las  reclamaciones  de  garantía  basadas  en  su  contrato  de  compraventa  con  su  distribuidor  Holzmann,  incluyendo  sus 
derechos legales, no se verán afectadas por esta declaración de garantía. 
 
HOLZMANN-MASCHINEN otorga garantía de acuerdo con las siguientes condiciones: 

A)

 

La garantía cubre cualquier defecto de fabricación de la herramienta / máquina, sin cargo alguno para el usuario, 
siempre que se puede verificar fehacientemente que la avería fue causada por defecto de material o fabricación. 

B)

 

El plazo de garantía es de 24 meses, que se reduce a 12 meses para las herramientas / maquinas que han tenido 
un uso industrial. El plazo de garantía comienza desde el momento en que se adquiere la nueva herramienta / 
maquina por el usuario final. La fecha de inicio es la fecha en el recibo de entrega original, o la factura de compra 
en el caso de recogida por el cliente. 

C)

 

Por  favor,  presente  su  reclamación  de  garantía  a  su  distribuidor  HOLZMANN  donde  adquirió  la  herramienta 
reclamada con la siguiente información: 

>> Factura original de venta y / o recibo de entrega. 
>>  Formulario  de  Servicio  (ver  en  la  sección  del  manual)  rellenado,  con  un  informe  suficientemente  claro  sobre  las 
deficiencias. 
>> Para pedir los repuestos: una copia del respectivo despiece con las piezas de repuesto que necesita, marcadas clara e 
inequívocamente. 

D)

 

El procedimiento de garantía y lugar de cumplimiento se determina a discreción de Holzmann, y de acuerdo con el 
distribuidor HOLZMANN. Si no hay un contrato de servicios adicional como el servicio realizado in situ, el lugar de 
cumplimiento es principalmente el Centro de Servicio HOLZMANN en Haslach, Austria. 

Los gastos de transporte para envíos hacia y desde nuestro centro de servicio no están incluidos en esta garantía. 

E)

 

La garantía no incluye los siguientes: 

- Las piezas de uso/desgaste como correas, herramientas suministradas, etc., con excepción de daños iniciales que tiene 
que ser reclamados inmediatamente después de recibir y comprobar inicialmente la máquina. 
- Los defectos en la herramienta / maquina causados por el incumplimiento de las instrucciones de uso, montaje incorrecto, 
alimentación insuficiente, mal uso, alteración de las condiciones ambientales, las condiciones inadecuadas de operación, 
sobrecarga o falta de servicio o mantenimiento. 
- Daños y perjuicios causados por las manipulaciones realizadas, los cambios, adiciones hechas a la máquina. 
-  Los  defectos  causados  por  el  uso  de  accesorios,  componentes  o  piezas  de  recambio  que  no  sean  piezas  originales 
HOLZMANN. 
- Ligeras desviaciones o cambios leves en la apariencia de la herramienta/máquina, que no afectan a  la calidad especificada 
de su funcionalidad o el valor de la misma. 
- Defectos resultantes de un uso comercial de las herramientas/máquinas que - basadas en su construcción y potencia - no 
se han diseñado y construido para ser utilizadas para la carga continua industrial / comercial. 
- Reclamaciones, distintas al derecho a la corrección de los fallos en la herramienta denominada en estas condiciones de 
garantía, no están cubiertas por nuestra garantía. 
- Esta garantía es de carácter voluntario. Por lo tanto, los servicios proporcionados bajo garantía no alargan o renuevan el 
período de garantía de la herramienta o la pieza sustituida. 
 
DISPONIBILIDAD DE SERVICIOS & RECAMBIOS 
Después de la expiración de la garantía, servicios técnicos de reparación pueden llevar a cabo los trabajos de mantenimiento 
y reparación necesarios. 
Nosotros también quedamos a su servicio, con las piezas de repuesto y/o servicio de la máquina. Mándenos su petición de 
presupuesto para repuestos/servicios de reparación, presentando el Formulario de Servicio que se encuentra en la sección 
final de este manual y  
Mail: 

[email protected]

  

FAX: +43 (0) 7289 71562 4 
 

Summary of Contents for MKS 355

Page 1: ...ung DE BETRIEBSANLEITUNG MOBILE METALLTRENNS GE bersetzung Translation EN USER MANUAL MOBILE METAL CUTTING MACHINE ES MANUAL DE INSTRUCCIONES TRONZADORA METAL PORT TIL FR MODE D EMPLOI TRON ONNEUSE M...

Page 2: ...2 S geblattwechsel 13 8 3 Entsorgung 13 FEHLERBEHEBUNG 14 PREFACE EN 15 SAFETY 16 11 1 Intended Use 16 11 2 Security instructions 17 11 3 Remaining risk factors 18 OPERATION 19 13 1 Works prior to fir...

Page 3: ...24 2 Changement de la lame de scie 35 24 3 Disposition 35 DEPANNAGE 36 P EDMLUVA CZ 37 BEZPE NOST 38 27 1 el pou it 38 27 2 Bezpe nostn pokyny 39 27 3 Dal rizika 39 OBSLUHA 39 28 1 kony p ed prvn m u...

Page 4: ...ar cese con los controles con el fin de utilizar la m quina correctamente para evitar lesiones y defectos de la m quina FR LIRE LE MANUEL Lire le manuel d utilisateur et de maintenance avec soin et vo...

Page 5: ...otorleistung motor power Potencia del motor Puissance du moteur V kon motoru 2 2 kW S geblattdurchmesser saw blade diameter Di metro exterior Diam tre ext rieur Pr m r listu pily 355 mm S geblattbohru...

Page 6: ...eitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen f hren Durch die st ndige Weiterentwicklung unserer Produkte k nnen Abbildungen und Inhalte geringf gig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen i...

Page 7: ...iemals mit defekten oder ohne montierte trennende Schutzeinrichtung Die Entfernung bzw nderung der Sicherheitskomponenten k nnen zu Sch den am Ger t und schweren Verletzungen f hren H CHSTE VERLETZUNG...

Page 8: ...er ten Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge sicher auf Unbenutzte Elektrowerkzeuge sollten an einem trockenen hochgelegenen oder abgeschlossenen Ort au erhalb der Reichweite von Kindern abgelegt w...

Page 9: ...bei der Bearbeitung von runden Werkst cken Werkst ck immer mit Druck auf Werkst ckauflage sowie Werkst ckanschlag Nie mehrere Werkst cke gleichzeitig s gen Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und a...

Page 10: ...zungsgefahr durch Kontakt mit spannungsf hrenden Bauteilen Verletzungsgefahr durch Bruch bzw Herausschleudern des Kreiss geblattes bzw Kreiss geblattteile v a bei berlastung als auch bei falscher Dreh...

Page 11: ...n Sie die beiden Schrauben an der Backe und drehen Sie sie auf den gew nschten Winkel Diesen k nnen Sie auf der Skala ablesen Ziehen Sie die Schrauben wieder fest 7 2 2 Einspannen des Werkst cks Legen...

Page 12: ...e regelm ig ob die Warn und Sicherheitshinweise an der Maschine vorhanden und in einwandfrei leserlichem Zustand sind Pr fen Sie vor jedem Betrieb den einwandfreien Zustand der Sicherheitseinrichtunge...

Page 13: ...blatt von der Spindel Montieren Sie das neue S geblatt auf die Spindel und achten Sie auf die Richtige Drehrichtung Setzen Sie die Flanschscheibe auf und drehen Sie die Flanschschraube wieder fest 8 3...

Page 14: ...r nicht f r bestehende Spannung geeignet schwaches Stromnetz Austausch auf passendes Verl ngerungskabel siehe Schaltdosenabdeckung f r korrekte Verdrahtung Kontaktieren Sie den Elektro Fachmann Maschi...

Page 15: ...onstant advancements in product design construction pictures and content may diverse slightly However if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Please...

Page 16: ...ne or its parts is a misuse in this case HOLZMANN MASCHINEN and its sales partners cannot be made liable for ANY direct or indirect damage Even when the machine is used as prescribed it is still impos...

Page 17: ...anger of explosion Check the cable regularly for damage When working with the machine outdoors use extension cables suitable for outdoor use Do not use the cable to carry the machine or to fix the wor...

Page 18: ...ng Do not place hands in near circular saw blade or in a position where they could slip direction circular saw blade The use of other application tools and other accessories can mean a risk of persona...

Page 19: ...nch Unscrew the two screws on the cheek and turn it to the desired angle You can read on the scale Tighten the screws again 12 2 2 Clamping the workpiece Place the workpiece before the jaw Place the f...

Page 20: ...d by respectively trained professionals only Check regularly the condition of the security stickers Replace them if required Check regularly the condition of the machine Store the machine in a closed...

Page 21: ...ange bolt and flange Remove the blade from the motor shaft Install the new blade onto the spindle and pay attention to the right direction Place the flange and the flange screw and retighten it 13 3 D...

Page 22: ...de does not depend on speed Extension cord too long Motor not suitable for existing voltage weak power grid Exchanges on optional extension cable See switch box cover for correct wiring Contact the el...

Page 23: ...tes Sin embargo si Usted descubre alg n error le rogamos nos informe usando el formulario de sugerencias Las especificaciones t cnicas pueden cambiar sin previo aviso Por favor compruebe el contenido...

Page 24: ...ntadas en la m quina La eliminaci n o modificaci n de los componentes de seguridad pueden resultar en da os y lesiones graves ALTO RIESGO DE LESIONES Condiciones ambientales La m quina est prevista pa...

Page 25: ...m quina y espere hasta que se pare antes de dejar el puesto de trabajo Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o ajuste la m quina debe estar desconectada de la fuente de alimentaci n Nu...

Page 26: ...la escala Apriete los tornillos de nuevo 17 2 2 Sujeci n de la pieza Coloque la pieza de trabajo ante la mordaza Coloque la palanca de fijaci n a la posici n como en la imagen de la derecha Esto le p...

Page 27: ...ido Compruebe con regularidad que todas las advertencias e instrucciones de seguridad est n disponibles en la m quina y perfectamente legibles Compruebe antes de cada uso el perfecto estado de los dis...

Page 28: ...ntaje lleve a cabo estos pasos en orden inverso Preste atenci n sin embar go a la direcci n de giro del disco de sierra 18 3 Reciclaje No se deshaga de su m quina en la basura Comun quese con las auto...

Page 29: ...cas Cambiar el fusible activar la protecci n Compruebe el cable Renovar cable El disco de sierra no llega a su velocidad m xima Cable de extensi n demasiado largo Motor no es adecuado para la tensi n...

Page 30: ...rmer en utilisant le formulaire de commentaires Les caract ristiques techniques peuvent varier sans avis pr alable S il vous pla t v rifier le contenu du produit imm diatement apr s r ception pour que...

Page 31: ...ou sans tre mont sur la machine L limination ou la modification des composants de s curit peut entra ner des blessures graves et des dommages HAUT RISQUE DE BLESSURES Conditions de travail La machine...

Page 32: ...e s curit appropri lorsque vous travaillez avec des machines des lunettes de s curit chaussures de s curit Ne laissez jamais la machine sans surveillance pendant le travail D branchez la ma chine et a...

Page 33: ...cl hexagonale cl Allen D vissez les deux vis sur l tau et tournez l angle d sir L angle peut tre lue sur l chelle Resserrer les vis 22 2 2 Fixation de la pi ce Placez la pi ce avant de la m choire Pla...

Page 34: ...r guli rement que tous les avertissements et les instructions sont disponibles sur la machine et lisibles V rifier l tat parfait des dispositifs de s curit avant chaque utilisation La machine ne peut...

Page 35: ...tion effectuer ces tapes dans l ordre inverse Faire attention cependant la direction de rotation de la lame de scie 23 3 Disposition Ne jetez pas votre appareil dans la poubelle Contactez les autorit...

Page 36: ...Remplacer le fusible activer la protection V rifiez le c ble Remplacer le c ble La lame de scie ne parvient pas sa vitesse maximale Le c ble de rallonge est trop longue Moteur n est pas appropri pour...

Page 37: ...dn m kod m Dodr ujte bezpe nostn pokyny a dbejte v strah Opom jen bezpe nostn ch pokyn m e v st k v n m kod m na zdrav apod Z d vodu neust l ho v voje na ich produkt se mohou vyobrazen nebo obsah toho...

Page 38: ...yy Nikdy nepou vejte stroj po kozen nebo bez namontovan ch ochrann ch prost edk Odstran n nebo zm na bezpe nostn ch prvk m e v st ke kod m na stroji a t k m zran n m NEJVY NEBEZPE ZRAN N Pracovn podm...

Page 39: ...opu t n m pracovi t stroj vypn te a po kejte dokud se list pily zcela nezastav P ed v konem dr by nebo p i se izov n odpojte stroj ze s t P ed odpojen m ze site vypn te stroj hlavn m vyp na em OFF Pro...

Page 40: ...to te ji do po adovan ho hlu Ten m ete p e st na stupnici rouby op t pevn dot hn te 27 2 2 Upnut obrobku Polo te obrobek p ed elist Dejte ustavovac p ku do pozice viz obr zek vpravo T m m ete up nac e...

Page 41: ...n mus b t stroj a v echny jeho sti dn o i t ny Pravideln kontrolujte zda jsou v stra n a bezpe nostn t tky a samolepky na stroji v bezvadn m a iteln m stavu P ed ka d m pou it m stroje zkontrolujte b...

Page 42: ...ly P i instalaci nov ho listu postupujte v opa n m sledu D vejte pozor na sm r ot en kotou e pily 28 3 Likvidace Va i pilu MKS 355 nevyhazujte do komun ln ho odpadu Kontaktujte m stn org ny pro z sk n...

Page 43: ...ozen Zkontrolujte v echny konektory Vym te pojistku aktivujte ochranu Zkontrolujte kabel Kabel vym te List pily nem pot ebnou ryhlost Prodlu ovac kabel je p li dlouh Motor nen ur en pro st vaj c nap t...

Page 44: ...a note of the machine type spare parts number and part name We recommend to copy the spare parts diagram and mark the spare part you need You find the order address in the preface of this operation ma...

Page 45: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 45 MKS355 30 2 Explosionszeichnung explosion drawing...

Page 46: ...M5X80 4 17 silk pole 1 86 protect cover seat 1 18 nut seat 1 87 locking washer 4 4 19 flat washer 8 3 88 bolt M4X12 3 20 sping washer 8 3 89 small moveable cover 1 21 bolt M8X30 2 90 washer 2 1 22 nu...

Page 47: ...astic cover 1 120 self lock button 1 52 brush holder 2 121 anti self locking spring 1 53 carbon brush 2 122 bolt M6X10 1 54 brush holder cover 2 123 armature cover 1 55 bolt M6X16 1 124 armature 1 56...

Page 48: ...it uns abgestimmt wurden EN Hereby we declare that the above mentioned machines meet the essential safety and health requirements of the above stated EC directives Any manipulation or change of the ma...

Page 49: ...Hydraulik le lfiltern Gleitbacken Schalter Riemen usw d Ausgeschlossen sind Sch den an den Ger ten welche durch unsachgem e Verwendung durch Fehlgebrauch des Ger tes nicht seinem normalen Verwendungsz...

Page 50: ...hydraulic oils oil filters sliding jaws switches belts etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropriate usage if it was used for a purpose which the machine is not s...

Page 51: ...n Haslach Austria Los gastos de transporte para env os hacia y desde nuestro centro de servicio no est n incluidos en esta garant a E La garant a no incluye los siguientes Las piezas de uso desgaste c...

Page 52: ...our les exp ditions vers et partir de notre centre de service ne sont pas inclus dans cette garantie E La garantie ne comprend pas les l ments suivants Pi ces d utilisation d usure comme les courroies...

Page 53: ...klamace je s dlo spole nosti HOLZMANN MASCHINEN na adrese 4707 Haslach sterreich Tato z ruka v robce nekryje p padn n klady na p epravu zbo do s dla firmy E V luky ze z ruky Na d ly kter vykazuj zn mk...

Page 54: ...en after delivery In order to be able to guarantee a continuous improvement process we are dependent on you and your impressions when handling our products Let us know about Problems that occur when u...

Page 55: ......

Reviews: