background image

www.hoffmann-group.com

37

nl

LED-ACCUSTAAFLAMP

  Handleiding lezen, in acht nemen, voor later gebruik bewaren en te allen  

tijde beschikbaar houden. 

1. 

OVERZICHT VAN HET APPARAAT

1  Spotlight,  2  Hoofdverlichting,  3  Weergave van ladingsniveau,  

4  Micro-USB-laadaansluiting,  5  Beweegbare magneetvoet met ophanghaak,  
6  Aan-/uit-drukknop spotlight,  7  Draaiknop hoofdverlichting

2. 

BASISVEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Led-risicogroep 2 - IEC 62471
Uitstromende  
elektrolyt 

Oog- en huidirritaties door uitstromende elektrolyt

Elektrolyt is giftig en bijtend.
▶  Contact met het lichaam vermijden.
▶  Bij contact met de ogen of het lichaam de desbetreffende 

plek grondig afspoelen en zo snel mogelijk een arts  
raadplegen.

▶  Bij een ongewone welving van de behuizing de lamp niet 

meer gebruiken.

Beschadigde  
lamp

▶  Lamp niet blootstellen aan grote hitte, direct zonlicht,  

open vuur, water of vochtigheid.

▶  Laadproces onderbreken als er een geur of overmatige 

warmteontwikkeling aan de lamp ontstaat. Lamp niet meer 
gebruiken.

▶  Na hevig stoten of vallen van de lamp, deze niet meer 

gebruiken.

Beschadigde accu

▶  Laderuitgangsspanning mag niet hoger zijn dan 5 V.

Gevaar voor  
verblinding

Gevaar voor netvliesletsel

▶  Nooit rechtstreeks in de lichtstraal kijken.
▶  Lichtstraal niet op ogen van mensen en dieren richten.
▶  Bij commercieel gebruik moet de gebruiker overeenkomstig 

de voorschriften ter voorkoming van ongevallen worden 
geïnstrueerd.

Reiniging

Onherstelbare schade aan lamp door onjuiste reiniging

▶  Lamp niet tijdens het laadproces reinigen.
▶  Geen chemische, alcoholische of oplosmiddelhoudende 

reinigingsmiddelen gebruiken.

08 1549_380

Summary of Contents for 08 1549-380

Page 1: ...ningsvejledning Οδηγίες χρήσης Kasutusjuhend Upute za uporabu Upute za uporabu Upute za uporabu Használati útmutató Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Handleiding Handleiding Instruksjonsbok Manual de instruções Instrucțiuni de utilizare Руководство по эксплуатации Návod na obsluhu Navodilo za uporabo Упутство за употребу Bruksanvisning Інструкція з експлуатації 操作说明书 LED Akku Stableucht...

Page 2: ...rançais 16 19 Italiano 20 23 Polski 24 27 български 28 Český 29 Dansk 30 ελληνικά 31 Eesti 32 Hrvatski 33 Magyar 34 Lietuvos 35 Latvijas 36 Nederlands 37 Norsk 38 Português 39 Românesc 40 русский 41 Slovenský 42 Slovenski 43 српски 44 Svenska 45 український 46 中国 47 ...

Page 3: ...www hoffmann group com 3 1 2 3 5 4 6 7 4 5 08 1549_380 ...

Page 4: ...her Gehäusewölbung Leuchte nicht mehr verwenden Beschädigte Leuchte Leuchte keiner starken Hitze direkter Sonnenbestrahlung offenem Feuer Wasser oder Feuchtigkeit aussetzen Ladevorgang unterbrechen wenn sich Geruch oder übermäßige Hitzeentwicklung an Leuchte bemerkbar macht Leuchte nicht mehr verwenden Nach heftigem Aufprall oder Sturz Leuchte nicht mehr verwenden 3 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH St...

Page 5: ...nstellung 3 Hauptlicht und Spotlicht LED Risikogruppe 2 IEC 62471 WARNUNG Blendgefahr und Verletzungsgefahr der Netzhaut Nie direkt in den Lichtstrahl blicken Lichtstrahl nicht auf Augen von Menschen und Tieren richten Bei gewerblicher Nutzung ist der Benutzer entsprechend der Unfallverhütungsvorschrift zu unterweisen 6 2 HAUPTLICHT EIN UND AUSSCHALTEN 1 Drehschalter stufenlos im Uhrzeigersinn dre...

Page 6: ...fmann Group kontaktieren 8 LAGERUNG Alle drei Monate auf 50 der Kapazität nachladen Leuchte bei Temperaturen zwischen 10 C bis 40 C lagern 9 REINIGUNG Leuchte mit feuchtem Tuch reinigen ACHTUNG Irreparable Schäden an Leuchte durch unsachgemäße Reinigung Leuchte nicht während Ladevorgang reinigen Keine chemischen alkoholischen oder lösemittelhaltigen Reiniger einsetzen 10 TECHNISCHE DATEN Leuchte H...

Page 7: ...NTSORGUNG Nicht im Hausmüll entsorgen Die landesspezifischen Vorschriften für Entsorgung sind anzuwenden Verbraucher sind verpflichtet Akkus zu einer geeigneten Sammelstelle zu bringen Leuchte kann unentgeltlich bei Hoffmann GmbH Qualitätswerkzeuge Haberlandstr 55 81241 München zurückgegeben werden 08 1549_380 ...

Page 8: ...mmon a doctor as quickly as possible Do not use the lamp if the lamp casing is abnormally swollen Damaged lamp Do not expose the lamp to intense heat direct sunlight naked flames water or moisture If you notice smoke or excessive heat from the lamp disconnect the charger Stop using the lamp Do not use the lamp after it has suffered a sharp impact or has been dropped 3 USE FOR THE INTENDED PURPOSE ...

Page 9: ... Main light maximum light output up to 500 lm Operating mode 2 Spotlight maximum light output up to 120 lm Operating mode 3 Main light and spotlight LED risk group 2 IEC 62471 WARNING Risk of dazzling and injury to the retina Never look directly into the beam of light Never shine the beam of light directly into the eyes of people or animals When used in a commercial setting the users must be given...

Page 10: ...up during the charging process Disconnect the lamp from the power supply reconnect the power supply unit Contact Hoffmann Group customer service 8 STORAGE Every three months recharge the battery up to 50 charged Store the lamp at temperatures between 10 C and 40 C 9 CLEANING Clean the lamp with a damp cloth NOTICE Irreparable damage to the lamp due to improper cleaning Do not clean the lamp whilst...

Page 11: ...t 5V 1A 11 RECYCLING AND DISPOSAL Do not dispose of the lamp in domestic waste Comply with the specific national regulations for disposal of waste Users have a statutory responsibility to deliver batteries to an appropriate collection point Lamp can be returned to Hoffmann GmbH Qualitätswerkzeuge Haberlandstr 55 81241 Munich at no charge 08 1549_380 ...

Page 12: ...con la mayor celeridad posible En el caso de que la carcasa de la lámpara presente una curvatura extraña no la siga utilizando Lámpara defectuosa No exponga la lámpara a calor intenso radiación solar direc ta llamas abiertas agua ni humedad Interrumpa el proceso de carga si percibe algún olor o un calor excesivo en la lámpara No vuelva a utilizar la lámpara No utilice la lámpara de nuevo si sufre ...

Page 13: ... lm Ajuste 2 foco de luz corriente de alumbrado máxima de hasta 120 lm Ajuste 3 luz principal y foco de luz Grupo de riesgo LED 2 IEC 62471 ADVERTENCIA Peligro de deslumbramiento y de lesión en la retina No mire jamás directamente al rayo de luz No dirija el rayo de luz hacia los ojos de personas o animales En caso de uso comercial se deberá instruir al usuario en la normativa de prevención de acc...

Page 14: ...ar la lámpara de la red y conectarla de nuevo con la fuente de alimentación Contactar con el servicio de atención al cliente de Hoffmann Group 8 ALMACENAMIENTO Cárguela cada tres meses al 50 de la capacidad Almacene la lámpara a temperaturas de entre 10 C y 40 C 9 LIMPIEZA Limpie la lámpara con un paño húmedo IMPORTANTE Una limpieza incorrecta puede ocasionar daños irreparables en la lámpara No li...

Page 15: ...0 60Hz Salida 5V 1A 11 RECICLAJE Y ELIMINACIÓN No desechar en la basura doméstica Para la eliminación se han de aplicar las normas específicas de cada país Los consumidores tienen la obligación de llevar las baterías a un punto de recogida adecuado La Lámpara se puede devolver de forma gratuita a Hoffmann GmbH Qualitätswerkzeuge Haberlandstr 55 81241 Múnich 08 1549_380 ...

Page 16: ...délais En cas de gonflement inhabituel du boîtier ne plus utiliser la lampe Lampe endommagée Ne pas exposer la lampe à une chaleur excessive aux rayons directs du soleil à une flamme nue à de l eau ou de l humidité Interrompre la charge en présence d une odeur ou d un dégagement de chaleur excessif au niveau de la lampe Ne plus utiliser la lampe Ne plus utiliser la lampe après une chute ou un choc...

Page 17: ...ois modes Réglage 1 éclairage principal flux lumineux maximal de 500 lm Réglage 2 éclairage ponctuel flux lumineux maximal de 120 lm Réglage 3 éclairage principal et ponctuel Groupe de risque des LED 2 IEC 62471 AVERTISSEMENT Risque d éblouissement et risque de lésion de la rétine Ne pas regarder directement le faisceau lumineux Ne pas diriger le faisceau lumineux vers les yeux de personnes ou d a...

Page 18: ... suspendre la lampe 6 6 LECTURE DE LA CAPACITÉ DE LA BATTERIEY Allumer la lampe Lire la capacité restante de la batterie sur l indicateur de niveau de charge 7 PANNES Problème Solution La lampe ne s allume pas Charger la batterie L indicateur de niveau de charge ne s allume pas pendant la charge Débrancher la lampe du secteur et la rebrancher sur le bloc d alimentation Contacter le service clientè...

Page 19: ...ail 10 C à 40 C Base magnétique Orientable à 360 Batterie Li Ion Capacité 3 7V 3200mAh 11 84 Wh Durée de charge 4 h Bloc d alimentation à utiliser Entrée 100 240V 50 60Hz Sortie 5V 1A 11 RECYCLAGE ET MISE AU REBUT Ne pas jeter dans les ordures ménagères Respecter les règlementations nationales en matière de mise au rebut Les consommateurs sont tenus de déposer les batteries dans un centre de colle...

Page 20: ...na interessata e contattare immediatamente un medico Non utilizzare la lampada se l alloggiamento presenta una forma insolita Lampada danneggiata Tenere la lampada lontano da fonti di calore raggi solari diretti fiamme libere acqua e umidità Interrompere la ricarica in caso di cattivo odore o se la lampada si scalda eccessivamente Non usare la lampada Non usare la lampada in caso di urti o cadute ...

Page 21: ...ione Regolazione 1 luce principale corrente d illuminazione massima fino a 500lm Regolazione 2 faretto corrente d illuminazione massima fino a 120 lm Regolazione 3 luce principale e faretto Gruppo di rischio LED 2 IEC 62471 AVVERTENZA Pericolo di abbagliamento e lesioni alla retina Non guardare direttamente il raggio luminoso Non puntare il raggio luminoso negli occhi di persone o animali In caso ...

Page 22: ...ne dello stato di carica 7 GUASTI Guasto Eliminazione dei guasti La lampada non si accende Caricare la batteria L indicazione dello stato di carica non si accende durante la procedura di ricarica Scollegare la lampada dalla rete elettrica e ricollegare l alimentatore Contattare il servizio clienti di Hoffmann Group 8 CONSERVAZIONE Ogni tre mesi ricaricare la batteria al 50 della sua capacità Conse...

Page 23: ... 40 C Base magnetica ruotabile di 360 Batteria agli ioni di litio Capacità 3 7V 3200mAh 11 84 Wh Tempo di ricarica 4 h Alimentatore raccomandato Ingresso 100 240V 50 60Hz Uscita 5V 1A 11 RICICLAGGIO E SMALTIMENTO Non smaltire nei rifiuti domestici Osservare le norme locali in materia di smaltimento I consumatori sono obbligati a depositare le batterie presso i punti di raccolta appositamente previ...

Page 24: ...nia obudowy zaprzestać użytkowania latarki Uszkodzona latarka Nie wystawiać latarki na działanie wysokich temperatur bezpośredniego promieniowania słonecznego otwartego ognia wody czy wilgoci W przypadku wyczucia odoru spalenizny lub zauważenia nadmiernego nagrzania latarki przerwać proces ładowania Zaprzestać użytkowania latarki Po silnym uderzeniu lub wypadnięciu latarki zaprzestać jej użytkowan...

Page 25: ...ymalny strumień światła do 120 lm Tryb 3 Reflektor główny i punktowy Grupa ryzyka LED 2 IEC 62471 OSTRZEŻENIE Ryzyko oślepienia i ryzyko uszkodzenia siatkówki oka Nigdy nie patrzeć bezpośrednio na strumień światła Nie kierować strumienia światła na oczy ludzi ani zwierząt W przypadku zastosowania przemysłowego należy przeszkolić użytkownika z zakresu przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom 6 2...

Page 26: ...ą pojemność akumulatora ze wskazania stanu naładowania 7 USTERKI Usterka Rozwiązanie Latarka nie świeci Naładować akumulator Wskazanie stanu naładowania nie świeci w czasie ładowania Odłączyć latarkę od zasilania ponownie podłączyć zasilacz Skontaktować się z działem obsługi klienta w Hoffmann Group 8 PRZECHOWYWANIE Co trzy miesiące ładować do 50 pojemności Latarkę przechowywać w temperaturze od 1...

Page 27: ...C Podstawa magnetyczna Obracana o 360 Akumulator litowo jonowy Pojemność 3 7V 3200mAh 11 84 Wh Czas ładowania 4 h Zalecany zasilacz Wejście 100 240V 50 60Hz Wyjście 5V 1A 11 RECYKLING I UTYLIZACJA Nie mieszać z odpadami komunalnymi Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących utylizacji Użytkownicy są zobowiązani do przekazania akumulatorów do odpowied niego punktu zbiórki Latarka można nie...

Page 28: ...отърсете лекарска помощ При необичайно огъване на корпуса преустановете употребата на лампата Повредена лампа Не излагайте лампата на силна топлина пряка слънчева светлина открит огън вода или влага Прекратете процеса на зареждане ако установите мирис или прекомерно отделяне на топлина от лампата Не използвайте повече лампата Не използвайте повече лампата след силен удар или падане Повреден акумул...

Page 29: ...rychleji vyhledejte lékaře V případě nezvyklého vyklenutí pouzdra svítilnu nadále nepoužívejte Poškozená svítilna Svítilnu nevystavujte velkému horku přímému slunečnímu záření otevřenému ohni vodě nebo vlhkosti Nabíjení přerušte pokud zaznamenáte zápach nebo nadměrný vývoj tepla na svítilně Svítilnu nadále nepoužívejte Po silném nárazu nebo pádu svítilnu nadále nepoužívejte Poškozený akumulátor Vý...

Page 30: ...s der opstår usædvanlige buler udvendigt Beskadiget lygte Lygten må ikke udsættes for høj varme direkte sollys åben ild vand eller fugtighed Opladningen skal afbrydes hvis der opstår usædvanlig varme på lygten eller den begynder at lugte Lygten må ikke længere benyttes Lygten må ikke længere benyttes hvis den har fået et hårdt stød eller er blevet tabt Beskadiget batteri Opladerens udgangsspænding...

Page 31: ...ό Σε ασυνήθιστη κύρτωση του περιβλήματος μη χρησιμοποιείτε πλέον το φως Χαλασμένο φως Μην εκθέτετε το φως σε υψηλές θερμοκρασίες απευθείας στον ήλιο σε ακάλυπτη φλόγα νερό ή υγρασία Διακόψτε τη διαδικασία φόρτισης αν παρατηρηθούν οσμές ή υπερβολικά υψηλές θερμοκρασίας στο φως Μη χρησιμοποιείτε πλέον το φως Μετά από σφοδρή πρόσκρουση ή πτώση μη χρησιμοποιείτε πλέον το φως Χαλασμένη επα ναφορτιζόμεν...

Page 32: ...iku kõverdumise korral ärge seda enam kasutage Kahjustatud valgusti Ärge kasutage valgustit väga kuumas kohas otsese päikese kiirguse käes lahtise tule juures vees või niiskes keskkonnas Katkestage laadimine kui märkate et valgustist tuleb ebaharilikku lõhna või see läheb liiga kuumaks Ärge valgustit siis enam kasutage Ärge kasutage valgustit pärast tugevat kokkupõrget või valgusti kukkumist Kahju...

Page 33: ...ju neobičnog ispupčenja kućišta nemojte više upotrebljavati svjetiljku Oštećena svjetiljka Nemojte izlagati svjetiljku velikoj vrućini izravnoj sunčevoj svjetlosti otvorenom plamenu vodi ili vlazi Prekinite postupak punjenja ako osjetite miris ili primijetite prekomjeran razvoj topline na svjetiljci Nemojte više upotrebljavati svjetiljku Nakon jakog udarca ili pada nemojte više upotrebljavati svje...

Page 34: ...eghamarabb forduljon orvoshoz A burkolat szokatlan kidomborodása esetén többet ne használja a lámpát Sérült lámpa Ne tegye ki a lámpát erős hőhatásnak közvetlen napsugárzásnak nyílt lángnak víznek illetve nedvességnek Megszegi a tárolási előírásokat ha észrevehető szag vagy túlmelegedés észlelhető a lámpán Ilyen esetekben ne használja többet a lámpát Heves felvillanás vagy kialvás esetén ne haszná...

Page 35: ...čiai nuplaukite paveiktą vietą ir kuo greičiau kreipkitės į gydytoją Nenaudokite lempos jei korpusas yra neįprastai kreivas Pažeista lempa Lempa neatlaiko stipraus karščio tiesioginių saulės spindulių atviros ugnies vandens ar drėgmės Stabdykite įkrovimą jei nuo lempos sklinda neįprastas kvapas ar itin didelis karštis Lempos nebenaudokite Nebenaudokite lempos jei ji buvo nukritusi ar smarkiai sutr...

Page 36: ...ā skarto vietu rūpīgi nomazgājiet un pēc iespējas ātrāk vērsieties pie ārsta Ja korpuss ir neraksturīgi izliecies vairs nelietojiet lukturi Bojāts lukturis Lukturi nedrīkst ietekmēt liels karstums tieši saules stari atklāta liesma ūdens vai mitrums Pārtrauciet uzlādi ja sajūtat smaku vai lukturis pārmērīgi sakarst Vairs nelietojiet lukturi Pēc spēcīga trieciena vai kritiena vairs nelietojiet luktu...

Page 37: ...n ongewone welving van de behuizing de lamp niet meer gebruiken Beschadigde lamp Lamp niet blootstellen aan grote hitte direct zonlicht open vuur water of vochtigheid Laadproces onderbreken als er een geur of overmatige warmteontwikkeling aan de lamp ontstaat Lamp niet meer gebruiken Na hevig stoten of vallen van de lamp deze niet meer gebruiken Beschadigde accu Laderuitgangsspanning mag niet hoge...

Page 38: ...rundig og oppsøke lege så fort som mulig Hvis huset buer på en uvanlig måte må ikke lampen brukes lenger Skadet lampe Må ikke utsettes for sterk varme direkte sollys åpen ild vann eller fuktighet Avbryt ladingen hvis du merker lukt eller kraftig varmeutvikling i lampen Ikke bruk denne lampen mer Ikke bruk lampen etter kraftig støt eller fall Skadet batteri Utgangsspenningen for laderen skal ikke o...

Page 39: ...o um arqueamento anormal da lanterna não voltar a utilizá la Lanterna danificada Não expor a lanterna a calor intenso radiação solar direta chama aberta água ou humidade Interromper o processo de carga se for percetível algum odor ou uma formação excessiva de calor na lanterna Não voltar a utilizar a lanterna Não voltar a utilizar a lanterna após um impacto violento ou uma queda Bateria danificada...

Page 40: ...și consultați de urgență un medic În cazul unei deformării neobișnuite a carcasei nu mai folosiți lampa Lămpi deteriorate Nu expuneți lămpile la căldură excesivă la razele soarelui foc deschis apă sau umezeală Întrerupeți procesul de încărcare în cazul în care detectați un miros specific sau o încălzire excesivă a lămpii Nu mai utilizați lampa Nu mai utilizați lampa după o lovitură sau un șoc pute...

Page 41: ...емедленно обратитесь к врачу При необычной деформации корпуса последующее применение лампы запрещено Поврежденная лампа Не подвергайте лампу воздействию высоких температур прямых солнечных лучей открытого пламени воды или влаги При появлении запаха или при чрезмерном нагреве лампы прекратите процесс зарядки Не используйте больше лампу Не используйте лампу после сильного удара или падения Поврежден...

Page 42: ...hnuté miesto a čo najrýchlejšie vyhľadajte lekára Ak je teleso svietidla nezvyčajne ohnuté svietidlo nepoužívajte Poškodené svietidlo Nevystavujte svietidlo vysokým teplotám priamemu slnečnému žiareniu otvorenému ohňu vode alebo vlhkosti Prerušte nabíjanie ak zo svietidla vystupuje zápach alebo ak svietidlo vytvára nadmerné teplo Prestaňte svietidlo používať Po silnom náraze alebo páde prestaňte s...

Page 43: ...niško pomoč V primeru nenavadne izbokline ohišja svetilke ne uporabljajte več Poškodovana svetilka Svetilke ne izpostavljajte vročini neposredni sončni svetlobi odprtemu ognju vodi ali vlagi Če zaznate da svetilka oddaja vonj ali se je prekomerno segrela prekinite postopek polnjenja Svetilke ne uporabljajte več Po močnem udarcu ali padcu svetilke ne uporabljajte več Poškodovan akumulator Izhodna n...

Page 44: ...огуће пре посетите лекара У случају настанка необичних испупчења на кућишту немојте више да користите лампу Оштећена лампа Лампу не излажите високој топлоти директном сунчевом зрачењу отвореној ватри води или влази Прекините поступак пуњења ако на лампи приметите мирис или прекомерни развој топлоте Не користите више лампу Након јаког ударца или пада немојте више да користите лампу Оштећена батериј...

Page 45: ...ast Använd inte lampan längre om höljet blir ovanligt välvt Skadad lampa Utsätt inte lampan för stark värme direkt solljus öppen eld vatten eller fukt Avbryt laddningen om du märker att lampan luktar eller avger alltför stark värme Använd då inte längre lampan Använd inte lampan efter en kraftig stöt eller ett fall Skadat batteri Överskrid inte utgångsspänningen 5 V på laddaren Bländningsrisk Risk...

Page 46: ... уражену ділянку та якомога швидше звернутися до лікаря Якщо на корпусі ліхтаря з явилася незвичайна опуклість припинити експлуатацію Пошкодження ліхтаря Захищати ліхтар від високих температур прямих сонячних променів відкритого вогню води й вологи У разі появи запаху або надмірного нагрівання ліхтаря негайно припинити процес заряджання Більше не використовувати ліхтар Після потужного удару або па...

Page 47: ... 基本安全提示 LED 风险组别 2 IEC 62471 电解液 溢出 电解液溢出造成眼睛与皮肤发炎 电解液是有毒的腐蚀性液体 避免接触身体 如果眼部或身体与之接触 请彻底冲洗相关部位并立即 就医 如果外壳异常隆起 请勿继续使用灯具 灯具 损坏 请勿将灯具置于强烈高温 阳光直射 明火 水中或潮湿环境 如果发觉灯具有异味或异常升温 则请中断充电过程 请勿继续使用灯具 若遭到猛烈撞击或跌落 请勿继续使用灯具 电池损坏 充电器输出电压不得超过 5 V 眩目危险 视网膜损伤危险 严禁直视光束 请勿将光束对准人眼与动物眼部 如用于商业用途 则应按照事故防治条例 给予用户指导说明 清洁 清洁不当造成 无法修复的灯具损伤 请勿在充电期间清洁灯具 请勿使用化学 酒精或含溶剂的清洁剂 08 1549_380 ...

Page 48: ...08 1549_380 PTSK0003978 Copyright Hoffmann Group Hoffmann GmbH Qualitätswerkzeuge Haberlandstr 55 81241 Munich Germany www hoffmann group com ...

Reviews: