HOGERT HT4M340 User Manual Download Page 21

21

 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя 

GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków

, чтобы удалить статическое электричество и заново произвести измирение.

• Уровень сигнала находящегося под напряжением кабеля зависит от его положения. Поэтому выполняйте дальнейшие измерения 

в непосредственной близости или используйте другую информацию для проверки кабелей, находящихся под напряжением.

• Кабели без напряжения могут быть обнаружены как металлические предметы или могут быть не обнаружены. Это относится к 

сплошным и скрученным медным кабелям.

Нажмите кнопку 7, чтобы перейти к обнаружению кабеля под напряжением. На экране дисплея появится значок переменного тока. 

В этот момент, если уровень сигнала в процентах отображается на экране дисплея в полном масштабе, это означает, что он должен 

быть сброшен на ноль. Чтобы вернуться в нулевой режим, нажмите и удерживайте кнопку обнаружения кабеля под напряжением 

на измеряемой поверхности, пока процентное значение сигнала на экране не станет равным нулю и не загорится зеленый свет, 

а затем калибровка не будет завершена. В этот момент отпустите кнопку, чтобы начать обнаружение кабеля под напряжением.

Поместите детектор на поверхность детектора и перемещайте прибор влево/вправо или в том же направлении. Когда инструмент 

приближается к каблю под напряжением, шкала уровня сигнала на экране дисплея будет рости, а уровень сигнала в процентах 

будет постепенно увеличиваться. Когда инструмент отдаляется от кабеля под напряжением, шкала уменьшается, а процент силы 

уменьшается. Когда программа определяет, что сигнал, принимаемый прибором, достигает своего максимального значения, 

то кабель под напряжением находится непосредственно под центром детектора. На экране дисплея отображается центральный 

значок. Одновременно загорается желтый или красный индикатор, появляется короткий звуковой сигнал.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДЕТЕКТОРА

Чистить детектор следует мягкой сухой тканью. Не использовать моющие средства..

Не наклеивать на детектор какие-либо наклейки, особенно содержащие металл. Это будет иметь нега-

тивное влияние на его функционирование. Для хранения и переноски детектора используйте прилагаемую защитную коробку.

УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ

Поврежденные детекторы, аксессуары и упаковочные материалы должны перерабатываться и использоваться экологически 

безопасным образом.

Summary of Contents for HT4M340

Page 1: ...awy Prawo o pomiarach OG LNE WARUNKI BEZPIECZE STWA W zakresie w a ciciela i u ytkownika jest przeczytanie zrozumienie i przestrze ganie poni szych zasad WA NE Prosz przeczyta t instrukcj uwa nie pros...

Page 2: ...cja wykrywania przewod w elektrycznych profili drewnianych lub metalu 3 Tryb g boki w kt rym wykrywane s obiekty max g boko wykrywania wynosi do 38mm 4 Ikona wykrywania przedmiotu magnetycznego albo f...

Page 3: ...wiercenia sufitu i pod ogi pi owania nale y zwr ci uwag na czynniki zewn trzne takie jak konstrukcja budynku Aby uzyska najlepszy efekt skanowania unikaj noszenia pier cionk w lub zegark w podczas kor...

Page 4: ...gna y pola elektrycznego wi c podczas testowania na tego typu powierzchniach mo e to wywiera wp yw na wykrywanie sygna u pr du przemiennego Przewody pod napi ciem mo na atwiej wykry gdy s pod czone do...

Page 5: ...bezpiecznych czynno ci Pami taj aby od czy zasilanie gaz i wod przed wywierceniem otwor w lub ko k w w cian Maksymalna g boko skanowania 50 mm 220 V przy 50 Hz 110 V przy 60 Hz Wpewnychwarunkach np za...

Page 6: ...ufacturer does not assume any liability for damage caused by improper use The device is not a measuring device within the meaning of the Measurement Law GENERAL SAFETY CONDITIONS It is within the scop...

Page 7: ...tly selected function to detect electrical cables wood profiles or metal 3 Deep mode where objects are detected max detec tion depth is up to 38mm 4 Magnetic or ferro magnetic object detection icon 5...

Page 8: ...etector Metal can cause inaccurate testing Move the tool evenly across the surface without lifting it or changing the pressure applied The tool must always touch the surface during the scan Make sure...

Page 9: ...lacing your hand on the wall next to the detector can help eliminate static and inductive electricity The signal strength of a live cable depends on the cable position Therefore take further measureme...

Page 10: ...nd switched on When electrical cables are detected the device sometimes triggers an alarm This is due to high humidity or strong static elec tricity in the wall you can calibrate the device by pressin...

Page 11: ...Ger t ist kein Messger t im Sinne des Eich und Messgesetzes ALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGEN Es ist Sache des Eigent mers und des Benutzers die folgenden Regeln zu lesen zu verstehen und einzuhalten...

Page 12: ...nnungsfunktion elektri sche Leitungen Holzprofile oder Metall 3 DEEP MODE Objekte k nnen bis zur einer maxima len Tiefe von 20 mm erkannt werden 4 Symbol magnetische oder ferro magnetische Objekte 5 B...

Page 13: ...n m ssen Sie externe Faktoren wie den Bau des Geb udes ber cksichtigen Um das beste Ergebnis zu erzielen Vermeiden Sie das Tragen von Ringen oder Uhren wenn Sie den Detektor verwenden Metallische Gege...

Page 14: ...lossen und eingeschaltet werden Das Signal beim Erkennen von stromf hrenden Leitungen breitet sich von beiden Seiten aus was darauf hinweist dass der Sensor einen viel gr eren Bereich als die tats chl...

Page 15: ...tet werden Das Ger t l st manchmal einen Alarm aus wenn es die elektrischen Leitungen erkennt Dies ist auf hohe Luftfeuchtigkeit oder starke statische Elektrizit t in der Wand zur ckzuf hren Sie k nne...

Page 16: ...16 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w RU HT4M340 8...

Page 17: ...17 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 20 2 3 38 4 5 6 6 7 7 8 9...

Page 18: ...Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 100 80 50 4 2 40 20 38 5 0 85 RH 0 60 RH 100C 500C 200C 700C 1x9 V 6 147 68 2...

Page 19: ...19 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w ON OFF 5 9 7 9 100 7 9 AC 18 20 38...

Page 20: ...20 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 1 3 Edge 8 Edge 8 Edge 8 Edge 8 50 220 50 110 60 7...

Page 21: ...21 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 7...

Page 22: ...22 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w...

Page 23: ...23 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w...

Page 24: ...24 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w...

Reviews: