background image

24

 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя 

GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków

• Функция сброса/ануллирования

    Короткое нажатие кнопки  

 это функция удаления/сброса (отменяет последнюю команду для 

возврата к предыдущему шагу и стирает результаты измерений).

• Память измерений

    Нажмите  кнопку 

, на экране высветится иконка  

. Нажмите кнопку +/-, можешь увидеть 

последних 30 измерений автомитически записаных.

• Индикация мощности сигнала

    Иконка 

 показывает силу отражаемого сигнала. Количество отображаемых сегментов 

уменьшается, указывая на то, что измеренный уровень отраженного сигнала относительно слаб.

• Battery level indicator

 

    Иконка 

 есть показателем уровня заряда батареи, когда отображается 

 показатель уровня 

зарядки аккумулятора, это означает, что уровень зарядки аккумулятора низкий и его необходимо 

заменить.

• Автокалибровка

   Для обеспечения точности прибора предусмотрена функция автокалибровки
    Нажмите и удерживай кнопку  

 примерно на 10 секунд, чтобы войти в настройки. Значение 

измерения может быть откалибровано в диапазоне+/- 7 мм; можно установить в метрических или 

дюймовых единицах; можно установить подсветку и зуммер. Во время настройки нажмите кнопку 

примерно на 1 секунду, чтобы переключить настройки. Кратко нажмите кнопку для установки 

настроек.

ФУНКЦИЯ ИЗМЕРЕНИЯ
   • Измерение расстояния единичное измерение

       Нажмите кнопку  

 , чтобы включить лазер. Лазерный значок

 на экране начнет мигать. Чтобы 

произвести измерение, необходимо направить лазерный луч туда, где будет измерено расстояние, 
а затем нажать кнопку измерения 

 . После звукового сигнала на дисплее появится результат 

измерения.

   • Измерение расстояния: непрерывное измерение

    Зажмите кнопку 

 примерно на 2 секунды, для перехода в непрерывное состояние измерения. 

В течение этого времени результаты измерений в реальном времени отображаются в основной 

области измерения, во вспомогательной области отображения во время измерения отображаются 

максимальное и минимальное количество измерений. Кратко нажмите кнопку  

 или 

 , чтобы 

выйти из режима непрерывного измерения.

  

• Вычисление площади

    Краткое нажатие кнопки 

 и появление на экране иконки  

, указывает на то, что продукт 

находится в режиме измерения площади. Следуйте инструкциям на экране. В этом моменте мигает 

длинная сторона символа прямоугольника, наведите лазер на целевую точку и нажмите кнопку  

 , 

повторите операцию для другой стороны прямоугольника.

    Прибор автоматически рассчитает площадь, а результаты расчетов отобразятся в основной 

области отображения, а измеренная длина и ширина измеренного прямоугольника высветиться во 
вторичной области отображения.

   Нажмите кнопку  

 и удалите результаты последнего измерения.

   Нажмите кнопку  

 , чтобы выйти с измерения площади.

• Вычисление объема

    Нажмите кнопку   

 , до тех пор, пока на дисплее в поле не появится символ режима измерения 

объема   , В этот момент начинает мигать длинная сторона символа кубоида, после наведения 
лазера, нажмите кнопку 

 . Затем начинают мигают следующие края кубоида, прицельтесь  

Summary of Contents for HT4M322

Page 1: ...dalmierza opiera si na pomiarze odleg o ci za pomoc promieniowania laserowego Zalecane jest stosowanie dalmierza wewn trz pomieszcze U ytkowanie urz dzenia zgod nie z przeznaczeniem zminimalizuje ryzy...

Page 2: ...si automatycznie Ustawienie jednostki miary Naci nij przycisk aby wybra lub przeliczy jednostki miary Jednostki d ugo ci m metr ft stopa w cal jednostki powierzchni m metry kwadratowe ft stopy kwadrat...

Page 3: ...ach metrycznych lub calowych Mo na usta wi pod wietlenie i brz czyk Podczas ustawiania naci nij przycisk przez oko o 1 sekund aby prze czy ustawienia Naci nij kr tko przycisk aby dostosowa ustawienia...

Page 4: ...a i prostopad b po rednio mo na obliczy warto wysoko ci h Naci nij klawisz a na ekranie zaczyna miga ikona Po wycelowaniu laserem naci nij klawisz aby zmierzy przeciwprostok tn tr jk ta Nast pnie zacz...

Page 5: ...m wy wietlaczu trzecia linia pojawi si wejd w tryb pomiaru odej mowania naci nij klawisz ekran wy wietli ostatni zmierzon warto i bie c zmierzon warto oraz skumulowan warto odejmowan obu ostatnia zmie...

Page 6: ...eri T L Temperatura jest zbyt niska Rozgrzej urz dzenie w kieszeni T H Temperatura jest zbyt wysoka Sch od urz dzenie D H Dane pomiarowe poza zakresem Powt rz pomiar S L Sygna jest zbyt s aby Powt rz...

Page 7: ...6mm x 27mm W z ych warunkach pomiaru takich jak zbyt silne wiat o zbyt du y lub zbyt ma y wsp czynnik odbicia mierzonej powierzchni dok adno pomiaru mo e by obarczona wi kszym b dem 5 Codzienna konser...

Page 8: ...manualcarefully The rangefinder s operation is based on the measurement of the distance by means of laser radiation Indoor use of the rangefinder is recommended Using the device as intended will mi ni...

Page 9: ...unit of area m square metres ft square feet in square inches Units of volume are m3 cubic metres ft3 cubic feet in3 cubic inch Setting a reference point Press briefly the key to select a reference po...

Page 10: ...e display Distance measurement continuous measurement Press the button pfor about 2 seconds to move to a continuous measurement state during this time the real time measurement results are displayed i...

Page 11: ...ar b line begins to flash Aim press the key to measure the distance Repeat the operation to measure the counter angle c The device will automatically calculate the height h and the calculated results...

Page 12: ...ding to the surface measurement method as shown in Figure 1 Press the key until the display screen third line shows a as shown in figure 2 The second value of the field is measured according to the su...

Page 13: ...If the error repeats itself contact service Technical Data Measurement range HT4M322 HT4M323 HT4M324 0 05 40 m 0 05 60 m 0 05 80 m Minimum unit 1mm Measurement accuracy 2mm Single measurement time 0...

Page 14: ...ily maintenance of the device Do not store the instrument in high temperature and humidity for a long time If the device is not used for a long time remove the battery and place it in a cool dry place...

Page 15: ...Ger t basiert auf der Messung von Entfernungen mithilfe von La serstrahlung Eswirdempfohlen denEntfernungsmesserinInnen r umen zu verwenden Die bestimmungsgem e Verwendung des Ger ts minimiert das Ris...

Page 16: ...umeneinheiten sind m3 Kubikmeter ft3 Kubikfu und in3 Kubikzoll Referenzpunkteinstellung Dr cken Sie kurz die Taste um den Referenzpunkt auszuw hlen an dem gemessen werden soll Das Ger t verf gt ber zw...

Page 17: ...en Sie dann die Messtaste Nach dem das akustische Signal ert nt erscheint das Messergebnis im Display Entfernungsmessung kontinuierliche Messung Dr cken Sie die Taste etwa 2 Sekunden lang um zur konti...

Page 18: ...matisch die H he h und die berechneten Ergebnisse werden im Hauptanzeigebereich angezeigt w hrend die Messergebnisse a b und c im Hilfsanzeigebereich angezeigt werden Achtung Im pythagoreischen Messmo...

Page 19: ...Der erste Fl chenwert wird gem der Fl chenmessmethode gemessen siehe Abb 5 Dr cken Sie die Taste bis ein Symbol auf dem Bildschirm dritte Zeile angezeigt wird siehe Abb 6 Der zweite Fl chenwert wurde...

Page 20: ...erhin besteht wenden Sie sich an den Kundenservice Technische Daten Messbereich HT4M322 HT4M323 HT4M324 0 05 40m 0 05 60m 0 05 80m Minimale Einheit 1mm Messgenauigkeit 2mm Einzelmesszeit 0 1 4 s Ma ei...

Page 21: ...eit bei hohen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit Wenn das Instrument l ngere Zeit nicht benutzt wird entfernen Sie den Akku und bewahren Sie das Ger t an einem k hlen und trockenen Ort auf Halten...

Page 22: ...22 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w RU HT4M322 HT4M323 HT4M324 H gert Technik 635 1 0 10 40 C...

Page 23: ...23 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w AAA 1 5 AAA 1 2 0 5 2 m3 ft3 in3 60...

Page 24: ...24 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 30 Battery level indicator 10 7 1 2...

Page 25: ...25 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w a b h h a b a c b h a b c h a b c...

Page 26: ...roducenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w a b c h a b c h a b c rys 1 rys 2 rys 3 rys 4 rys 5 rys 6 rys 7 rys 8 Rys 1 Rys 2 Ry...

Page 27: ...Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w B L T L T H D H S L S H H F HT4M322 HT4M323 HT4M324 0 05 40 0 05 60 0 05 80 1 2 0 1 4 M ft in Class II 62...

Page 28: ...28 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 30 AAA 1 5Vx2 o 5000 0 C 40 C OC 20 C 60 C 15 120 120 x 56 x 27...

Page 29: ...enda el uso del tel metro en interiores El uso del dispositivo seg n su destino minimizar el riesgo de emisi n incontrolada de radiaci n l ser No apunte el rayo l ser en direcci n a personas o animale...

Page 30: ...e las unidades de medida Pulse el bot n para seleccionar o convertir las unidades de medida Unidades de longitud m metro ft pies w pulgada unidades de superficie m metros cuadrados ft pies cuadrados i...

Page 31: ...ador Durante el ajuste pulse el bot n durante aproximadamente 1 segundo para cambiar los ajustes Pulse brevemente el bot n para aplicar los ajustes FUNCI N DE MEDICI N Medici n de distancia medici n n...

Page 32: ...ra medir la hipotenusa a del tri ngulo Empieza a parpadear el cateto b Apunte pulse la tecla para medir la longitud Repita la operaci n para medir el lado c El dispositivo calcular autom ticamente la...

Page 33: ...os el ltimo valor medido y el valor medido actual se muestra en la zona de visualizaci n auxiliar el valor de sustracci n acumulado de ambos se muestra en la zona de visualizaci n principal Suma y res...

Page 34: ...d bil Repita la medici n en otro punto S H Se al demasiado potente Repita la medici n en otro punto H F Fallo del dispositivo Enci ndalo de nuevo Si el fallo se repite consulte con el servicio t cnic...

Page 35: ...dici n puede mostrar un error mayor 5 Mantenimiento diario del dispositivo No almacene el instrumento con altas temperaturas y humedad durante mucho tiempo Si el instrumento no se utiliza durante much...

Page 36: ...36 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w...

Reviews: