
11
Consignes de sécurité et fonctionnement
Mode d’emploi - geodyna 990-2,990mot,992 - ZEEWB724B03
Safety rules and function
Operation manual - geodyna 990-2,990mot,992 - ZEEWB724B03
en une seule lancée de mesure automatique. Quand la
mesure est terminée, la machine s’arrête automatiquement
et la roue est freinée jusqu’à ce qu’elle s’immobilise.
Les valeurs mesurées de grandeur et de position du balourd
sont affichées séparément sur les afficheurs correspondants
pour chaque plan de correction.
Blocage de l’arbre principal
La machine est équipée d’un système de blocage de l’arbre
principal à commande par pédale utilisé pour maintenir la
roue en position de correction pour permettre de fixer les
masses d’équilibrage. Ce système de blocage n’est qu’une
aide de positionnement et ne doit pas être utilisé pour freiner
l’arbre principal.
Mémoriser des profils de roue
Les profils de roue permettent de mémoriser les paramètres
des roues équilibrées très souvent. Il est possible de
mémoriser jusqu’à 4 profils de roue.
Codes d’erreur
Toute erreur de manipulation ou tout défaut des systèmes
électroniques ou mécaniques sont signalés par des
messages d’erreur correspondants (voir § 11. Codes
d’erreur).
Etalonnage par l’opérateur
S’il faut effectuer plusieurs lancées de mesures afin
d’équilibrer une roue, en particulier pour corriger la grandeur
et la position de la masse d’équilibrage, ce phénomène
sera, dans la plupart des cas, dû à un manque de précision
des mesures.
Dans ce cas de figure, l’opérateur pourra procéder à un
étalonnage (voir § 13. Etalonnage par l’opérateur).
Carter de roue (option)
Comme la vitesse maximale de la roue au cours de
l’équilibrage est inférieure à 100 tr/mn, un carter de roue
n’est pas prescrit par la loi. Il peut cependant être fourni en
option pour geodyna 990-2 et 992 (supplément de norme
sur geodyna 990mot).
L’unité électronique peut être programmée moyennant le
code C13, de sorte qu’une lancée de mesure soit démarrée
à la fermeture du carter.
standstill by the user operating the brake pedal.
Amounts and locations of unbalance are read out separately
for each correction plane.
Main shaft lock
The machine has a pedal-operated main shaft lock which
is used to retain the wheel in the correction position so
that the balance weights can be fitted. This lock is designed
only to facilitate orientation of the wheel and must not be
used for braking the main shaft.
Store wheel profiles
Wheel profiles permit the storage of values for wheels that
are balanced frequently in order to save having to enter the
wheel data etc. each time. It is possible to store up to 4
wheel profiles.
Error codes
Errors in operation or failures in the electronic or mechanical
system are signalled via respective error codes (see § 11.
Error codes).
Readjustment by the operator
If several measuring runs are necessary to balance a wheel
because balance weight size and position have to be
adjusted repeatedly,
this is often due to insufficient measurement accuracy.
In such case the operator has the possibility of readjusting
the machine (see § 13. Readjustment by the operator).
Optional wheel guard
As the maximum speed of the wheel during balancing is
below 100 rpm a wheel guard is not mandatory in Germany,
however an optional wheel guard can be supplied for
geodyna 990-2 and 992 (standard on 990mot).
With mounted wheel guard, the electronic unit can be
programmed via code C13 so that measurement is started
by closing of the guard.