63
Alle Füße müssen Kontakt zur Aufstellfläche haben, die endgültige Fußhöhe mittels
Kontermutter am Gewindebolzen feststellen.
All the feet should be placed on the floor as the final height is fixed with the use of
adjusting nut and threaded peg.
Le receveur doit etre posé de niveau et parfaitement stabilisé par ses 6 pieds réglable.
Le montage sera facilité et la tenue a l’usage fiabilisé.
I piedini devono poggiare a terra, l’altezza definitiva viene individuata regolando il
bullone di fissaggio.
Todos los pies deben estar en contacto con la superficie. La altura final de los pies se
fija mediante la tuerca al perno roscado.
Alle poten moeten de vloer raken, de correcte poothoogte
d.m.v. moer borgen.
Wszystkie nóżki powinny stykać
się z podłożem
,
ponieważ ostateczna wysokość
ustalana jest za pomocą nakrętki kontrującej na kołku gwintowanym.
Все ножки должны соприкасаться с полом, потому что высота установливается
с помощью гайки на болту с нарезкой.
所有支脚必须与地面接触,使用螺栓上的锁紧螺母确定支脚最终高度。
1
200
2070
200
2070
Ø8
DE
GB
FR
IT
ES
NL
PL
RU
CN
2
Summary of Contents for SenseEase
Page 64: ...64 270 205 270 205 16 15 2 1 3 A B C D S i l i k o n Silikon ...
Page 65: ...65 c d 1 A B D c d x 0 100 C b x 3 2 1 1 75 c d x 0 2 1 c d x a b c d 1 ...
Page 66: ...66 S i l i k o n 2 3 1 Silikon Silikon 1 3 4 5 6 2 Silikon Vaseline ...
Page 67: ...67 1 3 4 5 6 2 3 2 4 5 6 1 Silikon Silikon Vaseline Vaseline ...
Page 68: ...68 9 2 9 1 ...
Page 69: ...69 Silikon 8 8 5 14 300 300 1 3 2 4 ...
Page 70: ...70 10 1 1 10 3 2 1 ...
Page 71: ...71 12 13 6 7 4 12 13 3 2 11 15 ...
Page 72: ...72 1mm 1mm 1mm 1mm 2 1 4 3 1mm 1mm 1mm 1mm 1 2 4 3 ...
Page 73: ...73 ...
Page 75: ......