Binding:
Insert a bind plug in BIND/S.BUS port. Then power on receiver, The LED will flash to indicate that the receiver is in bind mode. Power on your
DSM2 Compatible transmitter while holding the bind button in. Once the receivers LED turns to steady on your receiver has bound. Remove the
power source from your receiver and then remove the bind plug. Power of your transmitter then turn it on again. Connect the power to your receiver
and check that the bind was successful if not repeat the steps above.
Sincronização / Vinculação:
Insira um plugue de ligação na porta BIND / S.BUS. Em seguida, ligue o receptor, o LED irá piscar
para indicar que o receptor está no modo de sincronizaç. Ligue o seu transmissor compatível com
DSM2 enquanto segura o botão de ligação. Uma vez que o LED do receptor fica estável, o receptor
está ligado. Remova a fonte de alimentação do seu receptor e remova o plugue de conexão. Ligue o
seu transmissor e ligue-o novamente. Conecte a energia ao seu receptor e verifique se a ligação foi
bem sucedida se não repetir os passos acima.
Fail Safe Setting:
Smart safe.
Insert the bind plug in your receiver, Power on your receiver and wait for the flashing LED. Power on your transmitter holding the bind button. Once
the LED on the receiver is steady on power of the receiver and radio and remove the bind plug. You are on in Smart safe mode.
Pre-set fail safe.
Insert the bind plug in the receiver. Power on the receiver. Once the LED is flashing remove the bind plug from the receiver. Once you have all
sticks and switches in the desired positions on your transmitter power on the transmitter holding the bind button. This will program the Receivers fail
safe in the positions that the radio was in at the time of binding.
Portas de satélites incluídas. (Maior redundância e força de conexão)
Dois chips CYP usados. Tornando-se um verdadeiro sistema receptor
externo.
Satellite port included. (Increased redundancy and link strength)
Two CYP chips used. Making it a true outdoor receiver system.