background image

14

EN

www.hms-fitness.pl

CAUTION!

Read all precautions and instructions in this manual before using this equipment.

!

BEFORE YOU BEGIN

Thank you for selecting brand HMS. For your safety and benefit, read this manual carefully before using the 

machine. As a manufacturer, we are committed to provide you complete customer satisfaction.

IMPORTANT SAFETY NOTICE

This product is intended only for home use and has been designed to ensure optimal safety. 

The following rules shall be obeyed:

 

1. Before starting your workout, consult your physician to check if there are any reasons preventing the use of this fitness equipment. 

The doctor’s decision is required if you take medicines that affect your heart work, blood pressure and levels of cholesterol. It is also 

necessary in the case of persons aged over 35 and people with health problems. 

2. Always do your warm-up before training. 

3. During exercise and after its completion the training equipment should be protected from children and animals. 

4. The equipment shall be placed on dry, stable and properly levelled surface. All sharp objects shall be removed from its direct vici

-

nity. The equipment should be protected from humidity. Possible surface irregularities should be levelled. It is recommended to use 

special anti-slip base to prevent the equipment displacement during workout.
5. Free space should not be smaller than 0.6 m and greater. 

Pay  attention  to  worrying  signals.  Incorrect  or  excessive 

exercising means health hazard. If headache or dizziness, 

chest pain, irregular heart rhythm or other worrying symp

-

toms appear during training, the workout shall be stopped 

immediately and a doctor shall be consulted. Incorrect or 

over-intensive training can lead to traumas. 

6.  than  the  training  space  available  in  directions  of  the 

equipment accessibility. Free space must also include spa

-

ce for emergency quitting. If different pieces of equipment 

are located side by side, the size of free space can be divi

-

ded. 

7. Before the first use, and later at regular intervals, tight

-

ness of all screws, bolts and other joints shall be checked.

8. Before starting your exercise, check fixing of parts and 

joints between them. Workout can be started only if the 

equipment is fully operational. 

9. The equipment shall be regularly checked for wearing-out and damages. Only then will it fulfil safety requirements. Special atten

-

tion shall be paid to foam grips, caps on legs and upholstery, which are all fast wearing parts. Damaged parts shall be immediately 

repaired or replaced. Until then, the training equipment cannot be used. 

10. Do not put any elements into openings. 

11. Pay attention to protruding adjustment devices and other structural elements that might hinder exercise. 

12. The equipment can only be used according to its intended purpose. If any parts wears out or is damaged, or if you hear worrying 

sounds when using the equipment, you should immediately stop exercising. Do not use the equipment again until the problem is 

removed. 

13. Wear comfortable clothes and sport shoes for training. Avoid loose clothes that might catch protruding parts of the equipment 

or limit your mobility. 

14. The equipment falls into class H according to standard EN ISO 20957-1 and is intended for home use only. It cannot serve thera

-

peutic, rehab or commercial purposes. 

15. When lifting or moving the equipment, maintain correct posture to avoid spine injuries. 

16. The product is intended for adults only. Keep children without supervision away from the equipment. 

17. During installation, follow closely the attached manual instruction and use only such parts that have been included in the packa

-

ge. Before installation, check if all parts from the list are included in the package.

Technical data:

Max user weight: 110 kg

Net weight: 30 kg; Gross weight: 32 kg

Dimensions – 923*613*1326 mm

WARNING:

 READ THE INSTRUCTION BEFORE USING THE EQUIPMENT.

WE ARE NOT REPONSIBLE FOR INJURIES OR DAMAGES TO OBJECTS CAUSED BY INCORRECT USE OF THE PRODUCT

MAINTENANCE: 

No aggressive cleaning agents shall be used to clean the equipment. Use a soft, wet cloth to remove dirt and dust. 

The equipment shall be kept in dry places and protected from humidity and corrosion.

!

Summary of Contents for H6512

Page 1: ...INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MANUAL INSTRUCTION NÁVOD K OBSLUZE PL EN CZ www hms fitness pl H6512 ...

Page 2: ... odstępach czasu należy sprawdzać mocowanie wszystkich śrub bolców i pozostałych połączeń 8 Przed rozpoczęciem ćwiczeń sprawdź umocowanie części i łączących je śrub Trening można rozpocząć tylko wtedy jeżeli urządzenie jest całkowicie sprawne 9 Urządzenie powinno być regularnie sprawdzane pod względem zużycia i uszkodzeń tylko wtedy będzie ono spełniało warunki bez pieczeństwa Szczególną uwagę nal...

Page 3: ...3 PL www hms fitness pl LISTA CZĘŚCI ...

Page 4: ...4 PL www hms fitness pl ...

Page 5: ...5 PL www hms fitness pl LISTA PAKOWA CZĘŚCI NARZĘDZIA ...

Page 6: ...6 PL www hms fitness pl RYSUNEK ...

Page 7: ...rętek M10 47 dwóch pod kładek falistych Ø10x1 5xØ25xR28 48 i dwóch śrub M10x57 49 Dokręć nakrętki przy pomocy załączonego klucza uniwersalnego Przymocuj stabilizator tylny 51 na ramie głównej 34 przy pomocy dwóch nakrętek M10 47 dwóch podkładek falistych Ø10x1 5xØ25xR28 48 i dwóch śrub M10x57 49 Dokręć nakrętki przy pomocy załączonego klucza uniwersalnego Części ...

Page 8: ...8xØ10x2 98 dwóch płaskich podkładek φ10 φ25 2 0 69 dwóch podkładek Ø28xØ16 2x4xB5 9 Dokręć śruby przy po mocy dołączonego klucza imbusowego Przymocuj lewy pręt pod stopę 23 do ramy głównej 34 przy pomocy jednej śruby do lewej korby Ø16x89xL23 46 jednej podkładki falistej Ø28xØ16x0 3 11 jednej podkładki sprężynowej Ø20xØ13x2 39 i jednej na krętki nylonowej do lewej korby B0 5x20 43 Przymocuj prawy ...

Page 9: ...GA Śruba Ø16x89xL23 na prawą korbę 22 i śruba Ø16x89xL23 na lewą korbę 46 są oznaczone symbolami R w przypadku prawej i L w przypadku lewej korby Przy pomocy tej samej procedury umocuj lewy drążek pod stopę 23 na lewej korbie 41 ...

Page 10: ...a Umocuj prawy pedał 21L na prawym drążku pod stopę 23 przy pomocy dwóch śrub M10x45 20 i nylonowych nakrętek M10xL9 28 Dokręć nylonowe nakrętki kluczem dwustronnym w zestawie Przy pomocy tej samej procedury umocuj lewy pedał 21R na lewym drążku pod stopę 81 ...

Page 11: ...z łbem walcowym z gniaz dem sześciokątnym M8 30 65 i dwie płaskie podkładki φ8 φ16 1 5 66 Dokręć przy pomocy dołączonego klucza imbusowego S6 Połącz przewód środkowy 61 z przewodem komputera 44 Usuń dwie śruby z łbem walcowym i nacięciem krzyżykowym M5x10 45 z komputera 44 Następnie przymocuj komputer 44 na górnym końcu słupka pod komputer 42 przy pomocy dwóch śrub z łbem walcowym i nacięciem krzy...

Page 12: ...rze wyświetli się aktualne tętno UWAGA Przez pierwsze 2 3 sekundy tętno wyświetlane na monitorze może być wyższe niż w rzeczywi stości Po tym czas powinno powrócić do normalnego poziomu Wartość pomiaru nie może być podsta wą leczenia Specyfikacje FUNKCJE AUTO SKAN Co 5 sekund CZAS 00 00 99 59 AKTUALNA PRĘDKOŚĆ Maksymalna prędkość 999 9 km h DYSTANS 0 0 9999 km CALORIES 0 0 9999 kCal ODO 0 0 9999 k...

Page 13: ...łóż ramiona na boki i unoś do góry aż znajdą się nad Twoją głową Wyciągnij prawe ramię tak wysoko w kierunku sufitu jak możesz licząc do jednego Powtórz tę czynność z lewym ramieniem ROZCIĄGANIE MIĘŚNI CZWOROGŁOWYCH Oprzyj się jedną ręką o ścianę aby utrzymać równowagę Sięgnij do tyłu i podciągnij prawą stopę do góry Zbliż piętę tak blisko do pośladków jak to możliwe Przytrzymaj licząc do 15 i pow...

Page 14: ... and later at regular intervals tight ness of all screws bolts and other joints shall be checked 8 Before starting your exercise check fixing of parts and joints between them Workout can be started only if the equipment is fully operational 9 The equipment shall be regularly checked for wearing out and damages Only then will it fulfil safety requirements Special atten tion shall be paid to foam gr...

Page 15: ...15 EN www hms fitness pl PARTS LIST ...

Page 16: ...16 EN www hms fitness pl HARDWARE PACKING LIST TOOLS ...

Page 17: ...17 EN www hms fitness pl OVERVIEW DRAWING ...

Page 18: ...n Frame 34 with two M10 Cap Nuts 47 two Ø10x1 5xØ25xR28 Curve Washers 48 and two M10x57 Bolts 49 Tighten cap nuts with the Multi Hex Tool provided Attach the Rear Stabilizer 51 onto the Main Frame 34 with two M10 Cap Nuts 47 two Ø10x1 5xØ25xR28 Curve Washers 48 and two M10x57 Bolts 49 Tighten cap nuts with the Multi Hex Tool provided ...

Page 19: ...re in place with two M10x18 Bolts 7 two Ø18xØ10x2 Spring Washers 8 woφ10 φ25 2 0 Flat Washer 69 two Ø28xØ16 2x4xB5 Washers 9 Tighten bolts with two 6mm Allen Wrench provided Attach the Left Foot Bar 23 onto the Main Frame 34 with one Ø16x89xL23 Bolt for Left Crank 46 one Ø28xØ16x0 3 Wave Washer 11 one Ø20xØ13x2 Spring Washer 39 and one B0 5x20 Nylon Nut for Left Crank 43 Attach the right Foot Bar ...

Page 20: ...w hms fitness pl NOTE Ø16x89xL23 Bolt for right Crank 22 and Ø16x89xL23 Bolt for left Crank 46 are marked R for Right and L for Left Use the same procedure to attach the left Foot Bar 23 onto the left Crank 41 ...

Page 21: ...Installation Attach the Right Foot Pedal 21L onto the right Foot Bar 23 with two M10x45 Bolts 20 and M10xL9 Nylon Nuts 28 Tighten nylon nuts with the Multi Hex Tool provided Use the same procedure to attach the Left Foot Pedal 21R onto the left Foot Bar 81 ...

Page 22: ...Frame 34 with two M8 30 Inner Pan Head Hexagon Bolt 65 and twoφ8 φ16 1 5 Flat Washer 66 Tighten with the S6 Allen Wrench provided Connect the Middle Wire 61 with the wire of the Computer 44 Remove two M5 10 Cross Pan Head Screws 45 from the Computer 44 Then attach the Computer 44 onto the top end of Computer Post 42 use two M5 10 Cross Pan Head Screws 45 Tighten with the Spanner with Phillips Scre...

Page 23: ... seconds the cur rent heart rate will be displayed on the monitor During the process of pulse measurement because of the contact jamming the measurement value may be higher than the virtual pulse rate during the first 2 3 seconds then will return to normal level The measurement value can not be regarded as the basis of medical treatment SPECYFICATION FUNCTION AUTO SKAN Every 5 seconds TIME 00 00 9...

Page 24: ...t Then lift your left shoulder up for one count as you lower your right shoulder SIDE STRETCHES Open your arms to the side and lift them until they are over your head Reach your right arm as far toward the ceiling as you can for one count Repeat this action with your left arm QUADRICEPS STRETCH With one hand against a wall for balance reach behind you and pull your right foot up Bring your heel as...

Page 25: ...je potřeba kontrolovat upevnění šroubů a ostatních spojů 8 Před započetím tréninku zjistěte upevnění jednotlivých částí a šroubů které je spojují Trénink je možné započít po uze v případě že je zařízení řádně sestaveno 9 Zařízení by mělo být pravidelně kontrolováno z hlediska opotřebení a poškození pouze tehdy budou splněny bez pečnostní podmínky Zvláštní pozornost je potřeba věnovat potahu a pěno...

Page 26: ...26 CZ www hms fitness pl SEZNAM ČÁSTÍ ...

Page 27: ...27 CZ www hms fitness pl ...

Page 28: ...28 CZ www hms fitness pl SEZNAM SOUČÁSTEK NÁŘADÍ ...

Page 29: ...29 CZ www hms fitness pl NÁKRES ...

Page 30: ...vou matic M10 47 dvou prohnutých pod ložek Ø10x1 5xØ25xR28 48 a dvou šroubů M10x57 49 Dotáhněte matice pomocí přiloženého univerzálního klíče Připevněte zadní stabilizátor 51 k hlavnímu rámu 34 pomocí dvou matic M10 47 dvou prohnutých pod ložek Ø10x1 5xØ25xR28 48 a dvou šroubů M10x57 49 Dotáhněte matice pomocí přiloženého univerzálního klíče ...

Page 31: ...dvou pružinových podložek Ø18xØ10x2 98 dvou rovných podložek φ10 φ25 2 0 69 a dvou podložek Ø28xØ16 2x4xB5 9 Šrouby dotáhněte pomocí přiloženého imbusového klíče Připevněte levý rám nášlapu 23 k hlavnímu rámu 34 pomocí jednoho šroubu levého ramena nášlapu Ø16x89xL23 46 jedné vlnité podložky Ø28xØ16x0 3 11 jedné pružinové podložky Ø20xØ13x2 39 a jedné nylonové matice Připevněte pravý rám nášlapu 81...

Page 32: ...s fitness pl POZOR Šroub Ø16x89xL23 pravého ramena nášlapu 22 a šroub Ø16x89xL23 levého ramena nášlapu 46 jsou označeny symboly R pro pravý a L pro levý rám Pomocí stejného postupu připevněte levé rameno nášlapu 23 ...

Page 33: ...pu Připevněte levý pedál 21L k levému rameni nášlapu 23 pomocí dvou šroubů M10x45 20 a nylonových matic M10xL9 28 Dotáhněte nylonové matice pomocí přiloženého oboustranného klíče Pomocí stejného postupu připevněte pravý pedál 21R k pravému rameni nášlapu 81 ...

Page 34: ...rámu 34 pomocí dvou šroubů s válcovou hlavou M8 30 65 a dvou rovných podložek φ8 φ16 1 5 66 Vše dotáhněte pomocí přiloženého imbusového klíče S6 Spojte středový převod 61 s převodem počítače 44 Odstraňte dva šrouby s válcovou hlavou M5x10 45 z počítače 44 Dále připevněte počítač 44 k horní části sloupku počítače 42 pomocí dvou šroubů s válcovou hlavou M5x10 45 Vše dotáhněte pomocí přiloženého klíč...

Page 35: ...čítko MODE Po cca 6 7 sekundách se na monitoru zobrazí aktuální puls POZOR po dobu prvních 2 3 sekund může být puls zobrazený na displeji vyšší než ve skutečnosti Poté by se hodnota měla vrátit do normálu Hodnota měření nemůže být brána jako ukazatel pro lékařské účely Specifikace FUNKCE AUTO SKAN Každých 5 sekund ČAS 00 00 99 59 AKTUÁLNÍ RYCHLOST Maximální rychlost 999 9 km h VZDÁLENOST 0 0 9999 ...

Page 36: ... ruku tak vysoko směrem ke stropu jak to jen jde počítejte do jedné Postup opakujte i pro levou ruku PROTAHOVÁNÍ ČTYŘHLAVÝCH SVALŮ Opřete se jednou rukou o stěnu Chytněte si zezadu pravé chodidlo a přitáhněte je nahoru Přibližte patu k hýždím tak jak jen to jde V této pozici na počítejte do 15 a poté cvik opakujte s levým chodidlem PROTAHOVÁNÍ VNITŘNÍ STRANY STEHEN Sedněte si a opřete o sebe plosk...

Page 37: ...ta czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą sprzedaży rachunku reklamowanego towaru 3 Ewentualne wady i uszkodzenia ujawniane w okresie gwarancyjnym będą naprawiane bezpłatnie w terminie nie dłuższym niż 21 dni od daty dostarczenia towaru do sklepu lub serwisu 4 W przypadku konieczności sprowadzenia czę...

Page 38: ...rritory of the Republic of Poland for the period of 24 months from the date of sale 2 The Guarantee will be recognised by the shop or service centre after the client provides clearly and correctly filled in guarantee card with the sale stamp and the seller s signature valid purchase confirmation for the equipment including the date of sale bill complained product 3 Possible defects and damages rev...

Page 39: ...kazníkem čitelně a správně vyplněného záručního listu s razítkem a podpisem prodávajícího platného doklad o koupi produktu s datem prodeje účtu reklamovaného produktu 3 Jakékoli závady a poškození odhalené během záruční doby budou opraveny bezplatně nejdéle do 21 dnů ode dne doručení do obchodu nebo servisu 4 Je li třeba produkt převézt z jiné země může být záruční lhůta prodloužena o dobu nezbytn...

Page 40: ...IMPORTER ABISAL SP Z O O ul św Elżbiety 6 41 905 Bytom POLSKA DISTRIBUTOR ABISTORE SPORT S R O Poděbradova 111 702 00 Ostrava ČESKÁ REPUBLIKA ...

Reviews: