background image

WWW.

HMN

.DK

 

WWW.

HMN

.DK

 

WWW.

HMN

.DK

 

4

 

WWW.

HMN

.DK

 

DK:

 

Vinkeljustering af fodstøtter

 

SE:

 

Vinkeljustering av fotstöd

 

NO:

 

Vinkel innstilling av fotstøtte

 

EN:

 

Angle adjustment of the footrests

 

DE:

 

Winkeleinstellung der Fußstützen

 

FIN:

 

Alusastian käyttö

 

FR:

 

Réglage de l'angle des repose

-

pieds

 

NL:

 

Hoek aanpassing van de voetsteunen

 

DK:

 

Betjeningsvejledning

 

SV:

 

Brukanvisning

 

NO:

 

Bruker vejledning

 

EN:

 

User guide

 

DE:

 

Bedienungsanleitung

 

FI:

 

Käyttöohje

 

FR:

 

Manuel

 

NL:

 

Gebruiksaanwizing

 

 

DK

 

Nakkestøtten justeres i højden ved at løsne og stramme skruen ved rette position.

 

SV

 

Huvudstödet är justerbart i höjd genom att lossa och dra åt skru

 

ven i rätt position.

 

NO

 

Hodestøtten er justerbar i høyden ved å løsne og stramme  skruen på riktig posisjon.

 

EN

 

The headrest is adjustable in height by loosening and tightening 

 

the screw at the right position.

 

 

DE

 

Die Kopfstütze höhenverstellbar ist durch Lösen der Schraube und an der richtigen 

 

Position festziehen.

 

FIN

 

Pääntukea korkeus on säädettävissä löysäämällä ja kiristämällä 

 

ruuvioikeaan asentoon.

 

FR

:

 

L'appui

-

tête est réglable en hauteur en desserrant et en serrant la vis à la bonne position.

 

NL

 

De hoofdsteun is in hoogte verstelbaar door het losdraaien en vastdraaien van de schroef op de juiste positie.

 

EN:

 

The side supports is clicked down into the square pipes of the frame. By ajusting the depth loosen the thumb 

 

screw and tighten again at the right position.

 

 

DE:

 

Die Seitenstützen in die quadratischen Rohre des Rahmens geklickt wird. Durch die Einstellung lösen die Tiefe, 

 

um die Daumenschraube und ziehen wieder an der 

 

richtigen Stelle.

 

 

FIN:

 

Sivutuet  napsautetaan  alas  neliöputkien  kehyksen.  Säätämällä  syvyyttä  löysää  peukalon  ja  kiristä  jälleen 

 

oikeaan asentoon

 

 

FR

:

 

Les supports latéraux sont cliqués dans les tuyaux carrés du cadre. En ajustant la profondeur, desserrer la vis à 

 

oreilles et resserrer à la bonne position. 

 

NL:

 

De zijsteunen geklikt beneden in de vierkante buizen van het frame. Door het aanpassen van de diepte draai 

 

de duimschroef en weer vast op de juiste plaats.

 

DK:

 

Sidestøtterne  klikkes  ned  i  de  firkantede  rør  på  stellet.  Ved  justering  i  dyden    løsnes 

 

 

fingerskruen og strammes igen  ved rette position.

 

 

SV:

 

Sidostöden  klickas  ned  i  de  fyrkantiga  rören  i  ramen.  Genom  justering  av  djpet  lossa 

 

skruv och dra åt igen vid rätt position.

 

 

NO:

 

Sidestøttene klikkes ned i de firkantede rørene av rammen. Ved å justere dybden løsne 

 

vingeskruen og skru igjen til rett stilling.

 

5

 

Summary of Contents for Nielsen GAS-TIP 313050

Page 1: ... FR Douche Chaise Percée NL Douche Toiletstoel 4 DK Samlevejledning SE Monteringsanvisningar NO Monteringsvejledning EN Assembling instruction DE Montageanleitung FIN Kokoamisohje FR Instructions d installation NL Montagehandleiding 5 DK Betjeningsvejledning SE Brukanvisning NO Bruker vejledning EN User guide DE Bedienungsanleitung FIN Käyttöohje FR Manuel NL Gebruiksaanwizing DK Vedligeholdelse G...

Page 2: ...alle de bain douche et WC NL Bedoeld voor gebruik in bad douchen en toilet Art no 313050 313051 ISO 09 12 03 09 12 03 HMI No 119169 119170 16 kg 16 kg DK For din sikkerhed SE För din säkerhet NO For din sikkerhet EN For your safety DE Für Ihre Sicherheit FIN Turvallisuusohje FR Pour votre sécurité NL Voor uw veiligheid 1 DK Forventet levetid 10 15 år SE Förväntad livslängd 10 15 år NO Forventet le...

Page 3: ...Reinigen Sie ohne Scheuermittel FIN Älä kävtä hankaavia puhdistusaineita FR Nettoie sans produits abrasifs NL Reinigt zonder schuurmiddelen DK 2 års reklamationsret mod fabrikationsfejl SE 2 års reklamationsrätt mot fabrikationsfel NO 2 års garanti mot fabrikasionsfeil EN 2 years right of complaint agains manufacturing errors DE 2 Jahra Reklamationsrecht auf Fabrikations fehler FIN 2 vuotta kattae...

Page 4: ...sserrer les boulons après 30 jours NL Natrekken bouten na 30 dagen DE Montage FIN Kiinnitys FR Montage NL Montage DK Sæde SE Sits NO Sete EN Seat DE Sitz FIN Istuin FR Siége NL Zitje DK Højde indstilling SE Höjdjustering NO Høydejustering EN Height adjustment DE Höhenverstellung FIN Korkeudensäätö FR Réglage de la hauteur NL Hoogteverstelling DK Netryg SE Netrygg NO Netryggstøtte EN Netweave back ...

Page 5: ...ctement ajusté avant utilisation AVERTISSEMENT Ne chargez pas les accoudoirs si les accoudoirs ne sont pas montés correctement Ne soulevez PAS le fauteuil dans les accoudoirs Använd vid borttagning av armstöd Det är viktigt att ALLTID se till att armstödet är ordent ligt monterat före användning VARNING Ladda inte armstöden om armstöden inte är korrekt monterade Lyft INTE stolen i armstöden How to...

Page 6: ...nne position NL De hoofdsteun is in hoogte verstelbaar door het losdraaien en vastdraaien van de schroef op de juiste positie EN The side supports is clicked down into the square pipes of the frame By ajusting the depth loosen the thumb screw and tighten again at the right position DE Die Seitenstützen in die quadratischen Rohre des Rahmens geklickt wird Durch die Einstellung lösen die Tiefe um di...

Page 7: ...sst dass der Benutzer nach vorne durch negative Spitzenposition fallen kann Mit der Halterung an der negativen Spitze wird dieses Risiko eliminiert FIN Huomaa että käyttäjä voi pudota eteenpäin negatiivinen kärjen asema Käyttämällä kannatin vastaan negatiivi nen kärki tämä riski voidaan poistaa FR Sachez que l utilisateur peut tomber en position négative En utilisant le support contre la pointe né...

Page 8: ...r zijn gemonteerd Venstre Vänster venstre Left links vasen gauche links 800602 3 Skruer til ryglæn Skruvar för ryggstöd Skruer for rygg Screws for backrest Schrauben für Rü 800516 4 Højde bredde justeringsstang Höjd breddjusteringsstång Høyde breddejusteringsstang Height width adjustment bar Höhen und Breitenverstellbalken Korkeuden leveyden säätöpalkki Hauteur largeur de la barre de réglage Hoogt...

Page 9: ...800027 11 Grå dupsko til nakkestøtte Grå hylsa för nackstöd Grå ferule for hodestøtte Grey ferule for headrest Graue Ferule für Kopfstütze Harmaa ferule niskatukeen Férule grise pour appui tête Grijze ferule voor hoofdsteun 800249 12 Super soft skumpude Super soft skumpuda Super soft myk pute Super soft pillow Superweiches Kissen Erittäin pehmeä tyyny Oreiller super doux Super zacht kussen 800247 ...

Page 10: ...W HMN DK WWW HMN DK WWW HMN DK WWW HMN DK 5 9 DK Reservedele SE Reservdelar NO Reservedeler EN Spare Parts DE Ersatzteile FIN Varaosat FR Piéces de rechange NL Reserve onderdelen 17 18 19 20 21a 21b 22 24 29 27 28 30 25 26 31 ...

Page 11: ...tu monté gemonteerd 800517 24 Bolt og beslag til fastgørelse af stel Bultar och konsoler för ramfästning Bolter og braketter for rammefeste Bolts and brackets for frame fastening Schrauben und Klammern zur Rahmenbefesti gung Pultit ja kiinnikkeet rungon kiinnitykseen Boulons et supports pour la fixation du cadre Bouten en beugels voor bevestiging van het frame 800294 25 Bolt møtrik til top Bult mu...

Page 12: ......

Reviews: