WWW.
HMN
.DK
4
DK:
Betjeningsvejledning
SV:
Brukanvisning
NO:
Bruker vejledning
EN:
User guide
DE:
Bedienungsanleitung
FI:
Käyttöohje
FR:
Manuel
NL:
Gebruiksaanwizing
DK:
Betjening af fodstøtter
SE:
Bruk av fotstöd
NO:
Bruk av fotstøtte
EN:
Operation of footrest
DE:
Bedienung der Fu
β
stützen
FIN:
Jalkatuen käyttö
FR:
Opération de foodrest
NL:
Werking van foodrest
4
Brug/på
-
afmontering af armlæn.
•
Det er vigtigt, at man
ALTID
sikrer sig, at armlænet
er korrekt monteret før brug.
ADVARSEL
•
Man må
IKKE
belaste armlænene, hvis armlænene
ikke er monteret korrekt.
•
Man må
IKKE
løfte stolen i armlænene.
Bruk / ved fjerning av armlener.
•
Det er viktig å
ALLTID
sørge for at armlenet er
ordentlig montert før bruk.
ADVARSEL
•
Det er viktig å
ALLTID
sørge for at armlenet er
ordentlig montert før bruk.
•
Løft
IKKE
stolen i armlenene.
Verwendung / beim Entfernen von Armlehnen.
•
Es ist wichtig,
IMMER
sicherzustellen, dass die Arm-
lehne vor dem Gebrauch richtig sitzt.
WARNUNG
•
Laden Sie die Armlehnen nicht, wenn die Armlehnen
nicht richtig montiert sind.
•
Heben Sie den Stuhl
NICHT
in die Armlehnen.FIN:
Elinaika: 10
-
15 vuotta.
Utiliser / lors du retrait des accoudoirs.
•
Il est important de
TOUJOURS
s'assurer que
l'accoudoir est correctement ajusté avant utilisation.
AVERTISSEMENT
•
Ne chargez pas les accoudoirs si les accoudoirs ne
sont pas montés correctement.
•
Ne soulevez
PAS
le fauteuil dans les accoudoirs.
Använd/vid
-
borttagning av armstöd.
•
Det är viktigt att
ALLTID
se till att armstödet är ordent-
ligt monterat före användning.
VARNING
•
Ladda inte armstöden om armstöden inte är korrekt
monterade.
•
Lyft
INTE
stolen i armstöden.
How to use/remove the armrests.
•
It is important
ALWAYS
to ensure that the armrests are
properly seated before use.
WARNING
•
Do not load the armrests if the armrests are not seated
correctly.
•
Do
NOT
lift the chair by using the armrests.
Uso / al retirar los reposabrazos.
•
Es importante
SIEMPRE
asegurarse de que el
reposabrazos esté bien ajustado antes de su uso.
ADVERTENCIA
•
No cargue los reposabrazos si los reposabrazos no están
instalados correctamente.
•
NO
levante la silla en los reposabrazos.
Uso / rimozione dei braccioli.
•
È importante
SEMPRE
assicurarsi che il bracciolo sia
montato correttamente prima dell'uso.
ATTENZIONE
•
Non caricare i braccioli se i braccioli non sono montati
correttamente.
•
NON
sollevare la sedia nei braccioli.
Gebruik / bij verwijdering van armleuningen.
•
Het is belangrijk om
ALTIJD
ervoor te zorgen dat de
armsteun voor gebruik correct is gemonteerd.
WAARSCHUWING
•
Laad de armsteunen niet als de armsteunen niet correct
zijn gemonteerd.
•
Til de stoel
NIET
op in de armleuningen.
Summary of Contents for Nielsen GAS-TIP 313050
Page 12: ......