HMN M2 El-tip User Manual Download Page 1

DK

 

Brugsanvisning for 

bade

-

/toiletstol M2 El

-

tip 200 kg med joystick

 

 

Beregnet til brug ved badning/brusning og toiletbesøg

 

EN

 

User guide for 

shower/commode chair M2 El

-

tip 200 kg with joystick

 

 

Intented for use at bathing/showering and toilet visit

 

DE

:

 

Gebrauchsanweisung für 

dusch

-

/toilettenstuhl M2 El

-

tip 200 kg mit Joystick

 

 

Stuhl für Dusch/Toiletten Gebrauch

 

SV

 

Bruksanvisning för 

dusch

-

/toalettstol M2 El

-

tip 200 kg med joystick

 

 

Avsedd att användas vid bad/

 

dusch och toalettbesök

 

NO

 

Brukarveiledning for 

dusj

-

/toalettstol M2 El

-

tipp 200 kg med joystick

 

 

Designet for bruk når bading/ dusjing og toalettbesøk 

 

FI

 

Käyttöohje että 

kylpy/suihku tuoli M2 El

-

kärki 

200 kg 

joystickilla

 

 

Suunniteltu käytettäväksi uiminen/suihkussa ja WC: ssä

 

NL

 

Aanwijzingen voor 

douche/toiletstoel M2 El

-

tip 

200 kg 

met joystick.

 

 

 

Ontworpen voor gebruik bij het baden/douchen en toiletbezoek

 

HMN a/s

 

www.

HMN

.

dk

 

V. 1.3

 

Summary of Contents for M2 El-tip

Page 1: ...oiletten Gebrauch SV Bruksanvisning för dusch toalettstol M2 El tip 200 kg med joystick Avsedd att användas vid bad dusch och toalettbesök NO Brukarveiledning for dusj toalettstol M2 El tipp 200 kg med joystick Designet for bruk når bading dusjing og toalettbesøk FI Käyttöohje että kylpy suihku tuoli M2 El kärki 200 kg joystickilla Suunniteltu käytettäväksi uiminen suihkussa ja WC ssä NL Aanwijzin...

Page 2: ...TIONER PÅ STOLEN MEDENS DER SPRØJTES VAND PÅ HMN a s 1 EN IMPORTANT WHEN CHARGING DO NOT TURN ON THE SWITCH BEFORE THE CHARGER IS CONNECTED TO THE CHAIR THE BATTERY SHOULD BE CHARGED 24 HOURS THE FIRST TIME WHEN THE BATTERY IS CLOSE TO BEING DE CHARGED THERE IS A BEEP SOUND FROM THE CON TROL BOX WHEN THE ELECTRICAL PARTS ARE IN USE WHEN THE BEEP SOUND COMES YOU HAVE TO RECHARGE THE BATTERY AS IT C...

Page 3: ...NGESCHLOSSEN UND DIE DIODE DES LADEGE RÄTS TROTZDEM GRÜN LEUCHTET IST DIE BATTERIE SICHERUNG DEFEKT DER STUHL DARF AUS SICHERHEITSGRÜNDEN NICHT IN NASSEN RÄUMEN GELDADEN WERDEN DIE ELEKTRISCHEN FUNKTIONEN NICHT WÄHREND AUFENTHALT IN NASSEN UMGEBUNGEN BENUTZEN HMN a s 2 www HMN dk SV VIKTIGT VID UPPLADDNING TÄND INTE FOR STRÖM FÖRRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN VID FÖRSTA UPPLADDNING MÅSTE BATT...

Page 4: ...AL SKIFTES LAD IKKE STOLEN MENS DEN BEFINNER SEG I OMRÅDER MED VANN BRUK IKKE ELEKTRISKE FUNKSJONER PÅ STOLEN NÅR DEN SPYLES MED VANN HMN a s 3 FI TÄRKEÄÄ LASKUTTAMALLA ÄLÄ KÄÄNNÄ VIRTA KYTKETÄÄN ENNEN LATURIN SAT VARASTETTUJA ENSIMMÄINEN RASITUKSET AKKULATAUS 24 TUNNISSA KUN AKKU ALKAA PURKAUTUA TULIJALLE BIP ÄÄNI OHJAUSLAATIKOSTA KÄYTTÖ KUN BIP ÄÄNTÄ LATAA AKKU KUN AKKU VOIVAT VAURIOITUA PURA JO...

Page 5: ...NNEER DE BATTERIJ MOGELIJK OP DOOR BESCHADIGDE HELEMAAL LEEG ALS DE BATTERIJ LEEG IS KUN JE NIET LAAT DE MOTOR DE LADER VERTROUWEN EN OUTLET EEN VOLLEDIGE OPLAADBEURT DUURT TYPISCH CA 8 UUR IF LED AAN CHARGER LAMPJE GROEN WANNEER DEZE IS AANGESLOTEN IS DEFECTE ACCU FUSE TEGEN DIE TIJD OM TE VERANDEREN KOSTENPERCENTAGE NIET GESTOLEN TIJDENS HET IS IN GEBIEDEN MET WATER GEBRUIK DE ELEKTRISCHE WERKZA...

Page 6: ...de FI Asennettaessa käsinoja pesät snap lock sitten käsinojat vedetään ja työnnetään sivuun NL Bij de montage van de armsteun bijenkorven snap lock dan armleuning omhoog getrokken en geduwd naar de kant HMN a s 5 DK Justering af ryg se billeder Vigtigt Ryg vaskes max ved 85 grader EN Adjusting the back see photos Important Back wash max at 85 degrees DE Einstellen der Rückseite siehe Fotos Wichtig...

Page 7: ...og justert av borrelåsen på baksiden Viktig Må vaskes på maks 85 grader FI Vasikka tuki on turvattu ja säätää tarranauhalla takana Tärkeää Vasikka tuki pestä max 85 astetta NL Het kalf ondersteuning is beveiligd en aangepast door de klittenband op de rug Belangrijk Kalf ondersteuning gewassen op max 85 graden DK Spand trækkes ud på bagsiden af sædet i lige bevægelse EN Bucket pulled on the back of...

Page 8: ...ch fotplattan kan lutas NO Høyden av fotstøtten blir justert ved hjelp av klips For ekstra plass fotstøtter skjøvet til side ved å løfte og slå mens fotplatene kan vippes FI Korkeus jalkatuen avulla säädettävä leikkeitä Lisätilaa jalkatuet syrjään nostamalla ja kääntämällä kun jalkatuet voidaan kallistaa NL De hoogte van de voetsteun wordt ingesteld door middel van klemmen Voor extra ruimte voetst...

Page 9: ...kruen og skru igjen tillrett stilling FI Sivutuet napsautetaan alas neliöputkien kehyksen Säätämällä syvyyttä löysää peukalon ja kiristä jälleen oikeaan asentoon NL De zijsteunen geklikt beneden in de vierkante buizen van het frame Door het aanpassen van de diepte draai de duimschroef en weer vast op de juiste plaats DK Vær opmærksom på at bruger kan falde forover ved negativ tip position EN Be aw...

Page 10: ... i stand til å holde på armlenene må hjelperen sette brukerens hender i fanget før stolen tippet FI Tuoli kallistuu painamalla luurin näppäintä ylös tai alas Jos käyttäjä pystyy pitämään kiinni käsinojat auttaja on asetettava käyttäjän kädet sylissä ennen tuolin kallistuu NL De stoel is getipt door omhoog of omlaag te drukken op de knop op de handset Als de gebruiker in staat is om vast te houden ...

Page 11: ...den SV Stolen leveras fulladdat En full laddning tar ungefär 8 timmar När batteriet börjar ta slut kommer ett pipande ljud När batteriet laddas LED på laddaren är orange När batteriet är laddat lysdioden på laddaren lyser grönt Obs Om lampan på laddaren lyser grönt när den blivar ansluten finns ett fel i batteriet och det måste bytas ut NO Stolen mottatt fulladet En full opplading tar ca 8 timer N...

Page 12: ...r Bei Verwendung der Rändelschraube zum Joystick befestigt ist wo es erwünscht ist SV Placering av joysticken Joysticken kan placeras förtill för brukaren eller bakåt för vården NO Plassering av styrespaken Joysticken kan plasseres i god tid før behovet for brukeren eller bak bruken av hjelperen Ved bruk av tommeskruen fast til styrespaken hvor det er ønskelig FI Sijainti ohjainta Ohjaussauva void...

Page 13: ...po säätää vaikutuksen ohjaussauvaa suuntaan johon haluat johdolla NL Het bedienen van de joystick De stoel is gemakkelijk gecontroleerd door de invloed van de joystick in de richting waarin u wilt dat de stoel HMN a s www HMN dk 12 DK Stolen er udstyret med et horn som aktiveres ved at trykke på knappen i midten EN The chair is equipped with a horn which is activated by pressing the center button ...

Page 14: ...en konsollen som viser hvor mye strøm det er på batteriet Når de grønne lampene ikke lyser mer stolen satt på kostnad NB Hvis batteriene kjøre lav vil den bli skadet og kunne ikke lades FI Siellä on valoa ohjainta konsoli joka ilmaisee kuinka paljon maksu on akku Kun vihreä valo ei syty enemmän tuoli laittaa lataukseen Huomata Jos paristot ovat vähissä vaurioituu ja ei voitu ladata NL Er is een li...

Page 15: ...joko vasemmalle vähentääksesi nopeutta tai oikealle lisätäksesi nopeutta NL U stelt de rijsnelheid van de stoel in door naar links te draaien om de snel heid te verlagen of naar rechts om de snelheid te verhogen DK Stå ikke på fodstøtterne EN Do not stand on the footrests DE Stellen Sie sich nicht auf den Fußrasten SV Stå inte på fotplattorna NO Ikke stå på fotplatene FI Älä seiso jalkatukien NL S...

Page 16: ...en skal produktet skylles og aftørres Produktet kan tåle rengøring op til 85 C i 3 minutter EN Art nr Horseshoe seat 310289 Max Load 200 kg Attention Push the Clips to the bottom when adjusting heights 2 Years complaint rights against manufacturing errors 1 2 year on batteries Terms of claim for frame HMN grants 5 years claim rights against frame break down for all M2 Shower commode chairs and sta...

Page 17: ...nden Reinigungsmittel gereinigt werden Waschen und trocknen Sie das Produkt nach der Reinigung Das Produkt kann bis zu 85 Grad 3 Minuten gewaschen werden SV Artikkel no Sits m nyckelhålsform 310289 Max belastning 200 kg OBS Klipsen skall skjutas i botten vid höjdindställning 2 års reklamationsrätt mot fabrikationsfel och rostreklamationsrätt 1 2 år på batterier Ramreklamationsret Vi lämnar 5 års r...

Page 18: ...hdistusaineella Puhdistuksen jälkeen tuote huuhdellaan ja kuivataan Tuote kestää puhdistuksen jopa 85 C ssa 3 minuutin ajan NO Artikkel no Intim sete 310289 Maks laste 200 kg NB Klemholderen må skyves til bunnen av høydejustering 2 års garanti mot fabrikasjonsfeil Og rust garanti 1 2 år på batterier Frame garanti Vi gir 5 års garanti mot brudd på M2 dusj kommode stoler og rustfritt stål bad benker...

Page 19: ... jaar tegen breuk op M2 douche commode stoelen en roestvrij staal baden bankjes De garantie geldt voor de productie of materiaalfouten en uitgaande van normaal gebruik Houd er rekening mee dat de normale slijtage niet onder de garantie Schoonmaken Het product kan worden gereinigd met voorkomende niet agressief schoonmaakmiddel Na de reiniging wordt het product gewassen en gedroogd Het product kan ...

Page 20: ...Midtager 22 2605 Brøndby Danmark Tlf 45 4396 2400 E mail info hmn dk Web www hmn dk HMN a s ...

Reviews: