background image

Contrairement à un four conventionnel, celui-ci empêche les aliments cuits d’être trop dorés ou croustillants. 

Par contre, la nourriture sera dorée en haut et croustillante en bas et sur les côtés.   

Si vous ne sélectionnez pas la température et la durée manuellement, l’appareil les sélectionnera 

automatiquement.  

Plusieurs modes sont requis pour différentes recettes. Afin de changer les modes durant les cycles de cuisson, 

il vous suffit simplement d’utiliser le sélecteur de mode pour obtenir celui que vous désirez. Une fois que cela 
sera fait, vous pouvez commencer la programmation requise.  

Si vous enlevez la marmite durant la cuisson et que vous la replacez ensuite, la cuisson continuera comme 

si de rien n’était.  
 

Guide sur la résolution des problèmes 

 

 

SOLUTIONS POSSIBLES 

 

 

Si le mot “Err” apparaît sur l’écran d’affichage: 

 

 

Ceci se produit lorsque l'appareil ne reçoit plus d'électricité ou si le bouton ‘ETEINDRE’ n'a pas été choisi sur 
sélecteur de mode. 
Appuyez sur le bouton ‘ETEINDRE’, puis sélectionnez le mode de cuisson qui vous convient. 
Si le mot “Err” est affiché pendant trop longtemps, suite à une panne d'électricité, veuillez vous débarrasser de la 
nourriture, pour des raisons de santé et d'hygiène 
Appelez le service à la clientèle. 

 

Si vous voyez “E02”  s u r   l ’ é c r a n   d ’ a f f i c h a g e   L E D :  

 

Si la mijoteuse 

ne fonctionne pas, veuillez contacter le service à la clientèle. 

 

Le Nettoyage  &  L ’ E n t r e t i e n  

 

La

 mijoteuse 

doit être soigneusement nettoyée après chaque utilisation. 

 

1. 

Débranchez l’appareil de la prise murale.  

2. 

Ne plongez jamais le logement dans l’eau ou dans tout autre liquide.  

3. 

Utilisez un torchon imbibé d’eau chaude pour nettoyer le logement principal et l e panneau de 
contrôle. 

4. 

Il n’est pas conseillé de laver le couvercle et la grille à rôtir dans le lave-vaisselle. Il est conseillé de laver la 

marmite, le couvercle à rôtir et la grille à rôtir avec de l’eau chaude et savonneuse. Par contre, vous pouvez 
mettre la marmite dans le lave-vaisselle.  

5. 

Utilisez toutes les parties après l’utilisation. 

6. 

Si des morceaux de nourriture se trouvent toujours  dans la marmite, remplissez-la d’eau et lavez-la après 

quelques minutes. 

IL NE FAUT PAS

 utiliser d’éponges abrasives pour une pads.  If  scouring  is 

necessary,  use  a  non-abrasive  cleanser  or liquid detergent with a  nylon  pad  or brush. 

7. 

Veuillez ramener l’appareil chez le fabricant s’il a besoin de plus d’entretien.   

 

NOTE: Apres l’utilisation, une couche noire peut appar aître lorsque vous nettoyez 
l’extérieur de la m arm ite. Ceci est créé par l’oxydation qui est produite suite à l’utilisation 
habituelle de l’appareil. 

 

 

Les pièces de rechange

 

Si  vous  désirez   commander  des   pièces   de   rechange,   veuillez   contacter    le   service   à  la  clientèle.  
 

ENVIRONNEMENT 

 

ATTENTION : 
Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système de collecte sélective 
pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie 
afin  d'en  connaître  les  emplacements.  En  effet,  les  produits  électriques  et  électroniques  peuvent  contenir  des 
substances  dangereuses  qui  ont  des  effets  néfastes  sur  l'environnement  ou  la  santé  humaine  et  doivent  être 
recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte 
sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. 
 
 

Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France 

www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 01 

 

 

Summary of Contents for SLCOOK30

Page 1: ...l d instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de Instrucciones Manuale d uso SLCOOK30 SLOW FUNCTION COOKER MIJOTEUSE SLOW FUNCTION KOCHGERÄT FUNCTIE SLOW COOKER OLLA DE COCCIÓN LENTA PENTOLA A COTTURA LENTA ...

Page 2: ...r cord or yank it to disconnect from electrical outlet instead grasp the plug and pull to disconnect 7 DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions has been dropped or damaged in any manner Return the appliance to distributor If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in ...

Page 3: ...TE This unit has a short power supply cord to reduce the risk resulting in becoming entangled in or tripping over a long cord A longer extension cord may be used if you are careful in its use For more technical support please contact your distributors SAVETHESEINSTRUCTIONS TECHNICALSPECIFICATIONS Voltage 220V 50Hz Power 1350 Watts Contents Getting to Know Your Slow Function Cooking System Getting ...

Page 4: ...ent dial to set the count down timer in Slow Cook mode or to change the time and temperature when using the Oven mode Auto Warm The Robot Cooking System will go into auto warm when the set cooking time in Slow Cook mode is over Preparing to Use the Slow Function Cooking System Before using the cooking system for the first time 1 Carefully remove all the parts from the box Wash the cooking pot roas...

Page 5: ...ook depending on the recipe instructions The LED Display will show 8 00 or 4 00 depending on the slow cook setting that is selected and the Power Light will turn on 4 The Display Screen will show 8 00 hours for Low setting and 4 00 hours for High setting Turn the Adjustment Dial to set the desired time The time will increase or decrease in 30 minute increments for up to 12 hours The timer will beg...

Page 6: ...ks foods fast and healthy all by the introduction of steam during the cooking process The Steam Roasting technique can be applied to a variety of meats you would traditionally roast in your oven Some cuts of meat benefit from searing BEFORE roasting while other cuts benefit from searing AFTER roasting No preheating is required when searing before roasting Most meats can be seared for less than 10 ...

Page 7: ...ing rack are not dishwasher safe Wash the cooking pot roasting rack and roasting lid with warm soapy water The cooking pot can be washed in the dishwasher 5 Dry all parts after each use 6 If food residue is stuck onto the cooking pot fill the pot with water and allow to soak before cleaning DO NOT use scouring pads If scouring is necessary use a non abrasive cleanser or liquid detergent with a nyl...

Page 8: ...cordon d alimentation et le deconnecter de la prise murale au lieu de tirer dessus N oubliez pas de laisser l appareil refroidir avant d ajouter ou d enlever des pièces 6 NE MALMENEZ PAS le cordon d alimentation ne le tenez pas pour transporter l appareil et ne tirez pas dessus pour le débrancher 7 IL NE FAUT PAS utiliser l appareil si sa prise ou son cordon d alimentation sont endommagés ou encor...

Page 9: ...dre malade 26 S il y a une coupure d électricité un message d erreur s affichera sur l appareil Il est conseillé de vous débarrasser de toute nourriture qui a été exposée à une température ambiante pendant plus d une heure NOTE Le cordon d alimentation de cet appareil est court afin que vous ne trébuchiez pas dessus et qu il ne s emmêle pas Une plus longue rallonge électrique peut être utilisée si...

Page 10: ...rée de la cuisson au four Utilisez ce bouton pour naviguer entre la Durée et la Température lorsque vous désirez faire cuire quelque chose au four Sélecteur de Réglage Utilisez le Sélecteur de Réglage pour régler la minuterie afin qu elle affiche un compte à rebours pour le mode de Cuisson Lente ou pour changer la durée et la température lorsque vous désirez faire cuire quelque chose au four Récha...

Page 11: ... faut programmer le sélecteur de mode sur Bas ou Elevé L affichage LED indiquera 8 00 ou 4 00 dépendant des sélections que vous avez faite pour la cuisson lente puis la lumière s allumera 4 L écran d affichage indique 8 00 pour l option Bas et 4 00 pour l option Elevé Tournez le sélecteur de mode pour choisir le temps que vous désirez Celui ci augmente ou diminue par 30 minutes pendant près de 12 ...

Page 12: ...a cuisson à la vapeur est efficace car les aliments sont sains et prépares rapidement grâce à l incorporation de la vapeur durant la cuisson La technique du Rôtissage à la Vapeur peut être utilisée pour plusieurs viandes que vous aviez l habitude de rôtir au four Il est conseillé de faire dessécher certains morceaux de viande AVANT de les rôtir alors que d autres devraient être desséchés APRES le ...

Page 13: ...yer le logement principal et le panneau de contrôle 4 Il n est pas conseillé de laver le couvercle et la grille à rôtir dans le lave vaisselle Il est conseillé de laver la marmite le couvercle à rôtir et la grille à rôtir avec de l eau chaude et savonneuse Par contre vous pouvez mettre la marmite dans le lave vaisselle 5 Utilisez toutes les parties après l utilisation 6 Si des morceaux de nourritu...

Page 14: ...zu trennen halten Sie den Stecker und ziehen Sie ihn aus der Steckdose Ziehen Sie nie am Stromkabel Lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie Teile montieren oder entnehmen 6 Missbrauchen Sie das Stromkabel NICHT Halten Sie das Gerät am Stecker oder ziehen Sie nicht daran um es von der Steckdose zu trennen halten Sie stattdessen den Stecker und ziehen Sie ihn aus der Steckdose 7 Bedienen Sie das Ger...

Page 15: ...te oder Tischplatte heruntergezogen wird was die Beschädigung des Kochsystems oder Körperverletzungen verursachen könnte lassen Sie das Stromkabel nicht über die Kante der Arbeitsplatte oder des Tisches herunterhängen 24 Bei einem zu langen Aufenthalt von Lebensmittel bei der Zimmertemperatur kann das Verbreiten von Bakterien gefährliche Werte erreichen und Krankheiten verursachen 25 Bei einem Str...

Page 16: ...play zeigt die Timer Einstellungen für Slow Cook Warm Ofen und Dampf Modi an Er zeigt auch die Ofen Temperatureinstellungen für den Ofen Modus Zeit Ofen Temperaturtaste Nutzen Sie die Ofen Temperaturtaste um zwischen der Zeit und Temperatur umzuschalten wenn Sie den Ofen Modus benutzen Wahlschalter Benutzen Sie den Wahlschalter um den Ablauftimer in Slow Cook einzustellen oder die Zeit und Tempera...

Page 17: ...Kochtopfs nicht wenn Sie die Lebensmittel einlegen Das kann zum Überlaufen des Essens führen 1 Platzieren Sie die Zutaten in dem Kochtopf und setzen Sie den Deckel darauf 2 Setzen Sie den Stecker in die Steckdose 3 Drehen Sie das Einstellrad entweder auf Niedrig oder Hoch unter Slow Cook nach Rezeptvorgabe Der LED Display wird 8 00 oder 4 00 anzeigen abhängig von der gewählten Slow Cook Einstellun...

Page 18: ...Gerät ausgehen WICHTIG Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie heißes Essen halten 7 Wenn Sie die Nutzung des Gerätes beendet haben drehen Sie das Einstellrad auf Aus ziehen Sie den Stecker und erlauben Sie dem Gerät komplett abzukühlen bevor Sie es weiter bedienen Dampfgaren Durch die Einführung von Dampf werden Lebensmittel beim Dampfgaren schnell und gesund vorbereitet Das Dampf Röstungsverfahr...

Page 19: ...2 Tauchen Sie das Hauptgehäuse nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten 3 Um das Hauptgehäuse und das Bedienfeld zu reinigen wischen Sie dies mit einem feuchten Tuch ab 4 Der Bratdeckel und das Röstungs Reck sind nicht spülmaschinenfest Spülen Sie den Kochtopf das Röstungs Reck und den Bratdeckel mit warmen Seifenwasser Der Kochtopf darf auch in einer Spülmaschine gereinigt werden 5 Trocknen Sie al...

Page 20: ...uit het stopcontact halen pak de stekker vast en trek hem los uit het stopcontact Nooit aan de kabel trekken Laat het apparaat afkoelen voor het demonteren van onderdelen 6 NIET de stroomkabel misbruiken Nooit het apparaat optillen aan de stroomkabel of aan de kabel trekken om de stekker uit het stopcontact te halen pak de stekker vast en trek daar aan 7 GEBRUIK GEEN apparaten met een beschadigde ...

Page 21: ...oedsel te lang op kamertemperatuur bewaren kan de groei van bacteriën veroorzaken tot een gevaarlijk niveau wat ziekte kan veroorzaken 26 Bij een stroomuitval wordt een foutmelding getoond op het apparaat Het wordt aanbevolen om voedsel weg te gooien dat langer dan een uur op kamertemperatuur is NOTITIE Dit apparaat heeft een korte stroomkabel om het risico te verkleinen om er over te struikelen w...

Page 22: ...erm toont de timer instellingen voor Slow Cook Warm Oven en Steam modus Het toont ook de oven temperatuur instellingen voor de Oven modus Tijd Oven Temp Knop Gebruik de Tijd Oven Temp knop om te kiezen tussen de Tijd en Temperatuur bij het gebruik in de Oven Modus Aanpassing Knop Gebruik de aanpassing knop om de aftel timer in te stellen in de Slow Cook mode of om de tijd en temperatuur te verande...

Page 23: ... te veel als u er voedsel in doet Dit zou er voor kunnen zorgen dat het overkookt 1 Plaats de ingrediënten in de kook pan en plaats de deksel 2 Steek de stekker in het stopcontact 3 Draai de Functie Knop naar Low of High onder Slow Cook afhankelijk van uw recept Het LED display zal 08 00 of 04 00 tonen afhankelijk van de kook instellingen die is gekozen en de verlichting gaat branden 4 Het display...

Page 24: ... naar Off en haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat helemaal afkoelen Steam Cooking Steam Infused Cooking kookt voedsel snel en gezond door de introductie van stoom bij het kook proces De Steam Roasting techniek kan worden toegepast op meerdere soorten vlees die u normaal in uw oven grilt Sommige stukken vlees hebben baat bij het aanbraden VOOR het grillen terwijl andere stukken ...

Page 25: ...en maak het schoon met een vochtige doek 4 De deksel en het braad rek zijn niet geschikt voor de vaatwasser Was de kookpan braad rek en de deksel met een warm sopje De kookpan kan worden afgewassen in de vaatwasser 5 Droog alle onderdelen na ieder gebruik 6 Als er voedselresten op de kook pan zit vul de pan met water en laat het weken voor het schoonmaken Gebruik GEEN schuurmiddelen Als hard boene...

Page 26: ...e la olla del tomacorriente cuando no esté en uso antes de colocar o retirar cualquiera de sus componentes y antes de limpiarla Para desconectar la olla agarre el enchufe firmemente y sáquelo del tomacorriente Nunca tire del cable de alimentación para desenchufar la olla Espere que la olla se enfríe antes de colocar o retirar el recipiente interior 6 NO maltrate el cable de alimentación Nunca arra...

Page 27: ...ICO No utilice la olla para otro propósito que no sea el previsto No use la olla en exteriores al aire libre 24 Para evitar que accidentalmente la olla se caiga de la encimera o de la mesa donde se encuentra lo que puede resultar en daños materiales o lesiones personales no deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa ni que pase por donde pueda tropezar 25 Dejar alimentos por mu...

Page 28: ...después de terminada la cocción para mantener la comida caliente ya sea por 30 minutos o hasta 12 horas Horno Puede usar la olla como un Horno en lugar de un horno común Puede asar hornear o incluso cocinar alimentos con vapor Cocer al Vapor Puede usar la olla para cocer alimentos al vapor cuando lo desee Pantalla LCD La pantalla LCD muestra los ajustes de tiempo cuando la olla opera en las funcio...

Page 29: ... de cocción lenta Bajo y Alto cambian al Calentamiento Automático una vez finalizada la cocción para mantener los alimentos calientes Use la función de Estufa en modo Alto para cocer carnes y verduras antes de usar la función de Cocción Lenta así mejorará el sabor y podrá hacer comidas deliciosas Para evitar que la comida se desborde durante la cocción evite que los alimentos sobrepasen la capacid...

Page 30: ...rrido el tiempo el temporizador parpadeará 2 minutos y la olla se apagará automáticamente 7 Siempre que termine de usar la olla gire el dial de función para la posición OFF desenchúfela del tomacorriente y espere que se enfríe completamente antes de manipularla IMPORTANTE Tenga cuidado al manipular los alimentos calientes Cocer al vapor La cocción al vapor cocina los alimentos de manera rápida y s...

Page 31: ...uier otro líquido 3 Limpie la carcasa principal y el panel de control con un paño húmedo 4 Lave el recipiente interior de la olla la rejilla y la tapa con agua jabonosa tibia El recipiente de cocción interior también se puede lavar en el lavavajillas La tapa y la rejilla para asados no son aptas para lavavajillas 5 Seque todos los componentes y accesorios después de lavados 6 Si hay restos de comi...

Page 32: ...cavo di alimentazione Non trasportare l apparecchio per il cavo di alimentazione della corrente e non tirarlo per scollegarlo dalla presa elettrica afferrare la spina e tirare per disconnetterla 7 NON utilizzare nessun apparecchio con cavo o spina danneggiati dopo un malfunzionamento o se è stato fatto cadere o è stato danneggiato in qualsiasi modo Restituire l apparecchio al distributore Se il ca...

Page 33: ...da di gettare il cibo che è stato a temperatura ambiente per più di un ora NOTA Questa unità ha un cavo di alimentazione corto al fine ridurre il rischio di inciampare o impigliarsi Un cavo di prolunga più lungo può essere utilizzato se si è attenti durante l utilizzo Per il supporto tecnico si prega di contattare i vostri distributori CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI SPECIFICHE TECNICHE Vensione 220V...

Page 34: ... attentamente tutte le parti dalla scatola Lavare la pentola di cottura la cremagliera di cottura e il coperchio con acqua calda e sapone La pentola può essere lavata in lavastoviglie Il coperchio e la cremagliera non sono lavabili in lavastoviglie Non posizionare il corpo principale in acqua o in lavastoviglie Pulirlo con un panno umido 2 Quando pronta per l uso mettere la pentola di cottura all ...

Page 35: ...mento automatico per Cottura Lenta Una caratteristica di sicurezza che abbiamo progettato prevede che l unità si spenga automaticamente in base all impostazione che è stato selezionata Quando si utilizza la modalità Cottura Lenta Cook con Low o High al termine del ciclo di cottura l unità passa automaticamente al riscaldamento automatico per 12 ore Al termine delle 12 ore l apparecchio si spegne a...

Page 36: ...principale dell apparecchio Suggerimenti e consigli 1 I tempi di cottura possono variare a seconda della temperatura selezionata della temperatura della pentola di cottura e della temperatura degli ingredienti 2 Usare sempre utensili antiaderenti nel recipiente di cottura Utensili in metallo potrebbero danneggiare il rivestimento antiaderente 3 Per una doratura uniforme assicurarsi che il cibo sia...

Page 37: ...pazzola 7 Riportare l unità al distributore per qualsiasi altro servizio NOTA Dopo l utilizzo l esterno della pentola di cottura può produrre uno strato bianco quando viene pulito Ciò è dovuto all ossidazione e si verifica con un uso normale Pezzi di ricambio Perordinare parti ed accessori aggiuntivi non esitate a contattare il servizio clienti AMBIENTE ATTENZIONE Non gettare quest apparecchio tra...

Reviews: