background image

FRANÇAIS

49

(6) Arrêt de l'unité

Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
Seule l'heure reste affichée.
Tous les indicateurs de l'unité intérieure s'éteignent.
La vanne verticale se ferme automatiquement.

Astuces
Alors que l'air circule vers le bas en mode CLIMATISEUR, ajuster le flux d'air horizontalement sera beaucoup plus utile pour
une meilleure circulation de l'air.
Alors que l'air circule vers le haut, ajuster le flux d'air vers le bas sera beaucoup plus utile pour une meilleure circulation de l'air.
Veiller à ne pas attraper froid lorsque l'air froid circule vers le bas.
En été, il est déconseillé de rentrer et de sortir d'endroits où la différence de température 
est supérieure à 7°C. Une différence de température de 3 à 5°C vous soulagera.
De plus, la charge de l'unité peut être réduite et la consommation d'énergie coupée. Il est donc conseillé de régler une diffé-
rence de 3 à 5°C entre la température intérieure et extérieure en mode CLIMATISEUR. 

Précautions :
Lorsque le taux d'humidité est élevé, l'eau risque de se
condenser si tous les volets horizontaux sont ajustés à
gauche ou à droite

Précautions :
L'unité ne redémarrera pas avant 3 minutes à cause de
la protection du système 
Le mode CHAUFFAGE n'est pas disponible sur les cli-
matiseurs simples.

REFROIDISSEMENT  
Environ 10°

Environ 10°
COOL Environ 45º
HEAT Environ 60º

CHALEUR
Environ 60º

MODE

Ajustement du flux d'air gauche et droit

(manuel)

Bougez le lame horizontale grâce au bouton situé sur le con-
ditionneur d'air pour ajuster la direction gauche et droite
selon le schéma

Haut et bas (utiliser la télécommande)

Appuyer sur le bouton SWING (balayage), le volet vertical
bougera dans l'angle illustré sur le schéma Appuyer sur le
bouton BASCULEMENT et positionnez-le.

(5) Ajustement de la direction du flux d'air

Une fois que le mode de fonctionnement est sélectionné, la vanne verticale s'ouvrira automatiquement selon le mode.
Voir schéma

Précautions :
Il est conseillé de ne pas laisser la vanne verticale en
position basse pendant longtemps en mode CLIMATI-
SEUR ou SECHAGE car l'eau pourrait se condenser

06Manual 2Hiyasu Fra  7/4/06  09:21  Página 49

Summary of Contents for ASE 129UB11

Page 1: ...UB HOS 18HUB ASE 22UC HS 22HUC HOS 22HUC ASE 9UB2 HS 9HUB2 HOS 18HUB2 ASE 129UB11 HS 9HUB11 HS 12HUB11 HOS 21HUB11 LEER ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR EL APARATO DE AIRE ACONDICIONADO LER ESTE MANUAL DE FUNCIONAMENTO ANTES DE UTILIZAR O APARELHO DE AR CONDICIONADO VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D UTILISATION AVANT D UTILISER LE CONDITIONNEUR D AIR PLEASE READ THIS OPERATION MANUAL BEFORE...

Page 2: ......

Page 3: ...ESPAÑOL 1 Precauciones 2 Piezas y funciones 3 7 Funcionamiento 8 15 Mantenimiento 16 18 Solución de problemas 19 CONTENIDOS 06Manual 2Hiyasu Spa Cont 7 4 06 09 20 Página 1 ...

Page 4: ...a das no se deben poner en funcionamiento En caso de duda consulte a su proveedor La utilización del aire acondicionado se debe realizar cum pliendo estrictamente las instrucciones que se dan en la Guía del usuario La instalación la deben realizar profesionales no trate de instalar el sistema usted mismo Por motivos de seguridad la unidad de aire acondiciona do debe ser conectada a una toma de tie...

Page 5: ...rueba manual Sólo se utiliza para el funcionamiento de prueba en el modo refrigeración cuando la temperatura ambiente es inferior a 16ºC No utilizar en funcionamiento normal Interruptor de emergencia manual Se utiliza cuando el telemando se ha perdido o es defectuoso La unidad funcionará temporalmente Receptor remoto de señales Se oye un pitido cuando se recibe una señal del telemando Indicador de...

Page 6: ...uperior a los 2 metros 5 El método de cableado debería seguir la norma estándar local 6 Una vez instalado el enchufe de corriente debe ser fácilmente alcanzable 7 La batería gastada se debe eliminar de forma apropiada 8 El diagrama de cableado está adjunto en el interior de la máquina Unidad exterior PIEZAS Y FUNCIONES Interior Máximo D B W B 32ºC 23ºC Refrigeración Mínimo D B W B 18ºC 14ºC Exteri...

Page 7: ...ESPAÑOL 5 Para modelo ASE 18UB Para modelo ASE 22UC Para modelo ASE 9UB2 ASE 129UB11 PIEZAS Y FUNCIONES 06Manual 2Hiyasu Spa 7 4 06 09 20 Página 5 ...

Page 8: ...E Para seleccionar el código A o B con una pulsación A o B aparecerán en la pantalla LCD Seleccione siempre A 15 Visualización de código 16 Visualización de envío de señal 17 Visualización de encendido suave 18 Visualización de temperatura 19 Visualización de la hora 20 Visualización de temporizador desactivado 21 Botón TEMP Se utiliza para seleccionar la temperatura deseada Botones y pantalla del...

Page 9: ... 15 Visualización de código 16 Visualización de envío de señal 17 Visualización de encendido suave 18 Visualización de temperatura 19 Visualización de la hora 20 Visualización de temporizador desactivado 21 Botón TEMP Se utiliza para seleccionar la temperatura deseada Botones y pantalla del telemando Si la unidad que usted compró no tiene la función HEALT el mando a distancia debe ser igual a la s...

Page 10: ...a Indicador de confirmación En caso de mal funcionamiento vuelva a cargar las pilas o coloque pilas nuevas transcurridos 6 minutos Nota Use dos pilas nuevas del mismo tipo cuando haga la carga Si el mando a distancia no funciona con normalidad o no funciona utilice un objeto puntiagudo para pulsar el botón de reinicio Reinicio en caso de fallo eléctrico programe y ajuste según sea necesario Si se ...

Page 11: ...n la pantalla LCD sólo se muestra la hora Todos los indicadores de la unidad interior se apagarán La lama vertical se cierra automáticamente Consejos El telemando puede memorizar ajustes en cada modo de funcionamiento Para hacer que la próxima vez la unidad funcione según un ajuste determina do tan sólo debe seleccionar el modo de funcionamiento y ésta se pondrá en marcha de acuerdo con los ajuste...

Page 12: ...lsación la velocidad del ventilador cambia en el siguiente orden La unidad funciona a la velocidad que se muestran en la pantalla LCD En modo HEAT la unidad desprenderá aire caliente tras un corto período de tiem po debido a la función de prevención de corrientes de aire frío En modo DRY cuando la temperatura ambiente es 2ºC inferior a la temperatura programada la unidad funcionará de forma interm...

Page 13: ...rse condensación de agua en la salida del aire si todas las rejillas horizontales están ajustadas a la izquierda o la derecha Precauciones La unidad no se reiniciará hasta que no hayan transcu rrido 3 minutos debido al sistema de protección El modo HEAT no está disponible en las unidades de sólo refrigeración COOL refrigeración Unos 10º Unos 10º COOL Unos 45º HEAT Unos 60º HEAT calor Unos 60º FUNC...

Page 14: ...o del temporizador Pulse el botón TIMER para modificar el modo TIMER Cada vez que pulse el botón la pantalla variará del siguiente modo Seleccione el modo TIMER deseado TIMER ON o TIMER OFF ON u OFF parpa dearán 3 Programación del temporizador Pulse el botón HOUR g h g Cada vez que pulsa el botón la hora aumenta 10 min Si mantiene pulsado el botón la hora cambiará con rapidez h Cada vez que pulsa ...

Page 15: ...evo HEALTH y la unidad dejará de funcionar en este modo Breve introducción al funcionamiento HEALTH El generador de iones negativos del acondicionador de aire puede generar un gran número de éstos para equilibrar la cantidad y la posición en el aire de esta forma acabar con las bacterias y acelerar el sedimento de polvo en la estancia FUNCIONAMIENTO 06Manual 2Hiyasu Spa 7 4 06 09 20 Página 13 ...

Page 16: ...ración se pondrá en marcha con la velo cidad del flujo de aire en modo Hi alta Eliminación de la restricción de emergencia o funcionamiento de prueba Pulse una vez más el interruptor del funcionamiento de emergencia o hágalo utilizando el telemando un Pi hace que la res tricción de emergencia o funcionamiento de prueba sean eliminados Cuando se utiliza el telemando para la eliminación entonces sel...

Page 17: ...l modo SLEEP la temperatura descenderá 2ºC por debajo de la temperatura seleccionada Transcurrida otra hora la temperatura descenderá 2ºC más La unidad funcionará durante 3 horas a esta temperatura y luego aumentará 1ºC y se parará automáticamente 3 horas más tarde La tempe ratura es inferior a la temperatura seleccionada de modo que la temperatura de la estancia no será demasiado alta para dormir...

Page 18: ...iltro hasta el tope Retírelo tirando de él hacia abajo 3 Limpie el filtro Utilice una aspiradora para eliminar el polvo o lave el filtro con agua Después del lavado seque el filtro completamen te a la sombra 5 Cierre la rejilla de entrada Los diferentes modelos tienen apariencias diversas No utilice agua para lavar la carcasa de la unidad utilice un paño seco No utilice limpiacristales ni un paño ...

Page 19: ...ificador se coloca dentro del filtro estándar 5 Coloque el filtro de aire estándar asegúrese de que está bien colocado Poner en funcionamiento la unidad sin el filtro estándar puede causar problemas con la máquina 6 Cierre la rejilla de entrada Cierre la rejilla con seguridad La unidad de aire acondicionado que está utilizando puede ser distinta de la que se muestra en estos dibujos Consulte los m...

Page 20: ...a agua sobre la unidad Siga siempre las siguientes recomendaciones No bloquee la entrada ni la salida No tire del enchufe No lo utilice con otros fines Como conservación de alimentos o cultivo de plantas Temperatura apropiada Una vez cada dos semanas Cortinas o persianas para ventanas Evite funcionamientos poco económicos MANTENIMIENTO 06Manual 2Hiyasu Spa 7 4 06 09 20 Página 18 ...

Page 21: ...onido tiene su origen en la dilatación y contracción de la carcasa por los cambios de temperatura Si hay un potente ruido de chorro de aire durante el funcionamiento de la unidad es posible que el filtro del aire esté demasiado sucio Se generan olores Esto se debe a que el sistema hace que cir culen olores procedentes del exterior como puede ser el olor a mobiliario o a tabaco Emite vaho o vapor D...

Page 22: ...PORTUGUÊS 20 Precauções 21 Componentes e Funções 22 26 Funcionamento 27 34 Manutenção 35 37 Resolução de problemas 38 CONTEÚDO 06Manual 2Hiyasu Por Cont 7 4 06 09 21 Página 20 ...

Page 23: ...as respectivas instruções incluídas no Guia do Utilizador A instalação deve ser executada por profissionais Não instale o aparelho pelos seus próprios meios Por razões de segurança o ar condicionado deve estar fixado adequadamente de acordo com as especificações Lembre se sempre de desligar o ar condicionado antes de abrir a grelha de acesso Nunca desligue o seu ar condi cionado puxando pelo fio S...

Page 24: ...o apenas para testar o arrefecimento quando a temperatura ambiente for inferior a 16ºC Não o usar durante o funcionamento normal Interruptor de emergência manual Utilizado quando o telecomando se perder ou não funcionar O aparelho funcionará temporariamente Receptor remoto de sinal O aparelho emite um sinal sonoro beep quando recebe um sinal do telecomando Indicador de modo de funcionamento Acende...

Page 25: ...or a 2 m 5 O método de ligação deverá estar de acordo com as normas locais 6 Depois da instalação a tomada de corrente deverá estar em local de fácil acesso 7 As pilhas gastas devem ser descartadas convenientemente 8 O diagrama de ligação encontra se no interior da máquina Unidade exterior COMPONENTES E FUNÇÕES Interior Máximo D B W B 32ºC 23ºC Arrefecimento Mínimo D B W B 18ºC 14ºC Exterior Máxim...

Page 26: ...PORTUGUÊS 24 Para o modelo ASE 18UB Para o modelo ASE 22UC Para o modelo ASE 9UB2 ASE 129UB11 COMPONENTES E FUNÇÕES 06Manual 2Hiyasu Por 7 4 06 09 21 Página 24 ...

Page 27: ...AL SENDING emissão de sinal 17 Visor POWER SOFT 18 Visor TEMP 19 Visor CLOCK relógio 20 Visor TIMER OFF temp desligado 21 TEMP Usada para seleccionar a temperatura desejada 22 FAN Usada para seleccionar a velocidade do ventilador 23 POWER ON OFF Usada para ligar desligar o aparelho Teclas e visor do telecomando NOTE 1 As funções seguintes e visores correspondentes não estão disponíveis Visor AUXIL...

Page 28: ... OFF temp desligado 21 TEMP Usada para seleccionar a temperatura desejada 22 FAN Usada para seleccionar a velocidade do ventilador 23 POWER ON OFF Usada para ligar desligar o aparelho Teclas e visor do telecomando Se a unidade que compro nao tem a funçao Health o controlo sem fios deve ser igual a seguinte figura NOTE 1 As funções seguintes e visores correspondentes não estão disponíveis Visor AUX...

Page 29: ...iver descontrolado voltar a colocar as pilhas ou meter pilhas novas no espa ço de 6 mins Nota Utilizar duas pilhas novas do mesmo tipo Se o telecomando não funcionar ou não funcionar devidamente usar um objecto pontiagudo para premir a tecla Reset Reinício após corte de corrente regular e aplicar quando necessário Se ocorrer um corte de corrente súbito o aparelho iniciará o funcionamento nor mal q...

Page 30: ...ica a hora no visor LCD Todos os indicadores da unidade interior se apagam Os deflectores verticais fecham se automaticamente Indicações O telecomando pode memorizar as programações de cada modo de funcio namento Para o pôr em funcionamento da próxima vez basta seleccionar o modo de funcionamento e o mesmo iniciará o funcionamento com a progra mação anterior Não é necessário seleccionar as funções...

Page 31: ...ventilador Pressionar a tecla FAN A cada toque a velocidade do ventilador será alterada da seguinte forma O aparelho funciona à velocidade que aparece no visor LCD No modo DRY quando a temperatura ambiente seja inferior a 2ºC da temperatura programada o aparelho funcionará intermitentemente à velocidade LO indepen dentemente da velocidade programada O funcionamento COOL inicia se quando a tem pera...

Page 32: ...onamento durante cerca de 3 minutos devido ao sistema de protecção O modo HEAT não está disponível nos aparelhos só frio COOL frio Cerca de 10º Cerca de 10º COOL Cerca de 45º HEAT Cerca de 60º HEAT aquecimento Cerca de 60º Regulação do caudal de ar vertical direita esquerda manual Mover o deflector horizontal com a pega respectiva para regular a direcção direita esquerda conforme a Fig Para cima e...

Page 33: ...ressionar a tecla TIMER para alterar o modo TIMER Todas as vezes que a tecla é pressionada o visor altera se da seguinte forma Seleccionar o modo de temporizador desejado TIMER ON ou TIMER OFF ON ou OFF ficarão intermitentes 3 Programação do temporizador Premir a tecla HOUR g h g Cada vez que a tecla é premida o tempo aumenta 10 min Se a tecla for mantida pressionada a hora mudará rapidamente h Ca...

Page 34: ...ão do ar 3 Premir a tecla HEALTH de novo A função de purificação pára BREVE APRESENTAÇÃO DA FUNÇÃO HEALTH O gerador de aniões do ar condicionado pode produzir uma quantidade de aniões para equilibrar eficazmente a quantidade destes no ar matar bactérias acelerar a queda de poeiras e finalmente purificar o ar da divisão FUNCIONAMENTO 06Manual 2Hiyasu Por 7 4 06 09 21 Página 32 ...

Page 35: ... A ope ração de arrefecimento inicia se com a velocidade do caudal de ar em HI Cancelamento da restrição de emergência ou teste de funcionamento Premir mais uma vez o interruptor de funcionamento de emergência ou usar o telecomando Um sinal sonoro Pi cancela a restrição de emergência ou de teste de funcionamento Se esta operação tiver sido feita com o telecomando usar o mesmo telecomando para a ca...

Page 36: ...rante o sono como ilustrado na Fig 1 No modo HEAT 1 hora depois do início do modo SLEEP a temperatura descerá 2ºC em relação à temperatura regulada Uma hora depois a temperatura descerá mais 2ºC O apa relho funcionará durante 3 horas a esta temperatura depois sobe mais 1ºC e des liga se automaticamente 3 horas mais tarde A temperatura é mais baixa que a programada de maneira a que não se eleve dem...

Page 37: ...ir o batente Retirar pu xando o para baixo 3 Limpar o filtro Usar um aspirador para retirar o pó ou lavar com água Depois da lavagem dei xar secar completamente em local à sombra 5 Fechar a grelha de admissão Os diferentes modelos podem ter uma aparência diferente Não usar água para limpar o aparelho Usar apenas um pano seco Não usar limpa vidros ou panos tratados com produtos químicos 4 Repor o f...

Page 38: ...a para frente Nos aparelhos de 22 o filtro de purificação é colocado no interior do filtro normal 5 Colocação do filtro de ar normal confirmar que está bem colocado O funcionamento sem o filtro de ar normal pode causar problemas na máquina 6 Fechar a grelha de admissão Fechar a grelha com firmeza O ar condicionado que adquiriu pode ser diferente do modelo ilustrado Consultar os métodos de instalaç...

Page 39: ...o salpicar água para o aparelho Nunca deixar de respeitar o seguinte Não bloquear as saídas ou entradas de ar Não puxar pelo fio Não usar para outros fins tais como conservação de alimentos cultivo de plantas ou criação de animais Temperatura adequada Todas as duas semanas Cortinas ou per sianas nas jane las Evitar um uso desneces sário MANUTENÇÃO 06Manual 2Hiyasu Por 7 4 06 09 21 Página 37 ...

Page 40: ...estalidos Este ruído é causado pela expansão ou retracção da estrutura devido às alterações de temperatura Se houver um ruído forte durante o funciona mento o filtro de ar pode estar demasiado sujo Produzem se cheiros Tal ocorre porque o sistema faz circular os cheiros interiores tais como o cheiro das mobílias tabaco etc O aparelho emite neblina ou vapor Durante o funcionamento COOL ou DRY o apar...

Page 41: ...FRANÇAIS 39 Precautions 40 Pièces et modes de fonctionnement 41 45 Mode 46 51 Entretien 52 56 Dépannage 57 CONTENUS 06Manual 2Hiyasu Fra Cont 7 4 06 09 21 Página 39 ...

Page 42: ... En cas de doute veuillez consulter votre fournisseur Toute utilisation du conditionneur d air doit être entreprise en accord avec les instructions appropriées décrites dans le guide de l utilisateur L installation doit être effectuée par des professionnels ne pas installer l appareil vous même Pour raisons de sécurité le conditionneur d air doit être correctement relié à la terre suivant les spéc...

Page 43: ...é pour les tests de fonctionnement de la climatisation lorsque la temp ambiante est inf à 16ºC Ne pas utiliser en mode normal Bouton d urgence manuel Utilisé en cas de perte ou de défaut de la télécommande L unité fonctionne temporairement Récepteur des signaux de la télécommande Un bip est émis lorsque la télécomman de reçoit un signal Indicateur de mode de fonctionnement S allume lorsque le comp...

Page 44: ...éthode de câblage doit être conforme aux normes locales de câblage 6 Après l installation la prise de courant doit être facilement accessible 7 La pile usée doit être jetée convenablement 8 Le schéma de câblage se trouve à l intérieur de la machine UNITÉ EXTÉRIEURE PIÈCES ET MODES DE FONCTIONNEMENT Intérieur Maximum D B W B 32ºC 23ºC Climatisation Minimum D B W B 18ºC 14ºC Extérieur Maximum D B W ...

Page 45: ...FRANÇAIS 43 Pour le modèle ASE 18UB Pour le modèle ASE 22UC Pour le modèle ASE 9UB2 ASE 129UB11 PIÈCES ET MODES DE FONCTIONNEMENT 06Manual 2Hiyasu Fra 7 4 06 09 21 Página 43 ...

Page 46: ...SENDING envoi du signal 17 Affichage POWER SOFT fort doux 18 Affichage TEMP température 19 Affichage CLOCK horloge 20 Affichage TIMER OFF minuterie à l arrêt 21 TEMP Utilisé pour régler la température souhaitée 22 FAN Utilisé pour sélectionner la vitesse du ventilateur Boutons et affichage de la télécommande REMARQUE 1 Les fonctions et affichages correspondants ne sont pas disponibles AUXILIARY HE...

Page 47: ... horloge 20 Affichage TIMER OFF minuterie à l arrêt 21 TEMP Utilisé pour régler la température souhaitée 22 FAN Utilisé pour sélectionner la vitesse du ventilateur Boutons et affichage de la télécommande Si lúnité que vous avez acheté n a pas la fonction HEALTH la télécomande sera comme sur schéma suivant REMARQUE 1 Les fonctions et affichages correspondants ne sont pas disponibles AUXILIARY HEAT ...

Page 48: ...ur de confirmation En cas de dysfonctionnement recharger les piles ou charger les nouvelles piles au bout de 6 min Remarque Utiliser deux nouvelles piles du même type lors du chargement Si la télécommande ne fonctionne pas correctement ou pas du tout utilisez un outil pointu pour appuyer sur la touche de rajustement Reprise après coupure de courant veuillez régler et appliquer selon le besoin En c...

Page 49: ... FAN 4 Arrêt de l unité Appuyez sur le bouton MARCHE ARRÊT Seule l heure reste affichée Tous les indicateurs de l unité intérieure s éteignent Astuces La télécommande peut mémoriser les réglages dans chaque mode de fonc tionnement Pour la faire redémarrer il suffit de sélectionner le mode de fonc tionnement et elle se mettra en route selon les réglages précédents Vous n avez pas besoin de resélect...

Page 50: ... chaque pression la vitesse du ventilateur change comme suit L unité fonctionne à la vitesse affichée En mode SECHAGE lorsque la temp ambiante est inférieure de 2 C aux réglages l unité fonctionne en intermittence à vitesse lente LO indépendamment du régla ge du VENTILATEUR Le fonctionnement FRAÎCHEUR commence lors que la température de la pièce est plus élevée que le réglage de température Souffl...

Page 51: ...récautions Lorsque le taux d humidité est élevé l eau risque de se condenser si tous les volets horizontaux sont ajustés à gauche ou à droite Précautions L unité ne redémarrera pas avant 3 minutes à cause de la protection du système Le mode CHAUFFAGE n est pas disponible sur les cli matiseurs simples REFROIDISSEMENT Environ 10 Environ 10 COOL Environ 45º HEAT Environ 60º CHALEUR Environ 60º MODE A...

Page 52: ... 2 Sélection du mode TIMER Appuyer sur la touche TIMER pour changer le mode de programmation À chaque pression l affichage change comme suit Puis sélectionnez le mode de programmation désiré TIMER ON ou TIMER OFF ON ou OFF clignote 3 Réglage du timer Appuyez sur le bouton HEURE g h g A chaque pression du bouton l heure augmente de 10 min Si vous exercez une pression continue l heure défile plus ra...

Page 53: ...Appuyez sur la touche HEALTH une nouvelle fois le mode HEALTH s arrête BRÈVE PRÉSENTATION DU MODE HEALTH Le générateur d anions intégré au climatiseur permet d équilibrer la quantité et la position de ces derniers dans l air d éliminer les bactéries d accélérer le dépôt de poussière et finalement de purifier l air de la pièce MODE 06Manual 2Hiyasu Fra 7 4 06 09 21 Página 51 ...

Page 54: ...r le doigt du bouton et le climatiseur démarre avec un flux d air élevé Suppression de la restriction du fonctionnement d urgence ou test Une fois de plus appuyer sur le bouton de fonctionnement d urgence ou faites les manipulations grâce à la télécommande Un son Pi engendre la restriction du fonctionnement d urgence ou test à retirer Lorsque la télécommande est utilisée pour l annulation l unité ...

Page 55: ...gréable pendant votre sommeil comme illustré sur le schéma 1 En mode CHAUFFAGE Une heure après le démarrage du mode VEILLE la temp baissera de 2 C par rap port au réglage Une heure plus tard la temp baissera de 2 supplémentaires L unité fonctionne pendant 3 heures à cette temp et augmente ensuite de 1 C Elle s arrête automatiquement au bout de 3 heures La temp est inférieure aux régla ges initiaux...

Page 56: ...rez le en le tirant vers le bas 3 Nettoyez le filtre Utilisez un aspirateur pour retirer la poussière ou lavez le filtre avec de l eau Une fois nettoyé faites sécher complè tement le filtre 5 Fermez ensuite la grille d admission L apparence peut varier selon les modèles N utilisez pas d eau pour nettoyer le boîtier de l unité mais un chiffon sec N utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de chiffo...

Page 57: ...oit vers l avant Pour les unités 22 le filtre purificateur est inséré dans le filtre standard 5 Attachez le filtre à air standard vérifiez qu il est bien fixé Un fonctionnement sans filtre à air standard peut endommager la machine 6 Fermez ensuite la grille d admission Refermez la bien Votre climatiseur peut être différent de celui de l illustration proposée cependant les instructions d installati...

Page 58: ... recommandations suivantes N obstruez ni l entrée ni la sortie Ne tirez pas sur le câble de l appareil pour le débrancher N utilisez pas l appareil pour d autres appli cations telles que la conserva tion d aliments la cultu re de plantes ou l éleva ge d animaux Température adéquate Une fois tous les 15 jours Rideaux ou sto res pour les fenêtres Évitez d utiliser l appareil lorsque ce n est pas néc...

Page 59: ...fets des variations de température sur le boîtier Si le bruit est important il se peut que le filtre à air soit trop sale L unité dégage des odeurs Ceci est dû au fait que le système fait circu ler les odeurs de l air intérieur telles que les odeurs des meubles cigarettes L appareil dégage un brouillard ou de la vapeur Pendant le fonctionnement en mode FRAÎCHEUR ou SÉCHAGE l unité intérieure peut ...

Page 60: ...ENGLISH 58 Cautions 59 Parts and Functions 60 64 Operation 65 72 Maintenance 73 75 Trouble shooting 76 CONTENTS 06Manual 2Hiyasu Eng Cont 7 4 06 09 22 Página 58 ...

Page 61: ...uide Installation shall be done by professional people don t install unit by yourself For the purpose of the safety the air conditioner must be properly grounded in accordance with specifications Always remember to unplug the air conditioner before openning inlet grill Never unplug your air conditioner by pulling on the power cord Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet All e...

Page 62: ...manual Used only for test running in cooling when room temp is below 16oC Don t use it in normal operation Emergency switch manual Used when remote controller is lost or defective Unit will run temporarily Remote signal receiver A beeping sound is generated when a signal from remote controller is received Operation mode indicator Lights up during compressor running For model ASE 18UB 22UC 9UB2 129...

Page 63: ...d be more than 2m 5 The wiring method should be in line with the local wiring standard 6 After installation the power plug should be easily reached 7 The waste battery should be disposed properly 8 The wiring diagram is attached inside the machine Outdoor Unit PARTS AND FUNCTIONS Indoor Maximum D B W B 32ºC 23ºC Cooling Minimum D B W B 18ºC 14ºC Outdoor Maximum D B W B 43ºC 26ºC Minimum D B 18ºC I...

Page 64: ...ENGLISH 62 For model ASE 18UB For model ASE 22UC For model ASE 9UB2 ASE 129UB11 PARTS AND FUNCTIONS 06Manual 2Hiyasu Eng 7 4 06 09 22 Página 62 ...

Page 65: ... desired temperature 22 FAN Used to select fan speed 23 POWER ON OFF Used for unit start or stop Buttons and display of the remote controller NOTE 1 The following functions and related displays are not available AUXILIARY HEAT display POWER SOFT display LOCK display 2 If the Air conditioner don t have the function of the code press code B can cause it not available Hints After replacing with new b...

Page 66: ... for unit start or stop Buttons and display of the remote controller If the unit which you purchased has not health function remote controller shouldlike the following figure NOTE 1 The following functions and related displays are not available AUXILIARY HEAT display POWER SOFT display LOCK display 2 If the Air conditioner don t have the function of the code press code B can cause it not available...

Page 67: ...le request as illustrated Put on the cover again Confirmation indicator In disorderation reload the batteries or load the new batteries after 6 mins Note Use two new same typed batteries when loading If the remote controller can t run normally or doesn t work at all use a sharp pointed item to press the reset key Power failure resume please set and apply as necessary If sudden power failure occurs...

Page 68: ...utton Only time remains on LCD All indicators on indoor unit go out Vertical flap closed automatically Hints Remote controller can memorize settings in each operation mode To run it next time just select the operation mode and it will start with the previous setting No reselecting is needed TIMER ON OFF needs reselecting Cautions Note EOn cooling only unit heating mode is not available After repla...

Page 69: ... FAN button For each press fan speed changes as follows Unit runs at the speed displayed on LCD In HEAT mode warm air will blow out after a short period of time due to cold draft prevention function In DRY mode when room temp becomes 2ºC lower than temp setting unit will run intermittently at LO speed regardless of FAN setting COOL operation starts when room temp is hig her than temp setting Ultra...

Page 70: ... and outdoor temp in COOL mode Cautions When humidity is high condensate water might occur at air outlet if all horizontal louvers are adjusted to left or right Cautions Unit won t restart until 3 minutes have elapsed due to system protection HEAT mode is not available cooling only unit COOL About 10º COOL About 10º HEAT About 45º About 60º HEAT About 60º OPERATION Left and right air flow adjustme...

Page 71: ...ress TIMER button to change TIMER mode Every time the button is pressed display changes as follows Select your desired TIMER mode TIMER ON or TIMER OFF ON or OFF will flash 3 Timer setting Press HOUR g h button g Every time the button is pressed time increases 10 min If button is kept depressed time will change quickly h Every time the button is pressed time decreases 10 min If button is kept depr...

Page 72: ...gain then the health function stops BRIEF INTRODUCTION TO HEALTH OPERATION The anion generator in the air conditioner can generate a lot of anion to effectively balance the quantity of position and anion in the air and also to kill bacteria and speed up the dust sediment in the room and finally clean the air in the room OPERATION 06Manual 2Hiyasu Eng 7 4 06 09 22 Página 70 ...

Page 73: ...he cooling ope ration starts with the air flow speed setting Hi Removal of the restriction of emergency or test operation Press once more the emergency operation switch or manipulate through the remote controller a Pi sound causes the res triction of emergency or test operation to be removed When the remote controller is manipulated for the removal then the selected operation by the remote control...

Page 74: ...l In HEAT mode One hour after SLEEP mode starts temp will become 2oC lower than temp set ting After running for another 1 hour temp decreases by 2ºC further Unit will run for 3 hours at this temp then increases another 1oC and stops automatically 3 hours later Temp is lower than temp setting so that room temp won t be too high for your sleep As shown in Fig 2 Power Failure Resume Function with the...

Page 75: ... the stopper Remove it by pulling down 3 Clean the filter Use a vacuum cleaner to remove dust or wash the filter with water After washing dry the filter completely in the shade 5 Close the inlet grille Los diferentes modelos tienen apariencias diversas Don t use water to wash unit casing please use dry cloth Don t use glass cleaner or cloth soaked with chemicals 4 Attach the filter Attach filter b...

Page 76: ... as white side face to front For the units of 22 the purifying filter is put into the standard filter 5 Attach the standard air Filter make sure to be attached Operating without standard air filter may cause trouble with the machine 6 Close the inlet Grille Close the Grille surely The air conditioner which you are using may be different from the upper illustration please refer to the upper install...

Page 77: ...sprinkle water over the unit Never fail to observe the followings Do not block the inlet or outlet Do not use for other purposes Such as food preserva tion plant cultivation or animal breeding Proper temperature Once every two weeks Curtains or blinds for win dows Avoid time wasteful operation MAINTENANCE Do not pull power plug 06Manual 2Hiyasu Eng 7 4 06 09 22 Página 75 ...

Page 78: ...nerated by the casing expanding or shrinking because of temperature changes Should there be a big noise from air flow in unit operation air filter may be too dirty Smells are generated This is because the system circulates smells from the interior air such as the smell of fur niture cigarettes Mist or steam are blown out During COOL or DRY operation indoor unit may blow out mist This is due to the...

Page 79: ......

Page 80: ...06Portada 02Hiyasu 7 4 06 09 25 Página 2 ...

Reviews: