background image

HiTRAX PULSE

– 

3D Pedometer with clock 

HiTRAX PULSE

– 

3D Pedometer with clock 

15

14

1. Functions

• With 3D sensor - can be placed anywhere (belt, pock-

et, bag...) 

• Adjustable step length (cm- inch) 
• Clock (12/24 hour format)
• Calorie consumption/ fatburning (kcal – g/oz)
• Distance (km - miles)
• Speed (km/h - m/h)
• Temperature (°C/°F)
• 7-day-storage
• Incl. battery (CR 2032) Nylon case with clip 

2. Elements (Fig. 1+2)

A: Display

B: REC/

button

C: SET/TMP button

D: MODE/

button

E:

ON / OFF button

F: Battery compartment 

G: RESET button

H: Eyelet for cord

3. Getting started

• Pull off the protection foil on the display.
• Open the battery compartment by turning the lid coun-

terclockwise using a coin and remove the insulation
strip.

• Close the battery compartment again.
• All LCD segments will light up for about a few seconds.
• The unit is now ready to use.

4. Basic setting

• After battery was activated or press and hold SET/TMP

button for 3 seconds, you will enter the basic setting
mode.

• °C flashes on the display. 
• Press MODE/

button to change the temperature unit

from °C to °F. In this case the other units change
correspondingly.

• Confirm with SET/TMP button.
• 0:00 (AM 12:00) appears on the display and the hour

digit is flashing.

• Press REC/

▲ 

button (+ 1 hour) or MODE/

button (-

1 hour) to adjust the hours.

• Confirm with SET/TMP button.
• The minutes are flashing. Set minutes in the same way.
• Confirm with SET/TMP button.
• The step length - adjustment flashes (default: 60 cm/

23.5 in).

• Press REC/

button (+ 1 cm) or MODE/

button (- 1

cm) to adjust the step length.

• Confirm with SET/TMP button.
• The weight - adjustment flashes (default: 50 kg/110 lb).
• Press REC/

button (+ 1 kg) or MODE/

button (- 1

kg) to adjust the weight.

TFA No. 42.2005 Anleitung_02_16  23.02.2016  17:41 Uhr  Seite 8

Summary of Contents for 42.2005

Page 1: ...g Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim STEP 3D Schrittz hler mit Uhr RoHS TFA No 42 2005 Anleitung_02...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 3 2 A B C D E G H F TFA No 42 2005 Anleitung_02_16 23 02 2016 17 41 Uhr Seite 2...

Page 3: ...t ist nun funktionsbereit 4 Grundeinstellung Nach dem Aktivieren der Batterie oder indem Sie die SET TMP Taste 3 Sekunden lang gedr ckt halten kom men Sie in den Grundeinstellungs Modus C blinkt im D...

Page 4: ...e und die aktuelle Tem peratur erscheint im Display 5 Sekunden 7 Display Anzeige Dr cken Sie die MODE Taste und Sie k nnen nach einander abrufen Kalorienverbrauch und Fettverbrennung im Display ersche...

Page 5: ...aktiviert Auf dem Display erscheint nur noch die Uhrzeit Um den Energiesparmodus zu deaktivieren bewegen Sie das Ger t leicht und auf dem Display erscheint die Uhrzeit und STEP wieder 11 Reset Funkti...

Page 6: ...ichst schnell ausgetauscht werden Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikali enbest ndige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tra gen Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit Setzen Sie das Ger...

Page 7: ...zugeben 17 Technische Daten Max Anzahl Schritte 0 99 999 Max Entfernung 0 999 99 km 0 624 99 Meilen Max Geschwindigkeit 0 10 km h 0 6 25 m h Max Kalorienanzeige 0 99 999 kcal Max Fettverbrennung 0 999...

Page 8: ...ght up for about a few seconds The unit is now ready to use 4 Basic setting After battery was activated or press and hold SET TMP button for 3 seconds you will enter the basic setting mode C flashes o...

Page 9: ...nd GM or OZ appear on the display Distance covered in KM or M miles and the time taken TM in hours and minutes appear on the dis play Average speed in KM H or M H and the time taken TM in hours and mi...

Page 10: ...d the basic setting must be repeated 12 Attachment Because of the 3D sensor the pedometer can be worn everywhere belt in the bag or around the neck On belt Attach the pedometer with the clip on your w...

Page 11: ...has been manufactured using high grade materials and components which can be recycled and reused Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in household waste As a consumer you are le...

Page 12: ...t your product can be found by entering your product number on our homepage www tfa dostmann de 02 16 1 Fonctions Avec senseur 3D peut tre port partout ceinture sac Longueur de pas ajustable cm inch H...

Page 13: ...REC 1 cm ou la touche MODE 1 cm pour r gler la longueur de pas Confirmez avec la touche SET TMP L affichage du r glage du poids r glage de base 50 kg 110 lb clignote Appuyez sur la touche REC 1 kg ou...

Page 14: ...n de calories et celui de la consommation de graisse KCAL et GM ou OZ le trajet en KM ou M miles et la dur e coul e TM en heures et en minutes la vitesse moyenne KM H ou M H et la dur e cou l e TM en...

Page 15: ...votre s curit Ne l utilisez jamais d autres fins que celles d crites dans le pr sent mode d emploi Vous ne devez en aucun cas r parer d monter ou modifier l appareil par vous m me Attention Danger de...

Page 16: ...obligation l gale de rapporter les piles et accus usag s votre revendeur ou de les d poser dans une d chetterie proche de votre domicile conform ment la r glementation nationale et locale Les m taux l...

Page 17: ...it peuvent tre trouv es en entrant le num ro de l article sur notre site www tfa dostmann de 02 16 1 Funzioni Con sensore 3D indossabile ovunque cintura tasca Lunghezza dei passi aggiustabile cm inch...

Page 18: ...base 60 cm 23 5 in lampeggia Premere il tasto REC 1 cm o il tasto MODE 1 cm per impostare la lunghezza del passo Confermare con il tasto SET TMP L impostazione del peso impostazione di base 50 kg 110...

Page 19: ...in KM o M miglia e il tempo trascorso TM in ore e minuti La velocit media KM H o M H e il tempo trascorso TM in ore e minuti Dopo mezzanotte i dati correnti vengono automatica mente salvati nella memo...

Page 20: ...e istruzioni Non sono consentite riparazioni alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo Avvertenza Pericolo di lesioni Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bambin...

Page 21: ...l riciclo in conformit alle vigenti disposizioni nazionali o locali ai fini di uno smaltimento ecologico Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono Cd cadmio Hg mercurio Pb piombo Questo apparecchio...

Page 22: ...stro sito www tfa dostmann de 02 16 1 Functies Met 3D sensor kan overal gedragen worden riem tas Instelbare stappenlengte cm inch Tijd 12 24 uurs weergave Calorieverbruik vetverbranding kcal g oz Afst...

Page 23: ...t de SET TMP toets De indicatie voor het gewicht basisvoorinstelling 50 kg 110 lb knippert Druk op de REC toets 1 kg of de MODE toets 1 kg en U kunt het gewicht instellen Bevestig met de SET TMP toets...

Page 24: ...uren en minuten Na middernacht worden de actuele gegevens automa tisch in het geheugen opgeslagen De tijd en 0 Step verschijnen op het display De basisinstelling blijft 9 ON OFF toets BELANGRIJK Scha...

Page 25: ...et vuur gooien niet kortsluiten niet uit elkaar halen of opladen Kans op explosie Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn Mocht dit ooit gebeuren dient men onmiddellijk een arts te cons...

Page 26: ...richtlijn WEEE over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval Dit product mag niet met het huisvuil wor den weggegooid De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zo...

Page 27: ...alquier lugar cin tur n bolsillo etc Longitud de zancada ajustable cm inch Reloj 12 24 horas Consumo de calor as quemar grasa kcal g oz Distancia km millas Velocidad km h m h Temperatura C F 7 d as de...

Page 28: ...con la tecla SET TMP El indicador de la peso parpadea Programaci n b sica 50 kg 110 lb Pulse la tecla REC 1 kg o la tecla MODE 1 kg para ajustar el peso Confirme con la tecla SET TMP El aparato est l...

Page 29: ...currido TM en horas y minutos Velocidad media KM H o M H con el tiempo trans currido TM en horas y minutos A media noche ser n memorizados autom ticamente los datos registrados Vuelven a ser indicado...

Page 30: ...al especifi cado en estas instrucciones No est permitido realizar reparaciones transformacio nes o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo Precauci n Riesgo de lesiones Mantenga el disposi...

Page 31: ...tar las pilas y bater as usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello seg n el reglamento nacional o...

Page 32: ...tuche con clip incluida Dimensi nes de cuerpo 56 x 16 x 80 mm Peso 34 g solo dispositivo TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Estas instrucciones o extractos de las mismas no pue...

Reviews: