Hitares VIETOR MAX 150-P User Instructions Download Page 6

 

GEBRAUCHSANLEITUNG 

 

1.  Nach  dem  Auspacken  des  Saugers,  kontrollieren  Sie  die  Vollständigkeit  des  Apparates.    Falls  Sie 

über Vollständigkeit nicht sicher sind, benützen Sie das Gerät nicht, sondern bringen sie es zu einer 
Bedienungstelle. 

2.  Sichern  Sie  sich,  dass  die  Spannung  der  Stromquelle  mit  der  auf  dem  Typen  Schild  des  Gerätes 

übereinstimmt. 

3.  Stecken Sie Saugschlauch, Rohr und das gewünschte Zubehör zusammen. 
 

GEBRAUCH ALS TROCKENSAUGER 

1.  Versichern Sie sich, dass der Filter in den Staubsauger eingesetzt wird. 
2.  Versichern Sie sich, dass der Behälter sauber und trocken ist. 
 

GEBRAUCH ALS WASSERSAUGER 

1.  Filter herausnehmen. 
2.  Entleeren Sie immer den Kessel. 

ACHTUNG!! 

Der  Staubsauger  ist  mit  einem  Schwimmer  ausgerüstet,  der  das  Saugen  bei 
gefülltem Behälter entleeren. 

 

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ACHTUNG! 

1.  Niemals explosive Flüssigkeiten, Säuren und Gifte aufsaugen. 
2.  Kontrollieren Sie immer, ob das Kabel nicht beschädigt ist.  Wenn ja, sollte dies nur von Fachkräften 

ausgetauscht werden.  Immer das selbe Kabeltyp verwenden. 

3.  Niemals Flüssigkeiten aufsaugen, wenn das Gerät nur als Staubsauger verwendet werden kann. 
4.  Die Maschine nicht mit Wasserstrahlen reinigen, nie ins Wasser untertauchen. 
5.  Plastikbeutel,  Polystirol,  Klammer,  usw.  sind  Gefahrquellen  und  sollten  nicht  in  Kinderhänden 

geleben werden. 

6.  Wartungen  und  instandsetzungen  jeglicher  Art,  dürfen  nur  von  zugelassenen  Kundendienstellen 

ausgeführt werden.  Nur Original-Ersatzteile verwenden. 

7.  Dieser  Sauger  sollte  nur  für  den  vorbestimmten  Gebrach  eingesetzt  werden.    Bei  Schäden  durch 

nicht vorbestimmten Gebrach haftet der Hersteller nicht. 

 

PFLEGE UND WARTUNG DES GERÄTES 

ACHTUNG! 

Bei  allen  Pflege-  und  Wartungsarbeiten  ist  das  Gerät  auszuschalten  und  aus  dem 
Netzstecher zu ziehen. 

1.  Reinigen  Sie  immer  den  Behälter.    Lassen  Sie  niemals  längere  Zeit  den  Sauger  mit  gefülltem 

Behälter stehen. 

2.  Staubfilter immer gut reinigen. 
3.  Der Stoffilter kann in lauwarmen Wasser mit Waschpulver gewaschen werden. 
4.  Das Gerät kann mit einem feuchten Lappen abgewischt werden. 
5.  Der Motor bedarf keiner täglichen Wartung, die Kohlenbürsten und der Kollektor sollten regelmäßig 

durch Fachkräfte überprüft und wenn nötig ausgetauscht werden. 

 

MÖGLICHE STÖRUNGSURSACHEN 

STÖRUNG 

URSACHE 

BEHEBUNG 

Gerät läuft nicht an. 

Keine elektrische Spannung. 

Netzsicherung Schalter, Kabel, 
Stecker und Steckdose 
überprüfen. 

Gerät schaltet ab. 

Thermoschalter (nicht auf alle 
gerät) hat wegen Überhitzung 
abgeschaltet. 

Nach Abkühlung könne Sie das 
Gerät wieder anschalten. 

Saugkraft lässt nach. 

Filter, Düse, Saugschlauch oder 
Handrohr verstopft. 

Überprüfen und reinigen. 

Saugkraft lässt plötzlich nach. 

Behälter ist voll. 

Gerät ausschalten und Behälter 
entleeren. 

 
 
 
 

Summary of Contents for VIETOR MAX 150-P

Page 1: ...f ihre Verantwortung das Produkte VIETOR MAX 150 P 151 PL 251 PL 401 PL 802 PL 803 PL 405 IEX 8015 IEX Baujahr 2011 Worauf sich diese Erklärung bezieht folgenden Normen und Vorschriften entspricht CE Richtlinien 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 Harmonisierte Normen EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 6 2 EN 55014 2 EN 55012 DECLARACION DE CONFORMIDAD Nosotros Hitares S L Poligono Ind Castilla Esquina ...

Page 2: ...LVERE ASPIRAPOLVERE ASPIRALIQUIDI DRY VACUUM CLEANER WET DRY VACUUM CLEANER ASPIRATEUR POUSSIERE ASPIRATEUR EAU POUSSIERE STAUBSAUGER STAUB WASSERSAUGER ASPIRADORES ASPIRADORES Y ASPIRALIQUIDOS STOFZUIGERS STOF EN WATERZUIGERS I ISTRUZIONI D USO GB USER INSTRUCTIONS F MANUEL D UTILISATION D BETRIEBSANTLEITUNG E INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO NL GEBRUIKSAANWIJZING ...

Page 3: ...malfunzionamento o di guasto scollegare l apparecchio e rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato Richiedere sempre ricambi originali 7 Questo apparecchio è destinato solo ed esclusivamente all suo per il quale è stato concepito ed il costruttore non può essere ritenuto responsabile per eventuali danni dovuti ad un uso improprio 8 MANUTENZIONE E PULIZIA ATTENZIONE Prima di effettuare quals...

Page 4: ...components plastic bags staples etc can be potentially dangerous and should be kept out of the reach of children 6 In case of mal function or damage disconnect the machine contact an authorized ealer or service center Request the use of only original spare parts 7 This appliance must only be used for the purposes for which it has been constructed The manufacturer is not responsible for any damages...

Page 5: ...nfants 6 En cas de dysfonctionnement débrancher immédiatement l appareil et s adresser à un atelier de Service Après Vente Pour les réparations exigez toujours des pièces d origine 7 N utilisez l appareil que pour l usage prévu par le fabricant Ce dernier ne pourra être tenu responsable des dommages causés par un usage impropre de l appareil NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION Débrancher toujours l a...

Page 6: ...Gefahrquellen und sollten nicht in Kinderhänden geleben werden 6 Wartungen und instandsetzungen jeglicher Art dürfen nur von zugelassenen Kundendienstellen ausgeführt werden Nur Original Ersatzteile verwenden 7 Dieser Sauger sollte nur für den vorbestimmten Gebrach eingesetzt werden Bei Schäden durch nicht vorbestimmten Gebrach haftet der Hersteller nicht PFLEGE UND WARTUNG DES GERÄTES ACHTUNG Bei...

Page 7: ...in water onderdompelen 5 Plastic zakken niejes polystyrol kunnen gevaarlijk zijn en mogen niet in het bereik van kinderen gelaten worden 6 Indien de machin eniet goed werkt of er een defekt optreedt steeds de machine uitschakelen en de vakman raadplegen Vraag steeds originele onderdelen te gebruiken 7 Voor schade veroorzaakt door gebruik warrvoor het toestel niet ontworpen werd kan de fabrikant ni...

Page 8: ...uestos originales 6 Mantener fuera del alcance de los niños el embalaje bolsas plástico ganchos etc 7 Esta máquina debe ser utilizada solamente para la función par al que fue fabricada El fabricante no se hará cargo de eventuales daños ocasionados por un empleo incorrecto MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ATENCIÓN Siempre desenchufar la máquina antes de iniciar qualquier trabajo de mantenimiento o de limpi...

Reviews: