Hitares VIETOR MAX 150-P User Instructions Download Page 3

 

ISTRUZIONI D’USO 

 

1. 

Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi della integrità del prodotto.  In caso di dubbio non utilizzare 
l’apparecchio e rivolgersi all’assistenza. 

2.  Prima  di  co

llegare  l’apparecchio  alla  presa  di  corrente,  verificare  che  i  dati  elettrici  riportati  sulla 

targhetta corrispondano a quelli della rete di alimentazione. 

3. 

Innestare fra di loro il tubo flessibile di aspirazione, i tubi di prolunga e l’accessorio adatto all’uso. 

 

USO ASPIRAPOLVERE 

1. 

Accertarsi che il filtro in stoffa sia inserito nell’apparecchio e che sia in buone condizioni. 

2. 

Accertarsi che l’involucro sia pulito ed asciutto. 

 

USO ASPIRALIQUIDI 

1.  Togliere il filtro in stoffa. 
2. 

Svuotare l’involucro dalla polvere. 

ATTENZIONE! 

L’apparecchio  è  dotato  di  una  valvola  galleggiante  che  interrompe  l’aspirazione 
quando  l’involucro  è  colmo.    In  questo  caso  spegnere  l’apparecchio  e  vuotare 
l’involucro. 

 

CONSIGLI DI SICUREZZA.  ATTENZIONE! 

1. 

L’apparecchio non è adatto all’aspirazione di materiali combustibili, velenosi, tossici ed acidi. 

2.  Il cavo elettrico deve essere in perfette condizioni e la sua eventuale sostituzione con un altro delle 

stesse caratteristiche, deve essere effettuata da personale qualificato. 

3.  Gli apparecchi con solo uso aspirapolvere non possono aspirare assolutamente liquidi. 
4. 

Non lavare l’apparecchiatura con getti d’acqua, non immergere in acqua. 

5.  Sacchetti  in  plastica,  polistirolo,  graffe  ecc.,  non  devono  essere  lasciati  alla  portata  dei  bambini  in 

quanto potenziali fonti di pericolo. 

6.  In  caso  di  malfunzionamento  o  di  guasto, 

scollegare  l’apparecchio

  e  rivolgersi  ad  un  centro  di 

assistenza autorizzato.  Richiedere sempre ricambi originali. 

7. 

Questo apparecchio è destinato solo  ed esclusivamente all’suo per il quale è stato concepito  ed il 
costruttore non può essere ritenuto responsabile per eventuali danni dovuti ad un uso improprio. 

8.   

MANUTENZIONE E PULIZIA 

ATTENZIONE! 

Prima  di  effettuare  qualsiasi  operazione  di  pulizia  o  di  manutenzione,  togliere  la 
spina; l’apparecchio non deve rimanere sotto tensione. 

1. 

Pulire l’involucro, non lasciare residui di polvere o acqua sporca per tempi lunghi. 

2.  Pulire bene il filtro in stoffa. 
3.  Il  filtro  in  stoffa  può  essere  lavato  con  acqua  tiepida  e  detersivo,  tenendo  conto  che  prima  del 

riutilizzo deve essere ben asciutto. 

4. 

L’apparecchio può essere pulito con un panno leggermente umido. 

5.  Il motore è previsto per funzionare senza nessuna manutenzione particolare.   Soltanto i carboncini 

ed il collettore devono essere controllati periodicamente da un tecnico specializzato. 

 

POSSIBILI DIFETTI DI FUNZIONAMENTO E LORO RIMEDI 

DIFETTI 

CAUSA 

RIMEDIO

 

L’apparecchio non si avvia. 

Mancanza alimentazione elettrica 

Controllare 

l’interruttore 

dell’apparecchio, 

il 

fusibile 

dell’impianto, 

il 

cavo 

di 

alimentazione  e  la  presa  di 
corrente. 

Il 

funzionamento 

si 

blocca 

improvvisamente. 

Il  termoprotettore  di  cui  alcuni 
apparecchio 

sono 

dotati, 

è 

intervenuto  a  seguito  di  un 
surriscaldamento. 

Dopo 

il 

raffreddamento, 

riaccendere l’apparecchio. 

La 

potenza 

di 

aspirazione 

diminuisce. 

Filtro  intasato,  tubo  d’aspirazione 
od accessori otturati. 

Controllare e pulire. 

La 

potenza 

di 

aspirazione 

diminuisce brutalmente. 

Il serbatoio è colmo. 

Spegnere l’apparecchio e vuotare 
il serbatoio. 

 

Summary of Contents for VIETOR MAX 150-P

Page 1: ...f ihre Verantwortung das Produkte VIETOR MAX 150 P 151 PL 251 PL 401 PL 802 PL 803 PL 405 IEX 8015 IEX Baujahr 2011 Worauf sich diese Erklärung bezieht folgenden Normen und Vorschriften entspricht CE Richtlinien 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 Harmonisierte Normen EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 6 2 EN 55014 2 EN 55012 DECLARACION DE CONFORMIDAD Nosotros Hitares S L Poligono Ind Castilla Esquina ...

Page 2: ...LVERE ASPIRAPOLVERE ASPIRALIQUIDI DRY VACUUM CLEANER WET DRY VACUUM CLEANER ASPIRATEUR POUSSIERE ASPIRATEUR EAU POUSSIERE STAUBSAUGER STAUB WASSERSAUGER ASPIRADORES ASPIRADORES Y ASPIRALIQUIDOS STOFZUIGERS STOF EN WATERZUIGERS I ISTRUZIONI D USO GB USER INSTRUCTIONS F MANUEL D UTILISATION D BETRIEBSANTLEITUNG E INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO NL GEBRUIKSAANWIJZING ...

Page 3: ...malfunzionamento o di guasto scollegare l apparecchio e rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato Richiedere sempre ricambi originali 7 Questo apparecchio è destinato solo ed esclusivamente all suo per il quale è stato concepito ed il costruttore non può essere ritenuto responsabile per eventuali danni dovuti ad un uso improprio 8 MANUTENZIONE E PULIZIA ATTENZIONE Prima di effettuare quals...

Page 4: ...components plastic bags staples etc can be potentially dangerous and should be kept out of the reach of children 6 In case of mal function or damage disconnect the machine contact an authorized ealer or service center Request the use of only original spare parts 7 This appliance must only be used for the purposes for which it has been constructed The manufacturer is not responsible for any damages...

Page 5: ...nfants 6 En cas de dysfonctionnement débrancher immédiatement l appareil et s adresser à un atelier de Service Après Vente Pour les réparations exigez toujours des pièces d origine 7 N utilisez l appareil que pour l usage prévu par le fabricant Ce dernier ne pourra être tenu responsable des dommages causés par un usage impropre de l appareil NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION Débrancher toujours l a...

Page 6: ...Gefahrquellen und sollten nicht in Kinderhänden geleben werden 6 Wartungen und instandsetzungen jeglicher Art dürfen nur von zugelassenen Kundendienstellen ausgeführt werden Nur Original Ersatzteile verwenden 7 Dieser Sauger sollte nur für den vorbestimmten Gebrach eingesetzt werden Bei Schäden durch nicht vorbestimmten Gebrach haftet der Hersteller nicht PFLEGE UND WARTUNG DES GERÄTES ACHTUNG Bei...

Page 7: ...in water onderdompelen 5 Plastic zakken niejes polystyrol kunnen gevaarlijk zijn en mogen niet in het bereik van kinderen gelaten worden 6 Indien de machin eniet goed werkt of er een defekt optreedt steeds de machine uitschakelen en de vakman raadplegen Vraag steeds originele onderdelen te gebruiken 7 Voor schade veroorzaakt door gebruik warrvoor het toestel niet ontworpen werd kan de fabrikant ni...

Page 8: ...uestos originales 6 Mantener fuera del alcance de los niños el embalaje bolsas plástico ganchos etc 7 Esta máquina debe ser utilizada solamente para la función par al que fue fabricada El fabricante no se hará cargo de eventuales daños ocasionados por un empleo incorrecto MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ATENCIÓN Siempre desenchufar la máquina antes de iniciar qualquier trabajo de mantenimiento o de limpi...

Reviews: