background image

Deutsch

18

Das Sonderzubehör kann ohne vorherige Bekannt-
machung jederzeit geändert werden.

ANWENDUNG

Festspannen aller Arten von Bolzen und Muttern,
verwendet zum Befestigen von Konstruktionsteilen.

HERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER BATTERIE

1. Herausnehmen der Batterie

Den Handgriff fest halten und die Akkumulator-
Verriegelung drücken, um den Akkumulator
herauszunehmen (Siehe Abb. 1 und 2).

ACHTUNG

Die Kontakte des Batterie niemals kurzschließen.

2. Einsetzen des Batterie

Den Batterie unter Beachtung der richtigen Richtung
in das Gerät einsetzen (Siehe Abb. 2).

LADEN

UC12SD

Bevor Sie den Schlagschrauber verwenden, laden Sie den
Akku wie folgt.
1. Die Batterie in das Ladegerät einlegen

Bitte schieben Sie den Akkumulator sicher unter
Beachtung seiner Richtung ein, bis er mit dem Boden
des Ladegerätes Kontakt bekommt (Siehe Abb. 3).

VORSICHT

Das Modell UC12SD ist das exklusiv entworfene
Ladegerät. Es kann nur die festgelegten Batterien
laden. Es ist möglich, andere als die festgelegten
Batterien einzuschieben, und die Signallampen
leuchten möglicherweise auf. Laden Sie jedoch
niemals andere als die festgelegten Batterien, da sonst
nicht nur die Batterien nicht geladen werden, sondern
es auch zu Fehlfunktion des Ladegerätes kommen
kann.

2. Das Ladegerätkabel an den Wechselstromausgang

schließen
Dadurch wird das Ladegerät eingeschaltet (die
Kontrollampe leuchtel auf).

VORSICHT

Wenn die Kontrollampe nicht aufleuchtet, das
Netzkabel von der Steckdose abtrennen und die
Einsetzrichtung der Batterie prüfen.
Ungefähr eine Stunde ist erforderlich um die Batterie
bei einer Temperatur von 20°C vollzuladen. Die
Kontrollampe erlischt, wenn die Batterie vollgeladen
ist.
Die Batterieladezeit wird länger, wenn die Temperatur
zu niedrig oder die Spannung der Stromquelle zu
gering ist. Wenn das Anzeigelämpchen auch nach
zweistündigem Aufladen nicht erlischt, den
Ladevorgang unterbrechen, und den Autorisierten
Hitachi-Wartungszentrum benachrichtigen.

VORSICHT

Falls die Batterie wegen direkten Sonnenstrahlen,
usw., gleich nach Betrieb überhitzt wird, mag es
vorkommen, daß die Ladekontrollampe  nicht
aufleuchtet. In diesem Fall, die Batterie zuerst
abkühlen lassen, und danach laden.

3. Das Ladegerät vom Wechselstromausgang trennen
4. Das Ladegerät festhalten und die Batterie

herausziehen

HINWEIS

Nach dem Betrieb zuerst die Batterien aus dem
Ladegerät nehmen und dann die Batterien
angemessen aufbewahren.

Zur Leistung von neuen Batterien.

Da die Batteriechemikalien von neuen Batterien und
Batterien, die längere Zeit über nicht verwenˇ20det
wurden, noch nicht bzw. nicht mehr aktiv sind, kann
die Leistung von beim ersten und zweiten Einsatz
niedrig sein. Dies ist eine vorübergehende
Erscheinung, und die normale Batterieleistung wird
nach zwei-oder dreimaligem Aufladen der Batterien
wieder hergestellt.

Verlängerung der Lebensdauer von Batterien.

(1) Die Batterien aufladen, bevor sie völlig erschöpft sind.

Wenn festgestellt wird, daß die Leistung des
Werkzeugs nachläßt, mit der Arbeit aufhören und die
Batterie aufladen.
Wenn das Werkzeug weiter verwendet wird und die
Batterie völlig erschöpft wird, kann die Batterie
beschädigt und ihre Lebensdauer verkürzt werden.

(2) Nicht bei hohen Temperaturen aufladen.

Eine Akkubatterie erhitzt sich bei der Verwendung.
Wenn solch eine Batterie sofort nach der Verwendung
aufgeladen wird, werden die Batteriechemikalien
beeinträchtigt, und die Batterielebensdauernimmt ab.
Die Batterie etwas stehen lassen und erst aufladen,
wenn sie sich abgekühlt hat.

UC14YFA

Bevor Sie den Schlagschrauber verwenden, laden Sie den
Akku wie folgt.
1. Den Netzstecker des Ladegerätes in eine Steckdose

einstecken
Beim Anschluß des Ladegeräts an eine Netzsteckdose
blinkt die Kontrollampe in Rot auf (in
Sekundenabständen).

2. Eine Batterie in das Ladegerät einlegen

Schieben Sie die Batterie bestimmt in der in Abb. 4
gezeigten Richtung ein, bis sie mit der Unterseite des
Ladefachs in Kontakt kommt.

VORSICHT

Die Batterien müssen richtig herum eingelegt werden,
andernfalls ist das Wiederaufladen der Batterien nicht
möglich. Darüber hinaus können hierdurch auch
andere Probleme auftreten, wie z. B. ein Durchbrennen
der Sicherung oder eine Deformierung des
Anschlusses am Wiederaufladegerät.

3. Anzeigelämpchen

Beim Einlegen einer Batterie in das Ladegerät wird
der Ladevorgang fortgesetzt, und leuchtet die
Kontrollampe kontinuierlich in Rot auf.
Wenn die Batterie voll aufgelader ist, blinkt die
Kontrollampe in Rot (in Sekundenabständen) (Seihe
Tafel 3).

Schrauber Nr.

L (mm)

Code-Nr.

Nr. 2

45

955229

70

955654

Nr. 3

45

955230

70

955655

Summary of Contents for WR 12DAF

Page 1: ...ytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ Handling ins...

Page 2: ...2 8 4 3 1 1 7 1 6 1 2 1 3 4 5 2 1 7 8 6 8 F A B 5 4 3 2 1 5 C A B 9 9 D E A 6 7 9 0 A ...

Page 3: ...2 13 12 11 I 14 R M M L L K J I 10 F H 9 G ...

Page 4: ...ft Ring Öffnung Preßkolben Haken Lösen Feder Der große Durchmesser weist zur anderen Seite Hervorstehender Abschnitt Nut Druckknopf Drücken 12V Ó ÊÔÚÙÈ fiÌÂÓË Ì Ù Ú ª Ó ÏÔ ÃÂÚÔ ÏÈ ÈÛ ˆÚ ÛÙÂ Ú ÍÙ ͈ ÈÛ ˆÚ ÛÂÙ ÔÎÈÌ ÛÙÈÎ Ï Ì Ú ÁÈ ÙËÓ Û Ó ÂÛË ÙË Â Ó ÊÔÚÙÈ fiÌÂÓË Ì Ù Ú ª ÎÚÈ Ô Ô Ï ÎˆÛË ÕÎÌÔÓ Â ÚÔ ÎÙ ÏÈÔ Ú ŒÌ ÔÏÔ ÓÙ Ô Ã Ï ÚÒÛÙÂ Ï Ù ÚÈÔ ÌÂÁ Ï ÙÂÚË È ÌÂÙÚÔ Ï ÂÈ ÚÔ ÏÏË Î Ù ı ÓÛË ÚÔÂÍ ˆÓ ÙÌ Ì Ï ÎˆÛË Ô Ì Òı...

Page 5: ...evná část Kolík Kroužek Otvor Západkový čep Páčka Povolit Pružina Větší průměr směřuje ven Vystouplá část Drážka Tlačítko Stisknout 12 V Íarj edilebilir batarya Mandal Kol Yerleßtirin Çekin Yerleßtirin Kılavuz lamba Íarj edilebilir bataryanın takılacaåı delik Altıgen yuva Yiv Örs Pim Halka Delik Ótici Askı Gevßetin Yay Büyük olan çap uzaåa bakar Çıkıntılı kısım Yiv Kilit iånesi Ótin 12 B aÍÍyÏyÎÓÚ...

Page 6: ... Do not touch movable parts or accessories unless the power source has been disconnected 24 Always charge the battery before use 25 Never use a battery other than that specified Do not connect a usual dry cell a rechargeable battery other than that specified or a car battery to the power tool 26 Do not use any transformer that has a booster 27 Do not charge the battery from an engine electric gene...

Page 7: ... at 20 C temp Tightening time 3 sec Rechargeable battery EB1214L Ni Cd battery 12 V 1 4 Ah 10 cells EB1220BL Ni Cd battery 12 V 2 0 Ah 10 cells EB1226HL Ni MH battery 12 V 2 6 Ah 10 cells Weight 1 6 kg CHARGER Model UC12SD UC14YFA Charging time EB1214L Approx 60 min at 20 C EB1220BL Approx 50 min at 20 C EB1226HL Approx 60 min at 20 C Charging voltage 12 V 7 2 14 4 V Weight 1 4 kg 0 6 kg 15 Do not...

Page 8: ...onal Socket Form B Form C Form D H S L1 L2 L ØF H S L L1 ØF H S L L1 ØF H S L1 L2 L ØF 3 Long Socket Table 2 Code No High ISO ISO Inch Form tension ordinary small bolts L L1 L2 øF 12 mm 955138 M8 W5 16 12 B 52 20 34 20 13 mm 955139 M8 13 B 52 20 34 21 5 14 mm 955140 M10 14 B 52 20 34 22 17 mm 955141 M10 M12 W3 8 17 B 52 24 34 25 17 mm 955149 M10 M12 W3 8 17 B 75 24 57 25 12 7 Socket 19 mm 955142 M...

Page 9: ...nd loosening of all types of bolts and nuts used for securing structural items BATTERY REMOVAL INSTALLATION 1 Battery removal Hold the handle tightly and push the battery latch to remove the battery Figs 1 and 2 CAUTION Never short circuit the battery 2 Battery installation Insert the battery while observing its polarities see Fig 2 CHARGING UC12SD Before using the impact wrench charge the battery...

Page 10: ...ttery life will be shortened Leave the battery and recharge it after it has cooled for a while UC14YFA Before using the impact wrench charge the battery as follows 1 Connect the charger s power cord to a receptacle When the power cord is connected the charger s pilot lamp will blink in red At 1 second intervals 2 Insert the battery into the charger Insert the battery firmly in the direction shown ...

Page 11: ...within 3 seconds the battery may not be properly charged PRIOR TO OPERATION 1 Preparing and checking the work environment Make sure that the work site meets all the conditions laid forth in the precautions 2 Checking the battery Make sure that the battery is installed firmly If it is at all loose it could come off and cause an accident 3 Selecting the socket matched to the bolt Be sure to use a so...

Page 12: ...ch before restarting impact or manually tighten the bolt and nut to prevent them slipping 5 Number of bolt tightened possible Please refer to the table below for the number of bolt tightened possible with one charge EB1220BL These values may vary slightly according to surrounding temperature and battery characteristics NOTE The use of the battery EB1226HL in a cold condition below 0 degree Centigr...

Page 13: ...el plate thickness t 10 mm Tightening time sec Steel plate thickness t 10 mm Tightening time sec Steel plate thickness t 10 mm Fig 15 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 1000 800 600 400 200 0 kgf cm N m M8 30 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 1000 800 600 400 200 0 kgf cm N m M10 30 High tension bolt 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 1000 800 600 400 200 0 120 1200 kgf cm N m M12 45 Ordinary bolt Nut Fig 16 Explanation of...

Page 14: ... Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements Accordingly some parts i e code numbers and or design may be changed without prior notice NOTE Due to HITACHI s continuing program of reserch and development the specifications herein are subject to change without prior notice Information concerning airborne noise and vibration The measured...

Page 15: ...tragen 16 Um Gefahren zu vermeiden verwenden Sie nur das vorgeschriebene Ladegerät 17 Nur Original HITACHI Ersatzteile verwenden 18 Das Werkzeug und Ladegerät nicht anders als in der Gebrauchsanweisung vorgeschrieben verwenden 19 Die Benutzung von Zubehör und Sonderzubehör die nicht im HITACHI Katalog oder in der Bedienungs anleitung aufgeführt sind erhöhen das Risiko von Verletzungen 20 Reparatur...

Page 16: ...tur von 0 40 C laden Laden bei einer Temperatur die niedriger als 0 C is twird gefährliche Überladung verursachen Die Batterie kann nicht bei einer Temperatur über 40 C geladen werden Die beste Temperatur zum Laden wäre von 20 25 C 11 Nach Beendung einer Ladung lassen Sie das Lade gerät ungefähr 15 Minuten ruhen bevor die nächste Batterieladung unternommen wird Nicht mehr als zwei Batterien nachei...

Page 17: ...13 B 40 9 25 12 7 14 mm 873540 M10 14 B 40 9 25 17 mm 873536 M10 M12 W3 8 17 C 32 8 28 19 mm 873624 M12 M14 W7 16 19 C 34 9 28 21 mm 873626 W1 2 21 D 36 10 32 22 mm 873627 M12 M14 M16 22 D 40 14 35 Vierkantiko pf Antrib Maß S mm Zylinderbolzer mit Innen sechskant H mm Ausmaße der Hauptbuchse mm Sechskant buchse Form B Form C Form D Name des Fabrikats H S L L1 ØF H S L L1 ØF H S L L1 ØF H S L1 L2 L...

Page 18: ...t 5 Universalverbindung Code Nr 992610 Die Universalverbindung ist praktisch zum Anziehen von Muttern wenn sich zwischen der Muffe und dem Schrauber ein Winkel befindet oder wenn auf sehr engem Raum gearbeitet wird 6 Durchführungsbuchse Diese wird Festziehen von Bolzen und Muttern an Flansch Abschnitten verwende wie sie in Durchführungen von Kühlanlagen usw zu finden sind Tafel 2 Code Nr Hohe Zu I...

Page 19: ...en 3 Das Ladegerät vom Wechselstromausgang trennen 4 Das Ladegerät festhalten und die Batterie herausziehen HINWEIS Nach dem Betrieb zuerst die Batterien aus dem Ladegerät nehmen und dann die Batterien angemessen aufbewahren Zur Leistung von neuen Batterien Da die Batteriechemikalien von neuen Batterien und Batterien die längere Zeit über nicht verwenˇ20det wurden noch nicht bzw nicht mehr aktiv s...

Page 20: ...emperaturen aufladen Eine Akkubatterie erhitzt sich bei der Verwendung Wenn solch eine Batterie sofort nach der Verwendung aufgeladen wird werden die Batteriechemikalien beeinträchtigt und die Batterielebensdauernimmt ab Die Batterie etwas stehen lassen und erst aufladen wenn sie sich abgekühlt hat VORSICHT 䡬 Wenn die Batterie nach dem Betrieb erhitzt ist durch Sonnenlicht o ä kann es sein daß das...

Page 21: ...ugeinsatz als den Kreuzschlitzeinsatz am Werkzeughauptgerät an Wenn Sie das Gerät mit einem angebrachten spitzen Einsatz wie z B ein Bohrer am Hüftgürtel aufgehängt tragen besteht die Möglichkeit einer Verletzung 1 Verwendung des Hakens Der Haken kann an der rechten oder der linken Seite installiert werden und der Winkel kann in 5 Schritten zwischen 0 und 80 eingestellt werden 1 Betätigung des Hak...

Page 22: ...gezeigt einstellen Dieses Beispiel als allgemeine Referenz verwenden da das Anzugsdrehmoment je nach Arbeitsbedingungen unterschiedlich sein kann 4 Arbeiten mit einem geeigneten Anzugsdrehmoment Das oprimale Anzugsdrehmoment für Muttern und Schrauben ist abhängig von dem Material und der Größe der Muttern und Schrauben Ein sehr großes Anzugsdrehmoment kann kleine Schraube verzerren oder brechen Da...

Page 23: ...bepunkt der Schraube 32 kgf mm2 8 Zugkraft der Schraube 40 kgf mm2 Abb 16 Mutter Beilegscheibe Beilegscheibe 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 1000 800 600 400 200 0 kgf cm N m M8 30 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 1000 800 600 400 200 0 kgf cm N m M10 30 Üblicher Bolzen 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 1000 800 600 400 200 0 120 1200 kgf cm N m M12 45 Festspannungs Dauer Sek Stahlplattendicke t 10 mm Festspannungs Da...

Page 24: ...aben vorbehalten Information über Betriebslärm und Vibration Die Meßwerte wurden entsprechend EN50144 bestimmt Der typische A gewichtete Schalldruckt ist 95 dB A Der typische A gewichtete Schalleistungspegel ist 108 dB A Bei der Arbeit immer einen Ohrenschutz tragen Der typische gewogene quadratische Mittelwert für die Beschleunigung ist 8 4 m s2 ...

Page 25: ...α κλειδιά Αποκτήστε τη συνήθεια να ελέγχετε να δείτε τι τα κλειδιά έχουν αφαιρεθεί απ το εργαλείο πριν το ξεκινήσετε να δουλεύει 15 Αποφύγετε την κατά λάθος εκκίνηση Μην µεταφέρετε το εργαλείο µε το δάκτυλο σας στην σκανδάλη 16 Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πάντοτε να χρησιµοποιείτε µ νο τον ενδεικνυ µενο φορτιστή 17 Χρησιµοποιήστε µ νο αυθεντικά ανταλλακτικά HITACHI 18 Μην χρησιµοποιήσετε τα ηλεκτ...

Page 26: ...ίται την αρθρωτή σύνδεση Μοντέλο WR12DAF Ταχύτητα χωρίς φορτίο 0 2200 min 1 Iκαν τητα M6 M14 Κανονικ µπουλ νι M6 M10 Μπουλ νι υψηλού εφελκυσµού Ροπή σφίξης Μέγιστη 110 N m 1120 kgf cm Η σφίξη είναι για Μ12 µπουλ νι υψηλού εφελκυσµού βαθµ ς αντοχής 12 9 ταν έχει πλήρως κατεργαστεί στους 20 C θερµ Χρ νος σφίξης 3 δευτερ λεπτα Επαναφορτιζ µενη EB1214L Ni Cd µπαταρία 12 V 1 4 Ah 10 στοιχεία µπαταρία E...

Page 27: ...Μορφή Β Μορφή C Μορφή D Ó Î 1 Αρ Υψηλή ISO ISO Μπουλ νια Μορφή Κωδικού ένταση κανονική µικρή ίντσας L L1 øF 10 mm 944291 M6 10 B 40 8 18 12 mm 873632 M8 W5 16 12 B 40 8 20 13 mm 873539 M8 13 B 40 9 25 12 7 14 mm 873540 M10 14 B 40 9 25 17 mm 873536 M10 M12 W3 8 17 C 32 8 28 19 mm 873624 M12 M14 W7 16 19 C 34 9 28 21 mm 873626 W1 2 21 D 36 10 32 22 mm 873627 M12 M14 M16 22 D 40 14 35 ιαστάσεις οδηγ...

Page 28: ...ς Ο προσαρµογέας λεπίδας δεν µπορεί να συνδεθεί στο ειδικ βοηθητικ άκµονα τετράγωνη µετάδοση 2 Πριν ξεκινήσετε την εργασία µε τον προσαρµογέα σφίξτε ορισµένες βίδες µε αυτ ν για να σιγουρευτείτε τι σφίγγει µε την κατάλληλη ροπή 3 Η ταχύτητα σφίξης θα ελαττωθεί κατά πολύ ταν βιδώνεται σε ξύλο χαράξετε ή άλλες παρ µοιες βίδες 䢇 Εφαρµ σιµη συν οδηγ ς λεπίδα Ó Î 2 Αρ Υψηλή ISO ISO Μπουλ νια Μορφή Κωδι...

Page 29: ...της Hitachi ƒ à Αν η µπαταρία θερµανθεί εξαιτίας της έκθεσης στο απευθείας ηλιακ φως κλπ αµέσως µετά την χρήση η δοκιµαστική λάµπα ενδέχεται να µην ανάβει Αυτή τη στιγµή αφήστε να ψυχθεί πρώτα η µπαταρία και µετά φορτίστε 3 ÔÛ Ó ÛÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi Î ÏÒ ÈÔ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ fi ÙËÓ ËÁ ÂÓ ÏÏ ÛÛfiÌÂÓÔ ÚÂ Ì ÙÙÔ AC 4 Ú Ù ÛÙ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ ÁÂÚ Î È ÙÚ ÍÂÙ ͈ ÙËÓ Ì Ù Ú ª πø Μετά λειτουργία βγάλτε πρώτα έξω τις µπαταρίε...

Page 30: ...ÚÙÈÛÙ ÛÙ ıÂÚ Î È ÙÚ ÍÙ ÙË Ì Ù Ú ª πø Μετά λειτουργία βγάλτε πρώτα έξω τις µπαταρίες απ το φορτιστή και φυλάξτε τις µπαταρίες κατάλληλα Ó ÊÔÚÈÎ Ì ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÎÎ ÓˆÛË ÛÙËÓ ÂÚ ÙˆÛË ÙˆÓ Î ÈÓÔ ÚÁÈˆÓ Ì Ù ÚÈÒÓ ÎÏ Καθώς το εσωτερικ χηµικ στοιχείο των καινούργιων µπαταριών και των µπαταριών που δεν έχουν χρησιµοποιηθεί για µακρ χρονικ διάστηµα δεν είναι ενεργ η ηλεκτρική εκκένωση ενδέχεται να είναι χαµ...

Page 31: ...οδοχές ονοµάζονται σύµφωνα µε το δίεδρο πλάτος της εξάγωνης τρύπας 4 Ô Ôı ÙËÛË ÙË Ô Ô 䢇 Ακίδα Ο τύπος δακτυλίου ÈÎ 5 και 6 1 Ευθυγραµµίστε την τρύπα στην υποδοχή µε την τρύπα στον άκµονα και βάλτε τον άκµονα στην υποδοχή 2 Βάλτε τον πείρο µέσα στην υποδοχή 3 Συνδέστε τον δακτύλιο στην εσοχή της υποδοχής 䢇 Τύπος εµβ λου ÈÎ 7 Ευθυγραµµίστε το έµβολο που βρίσκεται στο τετράγωνο τµήµα του άξονα µε την...

Page 32: ...6HL σε συνθήκη κρύου χαµηλ τερα απ 0 βαθµούς Κελσίου µπορεί µερικές φορές να προκαλέσει την ελάττωση της ροπής σύσφιξης και την ελάττωση της απ δοσης εργασίας Αυτ µως είναι ένα προσωριν φαιν µενο και επανέρχεται στο κανονικ ταν ζεσταθεί η µπαταρία ª π ƒ Ã π Àƒ π 1 Ó ÛË ÙË Û ÛΠÌÂÙ fi Û Ó ÂÚÁ Û Μετά απ συνεχ µενη εργασία σφιξίµατος µπουλονιών σταµατήστε την συσκευή για περίπου 15 λεπτά ταν αντικαθ...

Page 33: ... εξάγωνης ή τετράγωνης τρύπας δεν θα δώσει επαρκή σφίξη στην εφαρµογή ανάµεσα στο παξιµάδι και στον άκµονα κατά συνέπεια θα προκαλέσει απώλεια της ροπής σφίξης Η χρήση µιας ακατάλληλης υποδοχής η οποία δεν ταιριάζει στο µπουλ νι θα προκαλέσει µια µη ικανοποιητική ροπή σφίξης Το ταίριασµα της υποδοχής µε τα µεγέθη των µπουλονιών δείχνονται στους Ó ÎÂ 1 και 2 ÈÎ 16 Το παρακάτω µπουλ νι χρησιµοποιείτ...

Page 34: ...B Αρ Κωδικού C Αρ που χρησιµοποιήθηκε D Παρατηρήσεις ƒ Ã Η επισκευή η τροποποίηση και ο έλεγχος των Ηλεκτρικών Εργαλείων Hitachi πρέπει να γίνεται απ ένα Εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις της Hitachi Αυτή η Λίστα των Μερών θα είναι χρήσιµη αν παρουσιαστεί µαζί µε το εργαλείο στο Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Σέρβις της Hitachi ταν ζητάτε επισκευή ή κάποια άλλη συντήρηση Κατά τον έλεγχο και τη συντήρηση των η...

Page 35: ...ie przenoś włączonego do prądu elektronarzędzia naciskając w tym czasie palcem na włącznik 16 W celu uniknięcia zagrożenia zawsze używaj tylko określonej ładowarki 17 Używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych HITACHI 18 Nie używaj narzędzi w celach innych niż te określone w Instrukcji Obsługi 19 W celu uniknięcia obrażeń używaj wyłącznie części zamiennych i przystawek zalecanych w Instrukcji...

Page 36: ...owania to 20 25 C 11 Po zakończeniu ładowania nie używać ładowarki przez około 15 minut przed przystąpieniem do następnego ładowania akumulatora Nie ładuj więcej niż dwa akumulatory jeden po drugim 12 Nigdy nie dopuścić aby obce ciała dostały się do rączki 13 Nigdy nie należy rozmontowywać akumulatora i ładowarki 14 Nigdy nie dopuścić do spięcia w akumulatorze Spięcie w akumulatorze spowoduje siln...

Page 37: ...25 12 7 Gniazdo 14 mm 873540 M10 14 B 40 9 25 sześciokątne 17 mm 873536 M10 M12 W3 8 17 C 32 8 28 19 mm 873624 M12 M14 W7 16 19 C 34 9 28 21 mm 873626 W1 2 21 D 36 10 32 22 mm 873627 M12 M14 M16 22 D 40 14 35 Wymiary wkrętaka z łbem czworokątnym S mm Nazwa części Odpowiednia średnica śruby Szerokość H łba sześciokątnego mm Wymiary gniazda mm Tabela 1 H S L L1 ØF H S L L1 ØF H S L L1 ØF 3 Gniazdo d...

Page 38: ...zwykłym gniazdem 5 Złącze uniwersalne Kod nr 992610 Złącze uniwersalne może zostać użyte do nakrętek dla których istnieje kąt pomiędzy gniazdem a kluczem lub w przypadku kiedy jest bardzo mało miejsca 6 Gniazdo pierścieniowe Używane jest do wkręcania śrub i dokręcania nakrętek na elementach kołnierzowych przewodów sprężonego powietrza itp Kod nr Szerokość łba sześciokątnego mm 993658 12 992613 13 ...

Page 39: ...ciągnij wtyczkę przewodu zasilającego ładowarki z gniazdka 4 Trzymając mocno ładowarkę wyjmij akumulator WSKAZÓWKA Po naładowaniu najpierw wyjmij akumulator z ładowarki a następnie odpowiednio go przechowuj W odniesieniu do wyładowania elektrycznego w przypadku nowych akumulatorów itp Jako że elektrolit zawarty w nowych lub dłłuższy czas nie używanych akumulatorach nie osiągnął jeszcze pełnej swej...

Page 40: ...ładowania zostanie przywrócony po naładowaniu akumulatora 2 3 razy Tabela 3 Akumulator UC14YFA Ładowarka EB1220BL Około 50 min EB1226HL Około 60 min Jak przedłużyć żywotność akumulatora 1 Ładuj akumulatory zanim zostaną całkowicie wyczerpane Kiedy zorientujesz się że moc akumulatora zmniejszyła się przestań używać narzędzie i naładuj akumulator Jeśli będziesz dalej używał narzędzia i prąd się wycz...

Page 41: ...znie się różnić w zależności od temperatury otoczenia i parametrów akumulatora 3 Wybór gniazda odpowiedniego dla śruby Należy zawsze używać gniazda odpowiedniego dla rodzaju wkręcanej śruby Użycie nieprawidłowego gniazda może spowodować nie tylko nieprawidłowe dokręcenie ale także uszkodzenie gniazda lub nakrętki Użycie zużytego lub zdeformowanego gniazda sześciokątnego lub kwadratowego spowoduje ...

Page 42: ... 5 Trzymanie narzędzia Narzędzie powinno być mocno trzymane obiema rękoma Należy zawsze trzymać narzędzie w linii osi śruby Nie jest konieczne zbyt mocne dociskanie narzędzia Należy dociskać narzędzie jedynie z siłą wystarczającą do pokonania oporu 6 Sprawdzenie właściwego momentu obrotowego Wymienione poniżej czynniki mogą spowodować zmniejszenie momentu obrotowego dokręcania Dlatego też przed pr...

Page 43: ...ość użytych części D Uwagi UWAGA Naprawy modyfikacji i kontroli Narzędzi Elektrycznych Hitachi może dokonywać tylko Autoryzowane Centrum Obsługi Hitachi Ta lista części będzie przydatna jeśli zostanie wręczona Autoryzowanemu Centrum Obsługi Hitachi gdy zaniesiemy narzędzie do naprawy lub przeglądu Podczas używania i konserwacji narzędzi elektrycznych należy przestrzegać przepisów i norm bezpieczeń...

Page 44: ...ycząca poziomu hałasu i wibracji Mierzone wartości były określone według EN50144 Średni poziom dźwięku A 95 dB A Średnia moc akustyczna A 108 dB A Używaj ochraniacza uszu Typowa wartość skuteczna przyśpieszenia wynosi 8 4 m s2 ...

Page 45: ...kkumulátortöltőt nem használja vagy annak karbantartását illetve ellenőrzését végzi húzza ki a csatlakozózsinórt a hálózati dugaszolóaljzatból 14 Mindig vegye ki a tokmánykulcsokat illetve szorítókulcsokat A kéziszerszám bekapcsolása előtt mindig ellenőrizze hogy a kulcsok ki lettek e véve a készülékből 15 Kerülje el a gép véletlenszerű beindítását Ne tartsa ujját az indító kapcsolón ne hordozza í...

Page 46: ... válik Mindez sérülést okozhat vagy a befogópatron mozgása olyan nagy rezgéseket kelthet a készülékben hogy az kieshet a kezéből 10 Az akkumulátor töltését minden esetben 0 40 C hőmérsékleten végezze 0 C nál alacsonyabb hőmérsékleten túltöltés következik be ami veszélyes Az akkumulátor töltését nem szabad 40 C nál nagyobb hőmérsékleten végezni A töltéshez a legalkalmasabb hőmérsékleti tartomány a ...

Page 47: ... S L L1 ØF H S L L1 ØF Kódszám ISO ISO Forma szabványos kisméretű L L1 øF 10 mm 944291 M6 10 B 40 8 18 12 mm 873632 M8 W5 16 12 B 40 8 20 13 mm 873539 M8 13 B 40 9 25 12 7 Hatszögletű 14 mm 873540 M10 14 B 40 9 25 befogópatron 17 mm 873536 M10 M12 W3 8 17 C 32 8 28 19 mm 873624 M12 M14 W7 16 19 C 34 9 28 21 mm 873626 W1 2 21 D 36 10 32 22 mm 873627 M12 M14 M16 22 D 40 14 35 A négyszögletes fejű be...

Page 48: ...5 Univerzális csuklókapcsoló kódszáma 992610 Az univerzális csuklókapcsoló használata megkönnyíti az anyacsavarok behajtását ha a befogópatron szögben helyezkedik el a csavarhoz képest vagy ha a munkát nagyon szűk helyen kell végezni 6 Csőhüvely Ezt légkondicionálók csővezetékek stb karimáin található csavarok és anyacsavarok meghúzásához használják Kódszám A lapok közt mért távolság hatszögletű p...

Page 49: ...űl majd kezdje el annak feltöltését 3 Húzza ki a hálózati csatlakozózsinórt a dugaszolóaljzatból 4 Tartsa szilárdan kézben az akkumulátortöltőt és húzza ki belőle az akkumulátort MEGJEGYZÉS A töltés befejezése után vegye ki az akkumulátorokat a töltőből és tartsa azokat megfelelő helyen Új akkumulátorok áramleadásával stb kapcsolatos megjegyzések Mivel az új illetve hosszú időn át használaton kívü...

Page 50: ...14YFA Akkumulátor EB1220BL Kb 50 perc EB1226HL Kb 60 perc feltöltése után helyreáll az újra feltöltésig rendelkezésre álló üzemidő Hogyan érhető el hogy az akkumulátorok tovább tartsanak 1 Az akkumulátorokat teljes lemerülésük előtt töltse fel Amikor érzi hogy a kéziszerszám teljesítménye gyengül ne használja azt tovább hanem töltse fel az akkumulátort Amennyiben tovább használja a gyengülő erejő ...

Page 51: ...szögét a használathoz szükséges helyzetbe 2 A kampó helyzetének átállítása FIGYELEM A kampó szabálytalan beállítása személyi sérülést okozhat a használat során a Szorosan tartsa meg a fő egységet és laposfejű csavarhúzóval vagy érme segítségével távolítsa el a csavart 9 Ábra b Vegye le a kampót és a rugót 10 Ábra c Szerelje fel a kampót és a rugót a másik oldalra majd szorosan rögzítse azokat a cs...

Page 52: ...ghúzási nyomaték értéke az üzemidővel arányosan növekszik Alkalmazzon megfelelő meghúzási időtartamot az anyás csavarokhoz 5 A szerszámgép tartása Az ütőműves csavarbehajtó gépet mindkét kézzel erősen kell tartani Ebben az esetben a gépnek a csavarral párhuzamosan kell állnia Használat közben a csavarbehajtó gépet nem kell túl erősen rászorítani A gépet csupán a behajtóerő ellensúlyozásához szüksé...

Page 53: ...savarok ellenőrzése Rendszeresen ellenőrizze az összes rögzítőcsavart és ügyeljen rá hogy azok megfelelően meg legyenek húzva Ha valamelyik csavar ki lenne lazulva azonnal húzza meg Ennek elmulasztása súlyos veszéllyel járhat 3 A kéziszerszám külső tisztítása Ha az ütvecsavarozó beszennyeződött törölje le puha száraz vagy szappanos vízzel megnedvesített rongydarabbal Ne használjon klórtartalmú old...

Page 54: ...iók A mért értékek az EN50144 szabvány szerint kerültek meghatározásra A tipikus A súlyozott hangnyomásszint 95 dB A A tipikus A súlyozott hangteljesítményszint 108 dB A Viseljen hallásvédelmi eszközt A jellemző súlyozott gyorsulás négyzetes középértéke 8 4 m s2 ...

Page 55: ...ak nebezpečí úrazu 20 Opravy nechte provádět pouze v autorizovaném servisním středisku Výrobce neodpovídá za poškození nebo úrazy v důsledku oprav provedených nepovolanými osobami nebo nesprávného použití nářadí 21 Neodstraňujte instalované kryty nebo šrouby Zajistíte tak kompatibilitu nářadí a nabíječky 22 Připojte nabíječku pouze k napětí které je uvedené na štítku 23 Nedotýkejte se pohybujících...

Page 56: ...álení nebo poškození akumulátoru 15 Neodhazujte akumulátor do ohně Jestliže akumulátor vzplane může explodovat 16 Nezasouvejte předměty do štěrbin ventilace nabíječky Zasouvání kovových předmětů nebo lití hořlavin do štěrbin ventilace nabíječky způsobí nebezpečí elektrického šoku nebo poškození nabíječky 17 Jakmile je životnost dobitého akumulátoru příliš krátká pro praktické použití zaneste akumu...

Page 57: ... 2 Vhodný průměr šroubu Název součásti Kódové Vysoká ISO ISO Šrouby s Forma číslo pevnost běžný malý rozměry v palcích 12 mm 955138 M8 W5 16 12 B 52 20 34 20 13 mm 955139 M8 13 B 52 20 34 21 5 14 mm 955140 M10 14 B 52 20 34 22 17 mm 955141 M10 M12 W3 8 17 B 52 24 34 25 17 mm 955149 M10 M12 W3 8 17 B 75 24 57 25 12 7 Dlouhá 19 mm 955142 M12 M14 W7 16 19 B 52 24 34 28 objímka 19 mm 955150 M12 M14 W7...

Page 58: ...několik šroubů abyste se ujistili že utahování probíhá s použitím správného krouticího momentu 3 Rychlost utahování se silně sníží při šroubování vrutů do dřeva závitořezných šroubů nebo podobných šroubů 䢇 Použitelný hrot šroubováku plus Hrot č L mm Kódové číslo Č 2 45 955229 70 955654 Č 3 45 955230 70 955655 Další příslušenství podléhá změnám bez předchozího upozornění POUŽITÍ 䡬 Utahování a povol...

Page 59: ...ijte akumulátor Pokud budete pokračovat v používání akumulátoru může dojít k jeho poškození a jeho životnost se sníží 2 Nedobíjejte akumulátor při vysokých teplotách Okamžitě po použití je akumulátor horký Pokud je akumulátor nabíjen v takovém stavu dojde k dekompozici chemické náplně a životnost akumulátoru se sníží Než akumulátor nabijete nechte jej před tím vychladnout UC14YFA Před použitím ráz...

Page 60: ...že je uvolněný mohl by vypadnout a způsobit nehodu 3 Volba objímky přiměřené pro velikost šroubu Ujistěte se že používáte objímku odpovídající velikosti šroubu který má být utažen Použití nevhodné objímky nezpůsobí jen nedostatečné utažení ale také poškození objímky nebo matice Opotřebovaná nebo zdeformovaná objímka s šestihranným nebo čtyřhranným otvorem nezajistí dostatečnou těsnost pro uchycení...

Page 61: ...POKYNY K PROVOZU 1 Přestávka v provozu jednotky po nepřerušované práci Po použití jednotky pro nepřerušované utahování šroubů ji nechte na asi 15 minut v klidu při výměně akumulátoru Teplota motoru spínače atd stoupne jestliže práci zahájíte ihned po výměně akumulátoru případně může dojít až k vyhoření POZNÁMKA Nedotýkejte se chrániče protože se během nepřerušované práce silně zahřívá 2 Opatření p...

Page 62: ...se šestihranným nebo čtyřhranným otvorem nezajistí adekvátní těsnost spojení mezi maticí a pevnou částí což má za následek snížení utahovacího momentu Pravidelně kontrolujte opotřebení otvoru objímky a v případě potřeby prove te výměnu 2 Kontrola montážních šroubů Pravidelně kontrolujte montážní šrouby a ujistěte se že jsou správně utaženy Ihned utáhněte volné šrouby Neutažené šrouby mohou vést k ...

Page 63: ...podléhat změnám bez předchozího upozornění Informace o hluku a vibracích Měřené hodnoty byly určeny podle EN50144 Typická vážená úroveň hladiny akustického tlaku A 95 dB A Typická vážená úroveň hladiny akustického výkonu A 108 dB A Použijte ochranu sluchu Typická vážená střední hodnota zrychlení nepřesahuje 8 4 m s2 ...

Page 64: ...in yalnızca bu kullanım talimatlarında veya HITACHI katalogunda belirtilen aksesuarları veya takımları kullanın 20 Onarım ißleri yetkili servis tarafından yapılmalıdır Ómalatçı yetkisiz kißilerin onarım yapmasından veya aletin yanlıß kullanılmasından kaynaklanan hiçbir hasardan veya yaralanmadan sorumlu deåildir 21 Elektrikli aletlerin ve ßarj cihazının tasarlandıåı ßekilde sorunsuz çalıßması için...

Page 65: ...ya hasara uåramasıyla sonuçlanır 15 Bataryayı ateße atmayın Batarya yanarsa patlayabilir 16 Íarj cihazının havalandırma deliklerine herhangi bir nesneyi sokmayın Íarj cihazının havalandırma deliklerine metal veya yanıcı nesnelerin sokulması elektrik çarpmasına veya ßarj cihazının hasar görmesine neden olur 17 Íarj sonrası batarya ömrü pratik kullanım için fazla kısa olmaya baßlar baßlamaz bataryay...

Page 66: ...içim B Biçim C Biçim D H S L1 L2 L ØF H S L1 L2 L ØF H S L1 L2 L ØF Tablo 2 Uygun Somun Çapı Düz kısımlar Ana Yuva Boyutları mm Parça Adı Kod No Yüksek ISO ISO Ónç arası altıgen Biçim L L1 L2 øF gerilimli normal küçük somun genißlik H mm 12 mm 955138 M8 W5 16 12 B 52 20 34 20 13 mm 955139 M8 13 B 52 20 34 21 5 14 mm 955140 M10 14 B 52 20 34 22 17 mm 955141 M10 M12 W3 8 17 B 52 24 34 25 17 mm 95514...

Page 67: ...hızı büyük ölçüde düßer 䢇 Kullanılabilen plus tahrik ucu Uç No L mm Kod No No 2 45 955229 70 955654 No 3 45 955230 70 955655 Ósteåe baålı aksesuarlarda önceden bildirimde bulunulmadan deåißiklik yapılabilir UYGULAMALAR 䡬 Her tür somun ve cıvatanın sıkıßtırılması ve gevßetilmesi yapısal öåelerin sabitlenmesi için kullanılır BATARYANIN ÇIKARILMASI TAKILMASI 1 Bataryanın çıkarılması Bataryayı çıkarma...

Page 68: ...ebilir batarya kullanıldıktan hemen sonra ısınmıß olacaktır Bataryayı kullanımdan hemen sonra ßarj ederseniz içindeki kimyasal madde bozulur ve bataryanın ömrü kısalır Bataryayı bekletin ve bir süre soåuduktan sonra ßarj edin UC14YFA Darbeli somun sıkma aletini kullanmadan önce bataryayı aßaåıdaki gibi deåißtirin 1 Íarj cihazının elektrik kablosunu prize takın Elektrik kablosu prize takıldıåında ß...

Page 69: ...a 3 saniye içinde yerleßtirilirse doåru ßarj olmayabilir KULLANIM ÖNCESÓNDE 1 Çalıßma ortamını hazırlama ve kontrol etme Çalıßma ortamının önlemlerde belirtilen tüm koßullara uyduåundan emin olun 2 Bataryanın kontrol edilmesi Bataryanın saålam bir ßekilde takıldıåından emin olun Batarya gevßekse yerinden çıkarak bir kazaya neden olabilir 3 Somuna uygun yuvanın seçilmesi Sıkıßtırılacak somuna uygun...

Page 70: ...na ve daha az iß yapılmasına neden olabilir Ancak bu geçici bir durum olup batarya ısındıåında normale döner ÇALIÍMAYLA ÓLGÓLÓ ÖNLEMLER 1 Sürekli çalıßmadan sonra aleti dinlendirme Somun sıkıßtırma için sürekli kullanımdan sonra bataryayı deåißtirirken aleti 15 dakika kadar dinlendirin Batarya deåißtirildikten hemen sonra iße devam edilirse motorun ßalterin vs sıcaklıåı yükselecek ve motorun yanma...

Page 71: ... derecesi 12 9 Somun Çelik plaka kalınlıåı t BAKIM VE ÓNCELEME 1 Yuvanın incelenmesi Yıpranmıß veya deforme olmuß altıgen veya kare delikli bir yuva somun veya örs arasında yeterli sıkıßma saålamayacaåından sıkıßtırma torkunda azalmaya neden olacaktır Yuva deliklerinin yıpranmasını düzenli olarak kontrol edin ve gerekirse yenisiyle deåißtirin 2 Montaj vidalarının incelenmesi Tüm montaj vidalarını ...

Page 72: ...abilir NOT HITACHI nin süregelen araßtırma ve gelißtirme programına baålı olarak burada belirtilen teknik özelliklerde önceden bildirimde bulunulmadan deåißiklik yapılabilir Havadan yayılan gürültü ve titreßimle ilgili bilgiler Ölçülen deåerlerin EN50144 e uygun olduåu tespit edilmißtir Tipik A aåırlıklı ses basıncı seviyesi 95 dB Tipik A aåırlıklı ses basıncı seviyesi 108 dB Kulak koruyucusu kull...

Page 73: ...ÁÇoÎÓeÚ ËcÔoÎëÁoÇaÚë oÄe pyÍË ÀÎÓ paÄoÚê c ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ 11 He ÚepÓÈÚe ycÚoÈäËÇocÚë Bce ÇpeÏÓ ÔoÀÀepÊËÇaÈÚe ÔpaÇËÎëÌoe ÔoÎoÊeÌËe ÌoÖ Ë coxpaÌÓÈÚe paÇÌoÇecËe 12 TçaÚeÎëÌo cÎeÀËÚe Áa coxpaÌÌocÚëï ËÌcÚpyÏeÌÚoÇ Bce ÇpeÏÓ coÀepÊËÚe ËÌcÚpyÏeÌÚê ocÚpo ÁaÚoäeÌÌêÏË Ë äËcÚêÏË ÀÎÓ ÔoÎyäeÌËÓ ÌaËÎyäåËx Ë ÄeÁoÔacÌêx íÍcÔÎyaÚaáËoÌÌêx ÍaäecÚÇ CoÄÎïÀaÈÚeÈÚe ËÌcÚpyÍáËË Ôo cÏaÁÍe Ë cÏeÌe ÔpËcÔocoÄÎeÌËÈ 13 OÚcoeÀËÌÓÈÚ...

Page 74: ...ÎïäaÚeÎë Ë ÀoÊÀaÚëcÓ ocÚaÌoÇÍË yÀapÌoÖo ÖaÈÍoÇepÚa ÔepeÀ ÔepeÍÎïäeÌËeÏ ÌaÔpaÇÎeÌËÓ ÇpaçeÌËÓ 8 HËÍoÖÀa Ìe ÔpËÍacaÈÚecë Í ÇpaçaïçËÏcÓ ÀeÚaÎÓÏ He ÀoÔycÍaÈÚe ÚoÖo äÚoÄê ÇpaçaïçËecÓ ÀeÚaÎË ÖÌeÁÀa oÍaÁaÎËcë Ç ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌoÈ ÄÎËÁocÚË oÚ BaåËx pyÍ ËÎË ÎïÄoÈ ÀpyÖoÈ äacÚË BaåeÖo ÚeÎa Bê ÏoÊeÚe ÔoÎyäËÚë ÔopeÁ ËÎË ÄêÚë ÁaxÇaäeÌê Ç ÖÌeÁÀo TaÍÊe coÄÎïÀaÈÚe ocÚopoÊÌocÚë äÚoÄê Ìe ÔpËÍocÌyÚëcÓ Í ÖÌeÁÀy ÔocÎe ÌeÔ...

Page 75: ...0 Aä 10 íÎeÏeÌÚoÇ EB1226HL AÍÍyÏyÎÓÚopÌaÓ ÄaÚapeÓ Ni MH 12 B 2 6 Aä 10 íÎeÏeÌÚoÇ Bec 1 6 ÍÖ TEXHàóECKàE XAPAKTEPàCTàKà ùãEKTPOàHCTPìMEHT CTAHÑAPTHõE èPàHAÑãEÜHOCTà 1 ÂapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo UC12SD ËÎË UC14YFA 1 2 èÎacÚÏaccoÇêÈ äeÏoÀaÌ 1 KoÏÔÎeÍÚcÚaÌÀapÚÌêxÔpËÌaÀÎeÊÌocÚeÈÏoÊeÚ ÄêÚë ËÁÏeÌeÌ ÄeÁ yÇeÀoÏÎeÌËÓ ÂAPüÑHOE ìCTPOâCTBO MoÀeÎë UC12SD UC14YFA BpeÏÓ ÁapÓÀÍË EB1214L èpËÄÎËÁ 60 ÏËÌ ÔpË 20 C EB1220BL è...

Page 76: ... L L1 øF 10 ÏÏ 944291 M6 10 B 40 8 18 12 ÏÏ 873632 M8 W5 16 12 B 40 8 20 13 ÏÏ 873539 M8 13 B 40 9 25 12 7 òecÚËÖpaÌÌoe 14 ÏÏ 873540 M10 14 B 40 9 25 ÖÌeÁÀo 17 ÏÏ 873536 M10 M12 W3 8 17 C 32 8 28 19 ÏÏ 873624 M12 M14 W7 16 19 C 34 9 28 21 ÏÏ 873626 W1 2 21 D 36 10 32 22 ÏÏ 873627 M12 M14 M16 22 D 40 14 35 PaÁÏepê S ÏÏ ÖÌeÁÀa c ÍÇaÀpaÚÌoÈ ÖoÎoÇÍoÈ HaËÏeÌoÇaÌËe ÀeÚaÎË CooÚÇeÚcÚÇyïçËÈ ÀËaÏeÚp ÄoÎÚa P...

Page 77: ...ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa Í ceÚeÇoÈ poÁeÚÍe èoÀcoeÀËÌeÌËe åÌypa ÔËÚaÌËÓ ÇÍÎïäËÚ ÁapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo ÇêcÇeÚËÚcÓ ÍoÌÚpoÎëÌaÓ ÎaÏÔa OCTOPOÜHO EcÎË ÍoÌÚpoÎëÌaÓ ÎaÏÔa Ìe ÇêcÇeäËÇaeÚcÓ ÇêÚÓÌËÚe åÌyp ÔËÚaÌËÓ ËÁ ceÚeÇoÈ poÁeÚÍË Ë ÔpoÇepëÚe ycÚaÌoÇÍy ÄaÚapeeÍ èpËÏepÌo 1 äac ÌeoÄxoÀËÏ ÀÎÓ ÔoÎÌoÈ ÁapÓÀÍË ÄaÚapeË ÔpË ÚeÏÔepaÚype ÔpËÏepÌo 20 C KoÌÚpoÎëÌaÓ ÎaÏÔoäÍa ÖacÌeÚ äÚo oÁÌaäaeÚ Úo äÚo ÄaÚapeÓ ÔoÎÌocÚëï ÁapÓÊe...

Page 78: ...Ó xËÏËäecÍoe ÇeçecÚÇo ÇÌyÚpË ÄaÚapeË ÄyÀeÚ yxyÀåaÚëcÓ a cpoÍ cÎyÊÄê ÄaÚapeË ÁÌaäËÚeÎëÌo coÍpaÚËÚcÓ OcÚaÇëÚe ÄaÚapeï Ìa ÌeÍoÚopoe ÇpeÏÓ ÀÎÓ oxÎaÊÀeÌËÓ Ë ÔepeÁapÓÀËÚe ee ÔocÎe ÚoÖo ÍaÍ oÌa ocÚêÌeÚ UC14YFA èepeÀ ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ yÀapÌoÖo ÖaÈÍoÇepÚa ÁapÓÀËÚe ÄaÚapeï cÎeÀyïçËÏ oÄpaÁoÏ 1 èoÀcoeÀËÌËÚe åÌyp ÔËÚaÌËÓ ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa Í ceÚeÇoÈ poÁeÚÍe KoÖÀa åÌyp ÔËÚaÌËÓ ÄyÀeÚ ÔoÀcoeÀËÌeÌ ÍoÌÚpoÎëÌaÓ ÎaÏÔa...

Page 79: ...yÀeÚ yxyÀåaÚëcÓ a cpoÍ cÎyÊÄê ÄaÚapeË ÁÌaäËÚeÎëÌo coÍpaÚËÚcÓ OcÚaÇëÚe ÄaÚapeï Ìa ÌeÍoÚopoe ÇpeÏÓ ÀÎÓ oxÎaÊÀeÌËÓ Ë ÔepeÁapÓÀËÚe ee ÔocÎe ÚoÖo ÍaÍ oÌa ocÚêÌeÚ OCTOPOÜHO 䡬 EcÎË ÄaÚapeÓ ÄyÀeÚ ÁapÓÊaÚëcÓ Ç Úo ÇpeÏÓ ÍoÖÀa oÌa ÌaÖpeÚa ËÁ Áa ÚoÖo äÚo oÌa ÄêÎa ocÚaÇÎeÌa Ìa ÀÎËÚeÎëÌoe ÇpeÏÓ Ç ÏecÚe ÔoÀÇepÖaïçeÏycÓ ÇoÁÀeÈcÚÇËï ÔpÓÏoÖo coÎÌeäÌoÖo cÇeÚa ËÎË ÇcÎeÀcÚÇËe ÚoÖo äÚo oÌa ÚoÎëÍo äÚo ËcÔoÎëÁoÇaÎacë ÍoÌ...

Page 80: ...paÁoÏ äÚoÄê ÄoÎëåËÈ ÀËaÏeÚp ÌaxoÀËÎcÓ ÀaÎëåe oÚ Bac PËc 11 3 àcÔoÎëÁoÇaÌËe ÀepÊaÚeÎÓ cÇepÎa 䡬 ìcÚaÌoÇÍa cÇepÎa èÎaÇÌo ÇcÚaÇÎÓÈÚe cÇepÎo cÚopoÌoÈ c ÍaÌaÇÍoÈ Ç ÌaÔpaÇÎeÌËË ÔoÍaÁaÌÌoÏ Ìa PËc 12 a ÁaÚeÏ ÇcÚaÇÎÓÈÚe eÖo ÔÎoÚÌo Ào Úex Ôop ÔoÍa ÍaÌaÇÍa Ìa cÇepÎe Ìe ÁaÙËÍcËpyeÚcÓ Ç ÇêcÚyÔaïçeÈ äacÚË ÍpïäÍa 䡬 CÌÓÚËe cÇepÎa HaÀeÊÌo yÀepÊËÇaÈÚe ÖÎaÇÌoe ycÚpoÈcÚÇo Ë ÇêÚÓÌËÚe cÇepÎo yÀepÊËÇaÓ ÇepxÌËÈ ÍoÌeá ÄoÎë...

Page 81: ...ÁyÈÚe ÔpaÇËÎëÌoe ÇpeÏÓ ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ oÔepaáËË c ÄoÎÚoÏ àcÔoÎëÁyeÏêe ÄoÎÚê KoÎËäecÚÇo oÔepaáËÈ ÁaÚÓÖËÇaÌËÓ ÅoÎÚ ÀÎÓ ÔÎoÚÌoÈ ÁaÚÓÊÍË èpËÄÎËÁ 170 M12 45 5 ìÀepÊËÇaÌËe ËÌcÚpyÏeÌÚa KpeÔÍo ÀepÊËÚe yÀapÌêÈ ÖaÈÍoÇepÚ oÄeËÏË pyÍaÏË B íÚoÏ cÎyäae yÀepÊËÇaÈÚe ÖaÈÍoÇepÚ Ìa oÀÌoÈ ÎËÌËË c ÄoÎÚoÏ He ÌyÊÌo cÎËåÍoÏ cËÎëÌo ÌaÊËÏaÚë Ìa ÖaÈÍoÇepÚ ìÀepÊËÇaÈÚe ÖaÈÍoÇepÚ c ycËÎËeÏ ÀocÚaÚoäÌêÏ ÚoÎëÍo ÀÎÓ ÚoÖo äÚoÄê ÌeÈÚ...

Page 82: ...êx ÇËÌÚoÇ Ë ÔpoÇepÓÈÚe Ëx ÌaÀÎeÊaçyï ÁaÚÓÊÍy èpË ocÎaÄÎeÌËË ÍaÍËx ÎËÄo ÇËÌÚoÇ ÌeÏeÀÎeÌÌo ÁaÚÓÌËÚe Ëx ÔoÇÚopÌo HeÇêÔoÎÌeÌËe íÚoÖo ÚpeÄoÇaÌËÓ ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í cepëeÁÌoÈ oÔacÌocÚË 3 HapyÊÌaÓ oäËcÚÍa KoÖÀa yÀapÌêÈ aÍÍyÏyÎÓÚop ÁaÖpÓÁÌËÚcÓ ÇêÚpËÚe ee ÏÓÖÍoÈ cyxoÈ ÚÍaÌëï ËÎË ÚÍaÌëï cÏoäeÌÌoÈ ÏêÎëÌoÈ ÇoÀoÈ He ËcÔoÎëÁyÈÚe xÎopËcÚêx pacÚÇopËÚeÎeÈ ÄeÌÁËÌa ËÎË paÁÄaÇËÚeÎeÈ ÀÎÓ ÍpacÍË ÚaÍ ÍaÍ oÌË ÏoÖyÚ pacÚÇop...

Page 83: ...ÇaeÏoÖo åyÏa Ë ÇËÄpaáËË àÁÏepÓeÏêeÇeÎËäËÌêÄêÎËoÔpeÀeÎeÌêÇcooÚÇeÚcÚÇËË c EN50144 TËÔËäÌêÈ A ÇÁÇeåeÌêÈ ypoÇeÌë ÁÇyÍoÇoÖo ÀaÇÎeÌËÓ 95 ÀÅ TËÔËäÌêÈ A ÇÁÇeåeÌêÈ ypoÇeÌë ÏoçÌocÚË ÁÇyÍa 108 ÀÅ HaÀeÇaÈÚe ÌayåÌËÍË TËÔËäÌoe ÁÌaäeÌËe ÇËÄpaáËË 8 4 Ï c2 ...

Page 84: ... 323 192 1 4 5 7 959 154 2 D5 556 8 321 886 1 9 321 934 28 D3 10 315 978 1 11 316 170 1 12 316 172 1 13 316 171 1 14 321 888 1 15 321 889 1 16 321 882 2 17 321 883 2 18 321 891 1 19 321 890 1 20 600 1VV 1 6001VVCMPS2L 21 321 892 1 22 321 894 1 23 321 893 1 24 321 874 1 25 321 876 1 115L 26 321 877 1 60L 27 302 086 7 D4 20 28 1 31 321 917 1 32 321 871 1 33 1 34 320 287 1 35 35 308 387 1 M5 39 318 3...

Page 85: ...84 ...

Page 86: ...85 ...

Page 87: ... Handlers abstempeln ZÁRUČNÍ LIST 1 Model č 2 Série č 3 Datum nákupu 4 Jméno a adresa zákazníka 5 Jméno a adresa prodejce Prosíme o razítko se jménem a adresou prodejce π π π À 1 Αρ Μοντέλου 2 Αύξων Αρ 3 Ηµεροµηνία αγοράς 4 Ονοµα και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα GARANTÓ SERTÓFÓKASI 1 Model No 2 Seri No 3 Satın Alma Tarihi 4 Müßteri Adı ve...

Page 88: ...87 1 2 3 4 5 ...

Page 89: ...88 ...

Page 90: ...ÀeÎËe cooÚÇeÚcÚÇyeÚ cÚaÌÀapÚaÏ ËÎË cÚaÌÀapÚËÁoÇaÌÌêÏ ÀoÍyÏeÌÚaÏ EN50144 EN55014 Ë EN61000 3 coÖÎacÌo ÑËpeÍÚËÇaÏ CoÇeÚa 73 23 EEC 89 336 EEC Ë 98 37 EC ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ Ìa ÍoÚopêx ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN50144 EN55014 and EN6...

Reviews: