Hitachi WH 12DAF Handling Instructions Manual Download Page 68

Ελληνικά

67

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΣ

1. Έλεγχος εργαλείου

Επειδή η χρήση ενς αµβλύ εργαλείου θα χαµηλώσει
την  αποδοτικτητα  και  θα  προκαλέσει  την  πιθανή
δυσλειτουργία 

του 

µοτέρ, 

ακονίστε 

ή

αντικαταστήστε  το  εργαλείο  µλις  παρατηρηθεί
φθορά.

2. Έλεγχος των βιδών στερέωσης

Τακτικά  ελέγξετε  λες  τις  βίδες  στερέωσης  και
σιγουρευτείτε  τι  είναι  κατάλληλα  σφιγµένες.    Σε
περίπτωση που κάποιες απ τις βίδες χαλαρώσουν,
ξανασφίξτε  τις  αµέσως.  Αν  δεν  το  κάνετε  αυτ
µπορεί να προκληθεί σοβαρς κίνδυνος.

3. ΚαθαρισµKς του εξωτερικού

,ταν το δραπανοκατσάβιδο λερωθεί, σκουπίστε µε
ένα  µαλακ  και  στεγν  ύφασµα  ή  µε  ένα  ύφασµα
υγραµένο  µε  σαπουννερο.  Μην  χρησιµοποιήσετε
διαλυτικά που περιέχουν χλώριο, βενζίνη, ή διαλυτικά
µπογιάς, επειδή λειώνουν τα πλαστικά.

4. Αποθήκευση

Αποθηκεύσετε  το  δραπανοκατσάβιδο  σε  ένα  χώρο
που  η  θερµοκρασία  είναι  µικρτερη  απ  40

°

C  και

µακριά απ την πρσβαση των παιδιών.

5

Λίστα συντήρησης των µερών

A: Αρ. Αντικειµένου
B: Αρ. Κωδικού
C: Αρ. που χρησιµοποιήθηκε
D: Παρατηρήσεις

ΠΡΟΣΟΧΗ

Η  επισκευή,  η  τροποποίηση  και  ο  έλεγχος  των
Ηλεκτρικών Εργαλείων Hitachi πρέπει να γίνεται απ
ένα Εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις της Hitachi.
Αυτή  η  Λίστα  των  Μερών  θα  είναι  χρήσιµη  αν
παρουσιαστεί  µαζί  µε  το  εργαλείο  στο
εξουσιοδοτηµένο  Κέντρο  Σέρβις  της  Hitachi  ταν
ζητάτε επισκευή ή κάποια άλλη συντήρηση.
Κατά τον έλεγχο και τη συντήρηση των ηλεκτρικών
εργαλείων, οι καννες ασφαλείας και οι κανονισµοί
που  υπάρχουν  σε  κάθε  χώρα  πρέπει  να
ακολουθούνται.

ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ

Τα  Ηλεκτρικά  Εργαλεία  Hitachi  βελτιώνονται
συνεχώς και τροποποιούνται για να συµπεριλάβουν
τις τελευταίες τεχνολογικές προδους.
Κατά  συνέπεια,  ορισµένα  τµήµατα  (δηλ.  κωδικοί
αριθµοί  και  /  ή  σχεδιασµς)  µπορούν  να  αλλάξουν
χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Εξαιτίας του συνεχιζµενου προγράµµατος έρευνας και
ανάπτυξης της Hitachi τα τεχνικά χαρακτηριστικά που
εδώ  αναφέρονται  µπορούν  να  αλλάξουν  χωρίς
προηγούµενη ειδοποίηση.

Πληροφορίες  που  αφορούν  τον  εκπεµπKµενο  θKρυβο
και τη δKνηση.

Οι τιµές µετρήθηκαν σύµφωνα µε το ΕΝ50144.
Το τυπικ Α-επίπεδο ηχητικής πίεσης: 95 dB (A)
Το τυπικ Α-επίπεδο ηχητικής έντασης: 108 dB (A)
Φοράτε προστατευτικά αυτιών.

Μια τυπική τιµή ρίζας µέσης τετραγωνικής επιτάχυνσης:
8,4 m/s

2

Summary of Contents for WH 12DAF

Page 1: ...stehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήσ...

Page 2: ...2 8 4 3 6 5 8 7 9 1 1 7 1 6 B A C D 1 2 C E 1 3 4 5 2 1 7 8 6 A B 5 4 3 2 1 ...

Page 3: ...2 11 10 9 I 12 R J J L I H G F ...

Page 4: ...he Sechskantloch in der Orifice hexagonal de anvil Schabotte la chabotte Driver bit Dreherspitze Mèche Hook Haken Crochet Loosen Lösen Desserrer Spring Feder Ressort Larger diameter faces Der große Durchmesser Gros diamètre dirigé away weist zur anderen Seite vers l extérieur Protruded section Hervorstehender Section en saillie Abschnitt Groove Nut Rainure Push button Druckknopf Poussoir Push Drüc...

Page 5: ...t van u vandaan grande queda en dirección opuesta Uitstekend gedeelte Parte saliente Groef Ranura Druktoets Pulsador Drukken Presionar Bateria de 12 V recarregável Lingüeta Cabo Inserir Retirar Inserir Lâmpada piloto Orifício para conectar a bateria recarregável Movimento Manga guia Orifício sextavado na bigorna Chave de fenda Gancho Afrouxar Mola O diâmetro maior dá para fora Seção saliente Ranhu...

Page 6: ...ational integrity of power tools and charger do not remove installed covers or screws 22 Always use the charger at the voltage specified on the nameplate 23 Do not touch movable parts or accessories unless the power source has been disconnected 24 Always charge the battery before use 25 Never use a battery other than that specified Do not connect a usual dry cell a rechargeable battery other than ...

Page 7: ... Tightening time 3 sec Rechargeable battery EB1214L Ni Cd battery 12 V 1 4 Ah 10 cells EB1220BL Ni Cd battery 12 V 2 0 Ah 10 cells EB1222HL Ni MH battery 12 V 2 2 Ah 10 cells Weight 1 6 kg CHARGER Model UC12SD UC24YFA Charging time EB1214L Approx 60 min at 20 C EB1220BL Approx 50 min at 20 C EB1222HL Approx 55 min at 20 C Charging voltage 12 V 7 2 24 V Weight 1 4 kg 0 6 kg MODEL WH12DAF with charg...

Page 8: ... that the battery is fully charged The battery charging time becomes longer when a temperature is low or the voltage of the power source is too low When the pilot lamp does not go off even if more than two hours have elapsed after starting of the charging stop the charging and contact your HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER CAUTION If the battery is heated due to direct sunlight etc just after oper...

Page 9: ... rechargeable batteries are as shown in the table below and batteries that have become hot should be cooled for a while before being recharged Table 2 Recharging ranges of batteries 3 Regarding recharging time Depending on the combination of the charger and batteries the charging time will become as shown in Table 3 Temperatures at Rechargeable batteries which the battery can be recharged EB1220BL...

Page 10: ...oward you in the direction of arrow A and turn in the direction of arrow B Fig 6 b The angle can be adjusted in 5 steps 0 20 40 60 80 Adjust the angle of the hook to the desired position for use 2 Switching the hook position CAUTION Incomplete installation of the hook may result in bodily injury when used a Securely hold the main unit and remove the screw using a slotted head screwdriver or a coin...

Page 11: ...he conditions shown in Fig 14 Please use this example as a general reference as tightening torque will vary according to tightening conditions NOTE 䡬 If a long striking time is used screws will be strongly tightened This may cause the screw to break or may damage the tip of the bit 䡬 If the unit is held at an angle to the screw being tightened the head of the screw may be damaged or the specified ...

Page 12: ...y some parts i e code numbers and or design may be changed without prior notice NOTE Due to HITACHI s continuing program of reserch and development the specifications herein are subject to change without prior notice IMPORTANT Correct connection of the plug The wires of the mains lead are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown Live As the colours of the wires in the main...

Page 13: ... 15 Zufälliges Einschalten vermeiden Das Werkzeug nicht mit dem Finger am Schalter tragen 16 Um Gefahren zu vermeiden verwenden Sie nur das vorgeschriebene Ladegerät 17 Nur Original HITACHI Ersatzteile verwenden 18 Das Werkzeug und Ladegerät nicht anders als in der Gebrauchsanweisung vorgeschrieben verwenden 19 Die Benutzung von Zubehör und Sonderzubehör die nicht im HITACHI Katalog oder in der Be...

Page 14: ...icht bei einer Temperatur über 40 C geladen werden Die beste Temperatur zum Laden wäre von 20 25 C 8 Nach Beendung einer Ladung lassen Sie das Lade gerät ungefähr 15 Minuten ruhen bevor die nächste Batterieladung unternommen wird Nicht mehr als zwei Batterien nacheinander laden 9 Keine Fremdkörper durch das Anschlußloch der Batterie eindringen lassen 10 Niemals die Batterie und das Ladegerät ausei...

Page 15: ...nicht geladen werden sondern es auch zu Fehlfunktion des Ladegerätes kommen kann 2 Das Ladegerätkabel an den Wechselstromausgang schließen Dadurch wird das Ladegerät eingeschaltet die Kontrollampe leuchtel auf VORSICHT Wenn die Kontrollampe nicht aufleuchtet das Netzkabel von der Steckdose abtrennen und die Einsetzrichtung der Batterie prüfen Ungefähr eine Stunde ist erforderlich um die Batterie b...

Page 16: ...ken Beim Anschluß des Ladegeräts an eine Netzsteckdose blinkt die Kontrollampe in Rot auf in Sekundenabständen 2 Eine Batterie in das Ladegerät einlegen Schieben Sie die Batterie bestimmt in der in Abb 4 gezeigten Richtung ein bis sie mit der Unterseite des Ladefachs in Kontakt kommt VORSICHT 䡬 Die Batterien müssen richtig herum eingelegt werden andernfalls ist das Wiederaufladen der Batterien nic...

Page 17: ... braucht um zu bestätigen daß die im UC24YFA zum Laden eingelegte Batterie herausgenimmen wird warten Sie mindestens 3 Sekunden bevor Sie die Batterie zum Fortsetzen des Aufladens einlegen Wenn die Batterie innerhalb von 3 Sekunden eingelegt wird kann es sein daß sie nicht richtig geladen wird VOR INBETRIEBNAHME 1 Vorbereitung und Kontrolle des Arbeitsbereichs Darauf achten daß der Arbeitsplatz de...

Page 18: ...hrauben Festspannungen siehe die Tabelle unten Für WH12DAF EB1214L Diese Werte können der Umgebungstemperatur und den Batterieeigenschaften entsprechend leicht schwanken HINWEIS Die Verwendung der Batterie EB1222HL in kalter Umgebung unter 0 C kann möglicherweise in geschwächtem Anzugsdrehmoment und verringerter Arbeitsleistung resultieren Dies ist jedoch eine zeitweilige Erscheinung und die Leist...

Page 19: ...entrum zusammen mit dem Werkzeug für Reparatur oder Wartung ausgehändigt wird Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen müssen die Sicherheitsvorschriften und Normen beachtet werden MODIFIKATIONEN Hitachi Elektrowerkzeuge werden fortwährend verbessert und modifiziert um die neuesten technischen Fortschritte einzubauen Dementsprechend ist es möglich daß einige Teile z B Codenummern bzw Entwurf ...

Page 20: ...rden entsprechend EN50144 bestimmt Der typische A gewichtete Schalldruckt ist 95 dB A Der typische A gewichtete Schalleistungspegel ist 108 dB A Bei der Arbeit immer einen Ohrenschutz tragen Der typische gewogene quadratische Mittelwert für die Beschleunigung ist 8 4 m s2 ...

Page 21: ...n marche accidentelle Ne pas porter l outil avec le doigt sur l interrupteur 16 Utiliser toujours le chargeur spécifié Ne jamais utiliser un chargeur autre que celui spécifié pour éviter les dangers 17 N utiliser que des pièces de rechange HITACHI d origine 18 Ne pas utiliser l outil et le chargeur pour une application autre que celles spécifiées dans le mode d emploi 19 L utilisation d accessoire...

Page 22: ...ge 3 sec Batterie rechargeable EB1214L Ni Cd batterie 12 V 1 4 Ah 10 accumulateurs EB1220BL Ni Cd batterie 12 V 2 0 Ah 10 accumulateurs EB1222HL Ni MH batterie 12 V 2 2 Ah 10 accumulateurs Poids 1 6 kg CHARGEUR Modèle UC12SD UC24YFA Temps de charge EB1214L Env 60 min à 20 C EB1220BL Env 50 min à 20 C EB1222HL Env 55 min à 20 C Tension de charge 12 V 7 2 24 V Poids 1 4 kg 0 6 kg 11 Ne court circuit...

Page 23: ...e également de provoquer un mauvais fonctionnement des chargeurs 2 Brancher le cordon d alimentation du chargeur à la prise secteur Le fait de connecter le cordon mettra le chargeur sous tension la lampe témoin s allumera ATTENTION Si laa lampe témoin ne s éclaire pas retirer le cordon d alimentation de la prise secteur et vérifier le sens de montage de la batterie Une heure environ sera requise p...

Page 24: ...ampe témoin clignote en rouge 2 Insérer la batterie dans le chargeur Insérer la batterie à fond dans le sens de la flèche de la Fig 4 jusqu à ce qu elle touche le fond du logement du chargeur ATTENTION 䡬 Si les piles sont insérées dans le mauvais sens la recharge seraimpossible et le fusible risque d exploser En outre le chargeur peutêtre endommagé par exemple la borne de recharge peut être déform...

Page 25: ...r agréé 䡬 Etant donné qu il faut environ 3 secondes au micro ordinateur intégré pour confirmer l extraction de la batterie in cours de chargement avec UC24YFA attendre 3 secondes au minimum avant de la réinsérer pour continuer le chargement Si la batterie est réinsérée dans les 3 seconds elle resque de ne pas être correctement rechargée AVANT LA MISE EN MARCHE 1 Préparatifs et inspection de la zon...

Page 26: ...s piles employées REMARQUE L utilisation de la batterie EB1222HL dans un environnement froid en dessous de 0 degré centigrade peut parfois entraîner un affaiblissement du couple de serrage et une réduction du volume de travail Il s agit d un phénomène purement temporaire et la batterie recommencera à fonctionner normalement lorsqu elle se sera réchauffée PRECAUTIONS DE FONCTIONNEMENT 1 Repos de l ...

Page 27: ... outil électrique respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question MODIFICATIONS Les outils électriques Hitachi sont constamment améliorés et modifiés afin d incorporer les tous derniers progrès technologiques En conséquence il est possible que certaines pièces c à d no de code et ou dessin soient modifiées sans avis préalable NOTE Par suite du programme perma...

Page 28: ...nt été déterminées en fonction de la norme EN50144 Le niveau de pression acoustique pondérée A type est de 95 dB A Le niveau de puissance sonore pondérée A type est de 108 dB A Porter un casque de protection Valeur d accélération moyenne quadratique pondérée type 8 4 m s2 ...

Page 29: ...re l attrezzo con il dito sull interruttore 16 Usare sempre il caricabatterie specificato in modo da impedire incidenti non usare mai caricabatterie d altro tipo 17 Usare solo parti di ricambio originali HITACHI 18 Non usare gli utensili elettrici e il caricabatterie per impieghi diversi da quelli specificati nelle istruzioni per l uso 19 L uso di ogni altro accessorio o dispositivo di attacco rac...

Page 30: ...a del fissaggio 3 sec Batteria ricaricabile EB1214L Ni Cd batteria 12 V 1 4 Ah 10 cellule EB1220BL Ni Cd batteria 12 V 2 0 Ah 10 cellule EB1222HL Ni MH batteria 12 V 2 2 Ah 10 cellule Peso 1 6 kg CARICATORE Modello UC12SD UC24YFA Tempo di ricarica EB1214L Circa 60 min a 20 C EB1220BL Circa 50 min a 20 C EB1222HL Circa 55 min a 20 C Voltaggio di carica 12 V 7 2 24 V Peso 1 4 kg 0 6 kg surriscaldame...

Page 31: ...tori 2 Collegare il cavo del caricatore alla presa AC In tal modo si accenderà il caricatore e anche la lampada spia si illuminerà ATTENZIONE Se la lampada spia non si illumina togliere il cavo di corrente dalla presa di rete e controllare come è inserita la batteria Occorre un ora circa per caricare la batteria ad una temperatura di circa 20 C La lampada spia si spegne quando la batteria è carica...

Page 32: ... contatto con il fondo del comparto caricatore ATTENZIONE 䡬 Se le pile sono inserite in direzione contraria non solo la carica diviene impossibile ma é possibile che il fusibile salti o che si verifichino problemi nel caricabatterie come la deformazione del terminale di carica 3 Carica Quando si inserisce una batteria nel caricatore la carica inizia e la spia si illumina stabilmente in rosso Quand...

Page 33: ...meno 3 secondi prema di reinserirla per continuare il caricamento Se la batteria viene reinserita entro 3 secondi essa può non essere caricata in modo approprioato PRIMA DI INIZIARE LE OPERAZIONI 1 Preparazione e controllo dell ambiente di lavoro Controllate che il vostro ambiente di lavoro corrisponda alla caratteristiche esposte nella sezione riguardante la precauzioni da prendersi 2 Carica dell...

Page 34: ...rature sotto 0 gradi centigradi può a volte risultare in una coppia di serraggio indeboalita e una minore quantitá di lavoro Questo è tuttavia un fenomeno temporaneo e il funzionamento torna alla normalità quando la batteria si scalda PRECAUZIONI NELL USO 1 Riposo dell unità dopo lavoro continuo Dopo un lavoro continuo di serraggio bulloni lasciar riposare l unità per 15 minuti circa quando si sos...

Page 35: ...nzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese MODIFICHE Gli utensili elettrici Hitachi vengono continuamente migliorati e modificati per includere le più recenti innovazioni tecnologiche Di conseguenza alcuni pezzi p es numero di codice e o design possono essere modificati senza preavviso NOTA A causa del continuo programm...

Page 36: ... valori misurati sono stati determinati in conformità a EN50144 Il livello di pressione sonora pesato A tipico è di 95 dB A Il livello di potenza sonora pesato A tipico è di 108 dB A Indossare protezioni per le orecchie Il valore efficace pesato tipico dell accelerazione è di 8 4 m s2 ...

Page 37: ... verwijderd te worden 14 Verwijder moersleutels en andere sleutels Maak er een gewoonte van om alle sleutels te verwijderen voordat het apparaat aangezet wordt 15 Onverwacht inschakelen vermijden Draag het toestel niet met de vinger aan de schakelaar 16 Gebruik uitsluitend de bijbehorende acculader Gebruik geen andere acculaders om gevaar te voorkomen 17 Alleen gebruik maken van originele Hitachi ...

Page 38: ...ste bout hardheidsgraad 12 9 bij 20 C Aantrektijd 3 sec Oplaadbare batterij EB1214L Ni Cd batterij 12 V 1 4 Ah 10 cellen EB1220BL Ni Cd batterij 12 V 2 0 Ah 10 cellen EB1222HL Ni MH batterij 12 V 2 2 Ah 10 cellen Gewicht 1 6 kg ACCULADER Model UC12SD UC24YFA Oplaadtijd EB1214L Circa 60 min bij 20 C EB1220BL Circa 50 min bij 20 C EB1222HL Circa 55 min bij 20 C Oplaadspanning 12 V 7 2 24 V Gewicht 1...

Page 39: ...e accu s niet alleen niet opgeladen zullen worden maar bovendien kunnen leiden tot storingen aan de laders 2 Sluit het snoer van de oplader aan op een stopkontakt Wanneer het snoer aangesloten wordt wordt de oplader ingeschakeld de indikator gaat branden LET OP Als het kontrolelampje niet oplicht trek dan het netsnoer uit het stopkontakt en kontroleer de montagerichting van de batterij Ongeveer 1 ...

Page 40: ...evig op zijn plaats in de richting zoals aangegeven in Afb 4 totdat de batterij de bodem van het lader compartiment raakt OPGELET 䡬 Zorg dat de batterij in de juiste richting van plus en min worden geplaatst anders wordt niet alleen het opladen onmogelijk maar kan ook de zekering springen of kunnen storingen in de werking van de oplader ontstaan zoals een beschadigd oplaad kontakt 3 Opladen Wannee...

Page 41: ...coprocessor van de UC24YFA een drietal sekonden nodig heeft om te reageren op het loskoppelen van de batterij dient u minimaal drie sekonden te wachten voordat u de batterij weer aansluit om het laden te vervolgen Als de batterij binnen de drie sekonden wordt aangesloten bastaat dat kans de deze niet goed wordt opgeladen VOOR HET GEBRUIK 1 Voorbereiden en kontroleren van de werkomgeving Zorg ervoo...

Page 42: ...Dit is slechts tijdelijk en de werking zal weer normaal zijn als de batterij weer op normale temperatuur is VOORZORGSMAATREGELEN BIJ GEBRUIK 1 De machine laten rusten na continu werk Na continu vastdraaien van bouten dient u de machine 15 minuten of zo te laten rusten wanneer u de batterij vervangt De temperatuur van de motor schakelaar enz zal flink stijgen als u direct weer begint te werken nada...

Page 43: ...der onderhoud verzoekt Bij gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap dienen de in het land waar u zich bevindt geldende veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden stipt te worden opgevolgd MODIFICATIES Hitachi elektrisch gereedschap wordt voortdurend verbeterd en gewijzigd teneinde gebruik te kunnen maken van de nieuwste technische ontwikkelingen Daarom is mogelijk dat sommige onderdel...

Page 44: ...d en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN50144 Het doorsnee A gewogen geluiddruknivo is 95 dB A Het standaard A gewogen geluiddruknivo 108 dB A Draag gehoorbescherming Typische gewogen effektieve versnellingswaarde 8 4 m s2 ...

Page 45: ...adas de la herramienta antes de activarla 15 Evitar arranques accidentales No usar la herramienta con el cable conectado al enchufe y a la vez poniendo el dedo en el pulsador 16 Usar siempre el cargador especificado Nunca usar otro cargador que lo especificado es para evitar riesgos 17 Usar sólo piezas de repuesto originales HITACHI 18 No utilizar herramientas ni el cargador para otras aplicacione...

Page 46: ...dureza 12 9 con la batería completamente cargada a 20 C de temperatura Tiempo de torsión 3 seg Batería recargable EB1214L Bateria Ni Cd 12 V 1 4 Ah 10 células EB1220BL Bateria Ni Cd 12 V 2 0 Ah 10 células EB1222HL Bateria Ni MH 12 V 2 2 Ah 10 células Peso 1 6 kg CARGADOR Modelo UC12SD UC24YFA Tiempo de carga EB1214L Aprox 60 min a 20 C EB1220BL Aprox 50 min a 20 C EB1222HL Aprox 55 min a 20 C Tens...

Page 47: ... alimentación del cargador a la toma de CA Al conectar el cable de alimentación se encenderá el cargador la lámpara piloto se ilumina PRECAUCIÓN Si no se enciende la lámpara piloto desenchufar el cable de alimentación de la toma de la red y verificar la condición de montaje de la batería Se requiere aproximadamente una hora para cargar por completo la batería a una temperatura de unos 20 C La lámp...

Page 48: ...firmemente en la dirección indicada en la Fig 4 hasta que entre en contacto con la parte inferior del compartimiento del cargador PRECAUCIÓN 䡬 Si inserta las baterías al revés no sólo será imposible cargarlas sino que también es posible que el fusible se qyeme o que se produzcan problemas en el cargador como la deformación de los terminales de carga 3 Carga Cuando inserte una batería en el cargado...

Page 49: ...utorizado 䡬 Como el microprocesador incorporado tarda 3 segundos en confirmar que las batería que estaba cargándose con el UC24YFA se ha estraído espere 3 segundos como minimo antes de reinsertarla para continuar cargando Si reinserta la batería antes de 3 segundos es posible que no se carga adecuadamente ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA 1 Preparación y comprobación de las condiciones ambientales de t...

Page 50: ... puede resultar a veces en la reducción del par de apriete y el rendimiento del trabajo Sin embargo éste es un fenómeno temporal y cuando la batería se caliente volverá a la normalidad PRECAUCIONES OPERACIONALES 1 Reposo de la herramienta después de un funcionamiento prolongado Tras una tarea de apriete de pernos de larga duración deje la unidad en reposo durante unos 15 minutos al reemplazar la b...

Page 51: ...nimiento de las herramientas eléctricas se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país MODIFICACIONES Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos Por consiguiente algunas partes por ejemplo números de códigos y o diseño pueden ser modificadas sin previo aviso OBSERVACION Debido al programa continuo de in...

Page 52: ...ores medidos fueron determinados de acuerdo con EN50144 El nivel de presión acústica de ponderación A típica es de 95 dB A Nivel de potencia acústica de ponderación A típico 108 dB A Utilice protectores para los oídos Valor medio cuadrático ponderado típico de aceleración 8 4 m s2 ...

Page 53: ... de ajuste foram retiradas da ferramenta antes de fazer a ligação 15 Evite ligações despropositadas Não transporte ferramentas ligadas à corrente com o dedo colocado no interruptor de comando 16 Para evitar perigo use sempre somente o recarregador especificado 17 Utilize apenas peças sobressalentes originais HITACHI 18 Não utilize ferramentas elétricas para aplicações que não estejam especificadas...

Page 54: ...aperto 3 seg Bateria recarregável EB1214L Bateria de Ni Cd 12 V 1 4 Ah 10 elementos de pilha EB1220BL Bateria de Ni Cd 12 V 2 0 Ah 10 elementos de pilha EB1222HL Bateria de Ni MH 12 V 2 2 Ah 10 elementos de pilha Peso 1 6 kg RECARREGADOR Modelo UC12SD UC24YFA Tempo de recarga EB1214L Aprox 60 min a 20 C EB1220BL Aprox 50 min a 20 C EB1222HL Aprox 55 min a 20 C Voltagem para recarga 12 V 7 2 24 V P...

Page 55: ...ico o recarregador liga a lâmpada piloto se acende CUIDADO Se a lâmpada piloto não se acender desconecte o cabo elétrico da tomada e verifique a condição de montagem da bateria Requer se cerca de uma hora para recarregar completamente a bateria na temperatura de aproximadamente 20 C A lâmpada piloto se apaga para indicar que a bateria está completamente recarregada O tempo de recarga da bateria to...

Page 56: ...sa não apenas se tornará impossível a recarga como também pode provocar a queima do fusível ou problemas no recarregador como por exemplo no terminal de recarga 3 Recarga A recarga se inicia ao inserir a bateria no recarregador e a lâmpada piloto se acenderá continuamente em vermelho Quando a bateria ficar completamente recarregada a lâmpada piloto vai piscar em vermelho Em intervalos de 1 segundo...

Page 57: ...eja reinserida dentro de 3 segundos ela pode não estar sendo recarregada de maneira correta ANTES DE USAR 1 Preparação e verificação do ambiente de trabalho Certifique se de que o local de trabalho possui todas as condições estabelecidas adiante nas precauções 2 Verificação da bateria Certifique se de que a bateria está firmemente instalada Caso ela não esteja pode sair para fora e provocar um aci...

Page 58: ...pois de trabalho contínuo Depois de utilizar a ferramenta para um trabalho de apertar parafusos descanse o aparelho por cerca de 15 minutos ao trocar a bateria A temperatura do motor do interruptor etc vai subir se o trabalho se iniciar imediatamente depois da troca da bateria resultando até em queima por superaquecimento NOTA Não toque no estojo do percutor pois ele se aquece muito durante um tra...

Page 59: ...ração e na manutenção das ferramentas elétricas devem se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país MODIFICAÇÃO As Ferramentas Elétricas da Hitachi estão sempre sendo aperfeiçoadas e modificadas para incorporar os mais recentes avanços tecnológicos Dessa forma algumas peças isto é números de código e ou design podem mudar sem aviso prévio NOTA Devido ao contínuo programa...

Page 60: ... ar Os valores medidos foram determinados de acordo com EN50144 Nível típico de pressão sonora de peso A 95 dB A Nível típico de energia sonora de peso A 108 dB A Use protetores de ouvido O valor típico da aceleração média ponderada da raiz quadrada 8 4 m s2 ...

Page 61: ...α και τα κλειδιά Αποκτήστε τη συνήθεια να ελέγχετε να δείτε τι τα κλειδιά έχουν αφαιρεθεί απ το εργαλείο πριν το ξεκινήσετε να δουλεύει 15 Αποφύγετε την κατά λάθος εκκίνηση Μην µεταφέρετε το εργαλείο µε το δάκτυλο σας στην σκανδάλη 16 Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πάντοτε να χρησιµοποιείτε µ νο τον ενδεικνυ µενο φορτιστή 17 Χρησιµοποιήστε µ νο αυθεντικά ανταλλακτικά HITACHI 18 Μην χρησιµοποιήσετε τ...

Page 62: ... στοιχεία µπαταρία EB1220BL Ni Cd µπαταρία 12 V 2 0 Ah 10 στοιχεία EB1222HL Ni MH µπαταρία 12 V 2 2 Ah 10 στοιχεία Βάρος 1 6 kg ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ Μοντέλο UC12SD UC24YFA Χρ νος φ ρτισης EB1214L Κατά προσέγγιση 60 min στους 20 C EB1220BL Κατά προσέγγιση 50 min στους 20 C EB1222HL Κατά προσέγγιση 55 min στους 20 C Τάση φ ρτισης 12 V 7 2 24 V Βάρος 1 4 kg 0 6 kg 9 Μην αφήσετε ξένα υλικά να µπουν στην τρύπα σύ...

Page 63: ...φορτιστούν αλλά και γιατί τέτοιες ενέργειες µπορούν να προκαλέσουν δυσλειτουργία στους φορτιστές 2 Συνδέστε το καλώδιο ρεύµατος του φορτιστή στην πρίζα Η σύνδεση του καλωδίου του ρεύµατος θα θέσει το φορτιστή σε λειτουργία η δοκιµαστική λάµπα ανάβει ΠΡΟΣΟΧΗ Αν η δοκιµαστική λάµπα δεν ανάψει αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύµατος απ την πρίζα και ελέγξτε τη θέση στερέωσης της µπαταρίας Περίπου 1 ώρα απαιτ...

Page 64: ...τιστή σε µια πηγή εναλλασσKµενου ρεύµατος AC ταν το καλώδιο ρεύµατος έχει συνδεθεί η δοκιµαστική λάµπα του φορτιστή θα αναβοσβήνει στο κ κκινο Κατά διαστήµατα του 1 δευτερολέπτου 2 Βάλτε την µπαταρία µέσα στο φορτιστή Βάλτε τη µπαταρία σταθερά στην διεύθυνση που δείχνεται στην Εικ 4 µέχρι να έρθει σε επαφή µε τον πάτο του διαµερίσµατος του φορτιστή ΠΡΟΣΟΧΗ 䡬 Αν οι µπαταρίες τοποθετηθούν µέσα µε αν...

Page 65: ...αρία να κρυώσει και µετά αρχίστε την φ ρτιση 䡬 ταν η πιλοτική λάµπα αναβοσβήνει στο κ κκινο γρήγορα σε διαστήµατα 0 2 δευτερολέπτων ελέγξτε και βγάλτε έξω οποιοδήποτε ξένο αντικείµενο υπάρχει στην τρύπα του φορτιστή στην οποία γίνεται η εγκατάσταση της µπαταρίας Αν δεν υπάρχουν ξένα αντικείµενα είναι πιθαν τι η µπαταρία ή ο φορτιστής δυσλειτουργεί Πηγαίνετε το στον εξουσιοδοτηµένο Αντιπρ σωπο του ...

Page 66: ...ιµο βιδών Τοποθετήστε τη λεπίδα που ταιριάζει µε τη βίδα ευθυγραµµίστε τη λεπίδα στις εσοχές της κεφαλής της βίδας µετά σφίξτε την Σπρώξτε το κρουστικ κατσαβίδι τ σο λίγο σο χρειάζεται για να κρατήσετε τη λεπίδα να εφαρµ ζει στην κεφαλή της βίδας ΠΡΟΣΟΧΗ Η χρησιµοποίηση του κρουστικού κατσαβιδιού για µεγάλο χρονικ διάστηµα σφίγγει την βίδα υπερβολικά και µπορεί να τη σπάσει Το σφίξιµο της βίδας µε...

Page 67: ...ίξης στην περίπτωση βιδών µικρ τερες απ Μ8 υπάρχει κίνδυνος να σπάσει η βίδα για αυτ παρακαλώ επιβεβαιώστε τον χρ νο σφίξης και την ροπή σφίξης απ πριν Εικ 14 Το παρακάτω µπουλ νι χρησιµοποιείται Κανονικ µπουλ νι Βαθµ ς αντοχής 4 8 Μπουλ νι υψηλού εφελκυσµού Βαθµ ς αντοχής 12 9 Μπουλ νι Πλάκα ατσαλιού πάχους t Εξήγηση των βαθµών αντοχής 4 Σηµείο κάµψης του µπουλονιού 32 kgf mm2 8 ύναµη έλξης του µ...

Page 68: ...ΟΣΟΧΗ Η επισκευή η τροποποίηση και ο έλεγχος των Ηλεκτρικών Εργαλείων Hitachi πρέπει να γίνεται απ ένα Εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις της Hitachi Αυτή η Λίστα των Μερών θα είναι χρήσιµη αν παρουσιαστεί µαζί µε το εργαλείο στο εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Σέρβις της Hitachi ταν ζητάτε επισκευή ή κάποια άλλη συντήρηση Κατά τον έλεγχο και τη συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων οι καν νες ασφαλείας και οι καν...

Page 69: ...21 916 1 A B C D 1 321 914 1 2 5 7 26 2 315 984 1 3 315 983 1 4 320 409 1 5 321 885 1 6 306 305 4 D4 35 7 321 881 1 8 319 535 1 D3 5 9 321 915 1 10 959 154 2 D5 556 11 321 886 1 12 28 D3 13 315 978 1 14 316 170 1 15 316 172 1 16 316 171 1 17 321 888 1 18 321 889 1 19 321 882 2 20 321 883 2 21 321 891 1 22 321 890 1 23 600 1VV 1 6001VVCMPS2L 24 321 892 1 25 321 894 1 26 321 893 1 27 321 874 1 28 32...

Page 70: ...69 ...

Page 71: ...uisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CETTIFICADO DE GARANTIA 1 Nùmero do modelo 2 Nùmero do série 3 Data de compra 4 Nom...

Page 72: ...71 1 2 3 4 5 ...

Page 73: ...72 ...

Page 74: ...F CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standard ized documents EN50144 HD400 and or EN55014 2 in accordance with Council Directives 89 336 EEC and or 98 37 EC This declaration is applicable to the product affixed CE marking Deutsch ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE REGELN Wir erklären mit alleiniger Verantwortung daß dieses Produkt...

Reviews: